当前位置:文档之家› 21天核心词汇List

21天核心词汇List

1.abhor vt. 憎恶,厌恶,痛恨美[əb'hɔːr]英[əb'hɔː(r)]v.(动词) hate (something or somebody) very strongly1.abhor的基本意思是“厌恶,憎恨”,同时也含有因厌恶而“回避,拒绝;淘汰”的意思。

2.abhor是及物动词,接名词、代词、动词不定式和动名词作宾语。

3.abhor是表示情感的动词,通常不用于进行时态。

Eg:用作及物动词S+~+ n./pron.1.They abhor all forms of racial discrimination.他们憎恶任何形式的种族歧视。

2.Most people abhor cruelyt to children.大部分人憎恶虐待儿童。

S+~+to- v1.I abhor to tell lies.我讨厌撒谎。

S+~+ v -ing1.She abhorred playing tricks.她讨厌搞恶作剧。

2.v.(动词)3.abhor, abominate,detest, hate, loathe4.这几个词都含有“反感,厌恶”的意思,其区别在于:5.1.在意思上,abhor同时含有因厌恶而“回避,拒绝;淘汰”的意思;abominate指对某种羞耻的事产生的嫌恶或憎恨;hate还含敌意或恶意的成分。

6.2.在程度上,abhor指一般的反感或厌恶;hate和detest指相当反感;abominate指强烈反感;loathe则指极度反感以至无法容忍。

7.例如:8.The company abhors mediocrity.这家公司拒绝庸才。

9.I hate him.我恨他。

10.I mortally detest cards.我烦死扑克了。

11.He abominates falsehood.他深恶虚伪。

12.I loathe that woman.我厌恶那女人。

abhorrent2. accuse vt. 责备,控告v.(动词)1.vt. 控告; 控诉; 谴责 say that sb has done sth wrong or isguilty of sth.2.How dare you accuse me of lying!你怎敢谴责我说谎!3.We resolve not to accuse them to avoid troubles.我们决定不起诉他们4.He was accused of incompetence.他被指责为不称职。

5.I mustered up enough courage to accuse him.我鼓起足够的勇气控告他。

6.accuse的宾语一定要是被控的人的词,宾语后接of和指所控的罪或过失的词。

They accused him of murder.他们控告他谋杀。

7.accuse后不可接that从句,如不可说She was accuse d that ...;8.accuse sb of sth/of doing sth中of后强调“指责,指控的内容”。

9.the accuse d意为“被告”。

The accused was a young man.被告是一个年轻的男人。

10.偶尔an accuse d可译为“一个被告”。

An accused was released yesterday.昨天一个被告被释放了。

v.(动词)1.accuse的基本意思是“控告; 控诉; 谴责”,在正式场合或非正式场合、私人或法律上都可使用。

在主语方面,主要指官方或个人对某人或他人进行直接地、尖刻地、当面地指责,有时含有诋毁或非难的意思。

在宾语方面,多指因粗心、失信或不负责任而受指责。

2.accuse是及物动词,以被指责的人作宾语,所指责的具体内容须以of引出。

不接动词不定式、双宾语或从句。

accuse还可接由as短语充当补足语的复合宾语。

3.accuse后接for短语则表示“把某事归罪于某人”。

accuse of可接表示罪行错误的名词,也可接动名词的一般式和完成式。

4.accuse可用于被动结构。

•accusation n. 控告‖accuser n. 原告•accuse, charge•这组词都有“控告,控诉; 指责”的意思。

其区别是:• 1.accuse 使用范围较广,主要用于一般的指责,也可用于法律上的正式控告; charge 比accuse 正式,通常指在法庭上依法控告,也可以引申地使用于指责某人违反公认的行为准则。

• 2.charge所指控的内容比accuse更严重。

• 3.accuse后一般接of,而charge后一般接with。

• 2.blame指因出差错而受责备; condemn指某人有不好的行为而受责备; rebuke指因某人有不好的态度而责备; 而accuse多指因粗心、失信或不负责任而受指责,有时也作“控告”“谴责”解。

