当前位置:文档之家› 2021年合同法的“亚洲声音”

2021年合同法的“亚洲声音”

合同法的“亚洲声音”

PACL是一个共同的且开放的合作平台,应当团结更多的亚洲的精英,群策群力,完成一部高品质的PACL,PACL已非空中楼阁,而正在一步一步成为现实。

在伴随着经济全球化(globalization)的进展,与之相关的法规范的协调化(harmonization)或者统一化已是必然趋势。这种协调化既有全球层面的实践,也有区域层面的努力。在亚洲(尤其是东亚),以学者为主,目前也已开始了在合同法领域的协调化的努力,其目标便是一部《亚洲合同法原则》。本文以一位中国学者的视角看PACL,拟介绍提出PACL的动因及经过(第二部分)、与PACL相关的几个问题(性质、目标定位、工作方法、有否亚洲特色以及工作中存在的问题,第三部分)及结语(第四部分)。

中国发展市场经济,既要发展国内的市场,又要积极参与国际市场。时至今日,在全球化浪潮推动下,中国已经完全融入全球大市场中。中国作为引人注目的“世界工厂”,无论是原材料、能源还是制成品,对于国际大市场已有无法脱离的依赖性。从事国际贸易,自然需要相应的规则。走出guo门,到另外一个国家做投资或者做生意,投资者或者生意人就必须掌握 ___的法律规则,聘请专业律师,修改相应的合同;如果换一个国家,则又重新做类似的工作。法国人伏尔泰所说,在这个王国(大 ___前的法国)里,每当你

从一个驿站到另一个驿站就出现这种情况,在每次换乘马匹的时候,(适用的)法律也就变了。对于在亚洲从事国际贸易者而言,在21世纪的今天,依然如此。因此,对于国际贸易而言,超越国家的规则更有效率,也更易于被当事人所接纳。

超越国家的规则当然可以国际条约,比如 ___《国际货物销售合同公约》(CISG)。如今,东亚地区的中国、韩国和 ___都先后加入了该公约,成为其成员国。即使在这样的背景下,PACL仍然是有必要的,其必要性体现在如下几点:第一,《国际货物销售合同公约》仅仅是针对国际货物买卖,并不当然适用于其他类型的合同,对于其他类型的合同,仍然需要统一的规范。第二,即便是着眼于买卖合同,《国际货物销售合同公约》并没有规定合同效力、所有权转移等规则。第三,《国际货物销售合同公约》于1980年4月11日在维也纳通过,若自此时点起算,至今已有三十多年。在这三十多年里,这个世界已发生太大的变化,对于法律规则提出了新的挑战,应对的手段固然可有多种且可能并存,通过新起草模范法仍不失为一种可行的方案。第四,《国际货物销售合同公约》作为国际贸易的统一法,其成立可谓是以欧美专家学者为主导,所反映的主要是西方世界的生活经验;对于东亚而言,也需要有自己的专家学者发出东亚的声音。

其实,很早以前,东亚地区的有识之士便已意识到有必要追求区际则的统一或者趋同。比如, ___的北川善太郎教授很早便提出过模范合同法构想。xx年11月20至21日,在中国青岛召开了“中日韩三国民法趋同道路的探索”国际研讨会,在这次研讨会上,

___的星野英一教授、韩国的李英俊教授、金相容教授以及笔者都从不同的角度谈到了东亚地区民法趋同的问题。我当时的设想是借鉴欧洲合同法委员会起草PECL的经验,在中日韩三国学者间展开类似的研究和起草工作,提出“合同法或者私法的协调化之路可以从学者开始,从民间开始,从模范法(model law)开始”。然而,这样的构想当时还只是停留在研讨的阶段,在此后的儿年中并没有实际付诸行动。

PACL合作计划的达成,是基于东亚三国学者间平等的合意,三国的民法历史不同,各具特色。法律历史有早有晚,只要是适合本国的国情,便可以算是好的法律。PACL的目的,也在于为亚洲的人民制定一份合适的合同法规则。

到目前为止,参与PACL项目的成员除了中(包括 ___地区和 ___地区)、日、韩三国以外,还包括新加坡、越南、柬埔寨、泰国、___、尼泊尔及马来西亚的专家学者。

PACL项目的工作语言是英语,无论是条文起草、国别报告的撰写还是大会,都是直接使用英语,不借助翻译。

PACL项目目前已经取得了一定的成功,比如说在xx年5月瑞士___向 ___国际贸易法委员会秘书处提交了《瑞士就贸易法委员会今后在国际合同法领域可能开展的工作提出的建议》(见 ___大会文件A/,明确提到了自xx年以来在亚洲进行的制订亚洲合同法原则的工作,并具体表明了已完成的工作(合同的订立、有效性、解释、履行和不履行)。

1.民间性与自发性。PACL并未获得过任何 ___层面的支持或者授权,纯粹是出于民间的自发的努力。参与者原则上是自筹经费,参与此项合作活动。参与者各自筹措经费的途径不同,比如金山直树教授获得过法国大陆法财团以及 ___文部科学省等的资助;李英俊教授曾经得到过德国洪堡基金会的资助;我本人是向所在的清华大学申请资助。这样,有一点已经明确:任何经费支助的对象都是具体的参与者或者其团队,而不是PACL项目本身。PACL作为共同研究的成果,属于PALL的全体参与者共有,而不属于某个个人或者团队单独所有。

2.学术性。PACL是学术交流与合作的产物,PACL的参与者是以不同国家和地区的学者(主要是大学教授)为主,也包括少数律师;这些

人为着一个共同的学术理想而走到了一起。既然PACL是学术性的,自然奉行学术 ___与自由,因而,参与者有不同的背景,却并不必然成为某一法系的 ___人,无论是其本国的还是西方某种法律体系。

PACL既为民间性、自发性及学术性的作品,本身并不具有所谓“法的拘束力”,而是属于“模范法”(model law)或者“软法”(soft law)。作为模范法或者软法,PACL的力量源于“理性的权威”,而非“权威的力量”。在亚洲并不存在像欧共体或者欧盟那样的 ___体,因而,我们无法寄希望于某种外在的力量,PACL如想在实践中扮演某种角色,只能依赖其自身的说服力。

Michael J. Bonell教授在评介《国际统一私法协议国际商事合同通则xx》时,专门分析过《国际商事合同通则》在实践中的使用,表现在:①学术界的接受;②国内立法机关样板;③合同谈判的指导;④由当事人选择作为支配他们合同的法律;⑤在司法程序中的适用。上述五个方面的使用,被认为是PICC的成功,且已经超出了最乐观的期望。

对于PACL,我们当然可以乐观地作类似的期望,比如说,可以期望PACL在学术圈产生一定的影响;可以期望PACL作为模范法,为立法者提供参考(东亚诸国及地区,均面临着既有民法的改正问题),

相关主题