当前位置:文档之家› 苏轼诗词《自题金山画像》原文译文赏析

苏轼诗词《自题金山画像》原文译文赏析

苏轼诗词《自题金山画像》原文译文赏析
《自题金山画像》
宋代:苏轼
心似已灰之木,身如不系之舟。

问汝平生功业,黄州惠州儋州。

【译文】
心灵已然寂静无欲了,不会再为外物所动。

这一生漂泊不定,好似无法拴系的小船。

有人问我平生的功业在何方,那就是黄州、惠州和儋州。

【注释】
金山画像:指金山寺苏轼画像,李公麟所作。

《金山志》:“李龙眠(公麟)画东坡像留金山寺,后东坡过金山寺,自题。


心似已灰:即心如死灰。

《庄子·齐物论》:形固可以使如槁木,而心固可使如死灰乎
黄州惠州儋州:作者反对王安石新法,以作诗“旁讪朝庭”罪贬谪黄州,后又贬谪惠州、儋州。

在这三个地方,作者度过了长期的贬谪生活。

【赏析】
苏轼诗清新豪健,在艺术表现方面独具一格。

本诗更是出语惊人,开端便说自己心如死灰,乍看似与诗人一向旷达豪爽的性
格很不相附,然了解了诗人的经历、心情后,就不能不对作者这种心死之哀寄予深切的同情:苏轼“有大才气,真力量,所以沾濡涵泳,无昕往而不可,无所往而不能”(庄尉心《宋诗研究》)。

作此诗时,是苏轼去世前两个月,作者已年逾花甲,堪堪走到了生命的尽头。

回首自己的一生,几起几落,失意坎坷,纵然有忠义填骨髓的浩瀚之气,也不得不化为壮志未酬的长长叹息。

作者只能慷慨悲歌,自叹飘零。

接下来的“身如不系之舟”指自己晚年生活的飘泊不定,抒写羁旅漂泊的忧伤情怀。

如果仅限于“入乎其内。

的抒写人生的苦闷,苏轼也就不成为令人发出会心微笑的“东坡老”。

他不会,也不屑在哀愁中沉沦。

且看后两句“问汝平生功业,黄州惠州儋州:”一反忧伤情调,以久惯世路的旷达来取代人生失意的哀愁,自我解脱力是惊人的。

苏轼认为自己一生的功业,不在做礼部尚书或祠部员外郎时,更不在阀州、徐州、密州(作者曾在此三地作过知府)。

恰恰在被贬谪的三州。

真是“满纸荒唐言”,然而这位“东坡看”最能够“白首忘机”。

失意也罢,坎坷也罢,他却丝毫不减豪放本色,真是不可救药的浪漫。

末两句,语带诙谐,有自我调侃的意味,却也深刻地传达了作者此刻的微妙心情。

整首诗庄中含谐,直中有曲。

表现了东坡其人其诗特有的风格。

读之使人击节可叹,极易受感染。

扩展阅读:生死一线
苏轼入狱后,神宗皇帝为了试探他有没有仇恨天子之意,特派一个小太监装成犯人入狱和东坡同睡。

白天吃饭时,小太监用言语挑逗他,苏轼牢饭吃得津津有味,答说:“任凭天公雷闪,我
心岿然不动!”
夜里,他倒头睡,小太监又撩拨道:“苏学士睡这等床,岂不可叹?”苏轼不理不会,用鼾声回答。

小太监在第二天一大早推醒他,说道:“恭喜大人,你被赦免了。

”要知道,那一夜可是危险至极啊。

只要苏轼有一点牢骚和吃不香睡不稳的异样举动,危在旦夕。

相关主题