例如: •It's all my fault.I'm to blame.这都是我的错,都怪我。

•I did not condemn him for what he had done.我并没有因他的所作所为而指责他。

•She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to his clients.她指责她的律师对待委托人的命令式态度。

•They accused me of carelessness.他们指责我粗心大意。

• 3.accuse常用于accuse sb of sth结构;而blame常用于blame sb for sth结构。

blame accuse condemn scold denounce reproach rebuke 这些动词均含有“责备,非难”之意。

•blame:blame普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。

•accuse:accuse语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。

•condemn:condemn正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。

•scold:scold普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。

•denounce:denounce与condemn同义,但着重公开性。

•reproach:reproach侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。

•rebuke:rebuke多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。

隐含一定权威的意味。

2.advocate vt.提倡;拥护;鼓吹;为…辩护n.(辩护)律师;提倡者;英['ædvəkeɪt]美['ædvəkeɪt]v.提倡;主张n.拥护者;提倡者;律师;辩护者用作动词(v.)1.Manyeducators advocate a liberal education.很多教育家提倡通才教育。

2.Wedon't advocate learning by rote.死记硬背的学习方法,我们是不提倡的。

用作名词(n.)1.She is a passionate advocate of education reform.她是一名教育改革的热情拥护者。

2.The advocate has undertaken my case.律师己接受我的案子。

3.advocate属及物动词,后不可加介词,如不可说He advocate sfor reform;4.advocate后较少接that从句,如不常说He advocate s that dueattention (should) be paid to reform;5.advocate后可接动名词,不可接不定式。

We advocate stopping the practice.v.(动词)1.advocate用作及物动词的基本意思是“提倡,主张”,指支持或拥护某事物或做某事。

接名词、代词或动名词作宾语,偶尔还可接that从句,从句中的谓语动词要用虚拟式。

n.(名词)1.advocate用作名词的基本意思是“提倡者,拥护者”,指对某一事业、方针、政策等的支持者、拥护者、提倡者、鼓吹者,其后常接介词of。

2.advocate还可指大陆法系国家的“辩护律师,辩护人”。

用作动词(v.)用作及物动词S+~+ n./pron.1.He advocated caution.他赞成遇事谨慎。

2.We advocate late marriage.我们提倡晚婚。

3.We advocate temperance.我们主张禁酒。

4.He advocates the return of capital punishment.他主张恢复死刑。

S+~+ v -ing1.Do you advocate accepting the offer?你是否主张接受这个报价?2.I do not advocate doing such things.我不主张干这样的事情。

v.(动词)3.advocate, agitate for, air, preach这组词语都有“鼓吹”的意思。

其区别在于:preach指认为正当或有价值而极力主张; advocate指公开宣扬一种计划或主张;agitate for则指公开极力宣扬或强烈反对某些政治或社会变革;而air则指大声宣扬自己的思想、观点或抱怨等。

4.advocate, support, uphold5.这组词的共同意思是“支援,赞助”。

其区别在于:support指道义上或物质上支持某人,也可指对一项事业的支持或赞助; advocate指通过发表演说或写文章来表示支持、拥护,常暗示提倡某事或为某事辩护; uphold指把快要倒下的东西扶直并撑稳,引申指支持正受到攻击或挑战的某人或某事。

例如:6.I was supported by him both materially and spiritually.我既得到了他的物质支持,也得到了他的精神支持。

7.He advocated building more good roads.他主张修筑更多的好公路。

8.He upheld his brother's honor.他维护他兄弟的名誉。

n.(名词)9.advocate, attorney, barrister, counsel, counselor, lawyer,solicitor这组词的共同含意是“律师”。

lawyer是律师的总称; barrister是英国的出庭律师; solicitor是英国的初级律师,为barrister的出庭准备材料; counsel, counselor和attorney都用于美国, counselor 可指律师,也可指法律顾问, counsel意思与counselor相同,但可用于复数,即“辩方”, attorney主要指法律或财务方面的代理人;而advocate则指大陆法系国家的律师。

相关主题