当前位置:文档之家› 茶学专业名词英文对照

茶学专业名词英文对照

茶艺:
tea ceremony
品茶:
tea-tasting
茶店,茶庄:翻译这一名词是只用
“tea即可,不一定必须使用
“shop'和“store。不应使用
"room和“market这样会产生歧义的词汇。
比如“蝴蝶茗茶”(茶店)的英文可以有如下几种译法:Butterfly Tea,HuDie Tea,或HuDie's Tea
铁观音:Tieh-Kuan-Yin;TieGuanYin Tea
云雾茶:Cloud mist
白毫:Pekoe注:该单词又指印度,斯里兰卡的高级红茶。
牛舌:Cowslip
高末儿:Gunpowder
绿茶油:Camellia Oleifera
茶匙:
teaspoon
茶馆:
teahouse
茶壶:
teapot
茶具:
piling渥堆
refining精制
Screening
筛分cutting剪切de-stemming
把梗shaping
整形winnowing
风选blending拼配compressing紧压re-drying覆火aging陈放
12. added
process加工
Roasting
焙火scenting熏花spicing调味
“羽惠”这样的“词”则只能用拼音。
使用所有格(’)是为了防止将蝴蝶”羽惠”误认为是茶叶品种,部分茶店采用带有所有格的译法。
茶叶英语
一制茶
tea bush :茶树
tea harvesting采青
tea leaves茶青
withering萎凋
Sun withering日光萎凋indoor withering室内萎凋setting静置tossing搅拌(浪青)
武夷茶:Bohea Tea
熙春茶:Hyson Tea
功夫茶:Congou Tea;Gongou Tea
屯溪茶:Twankay Tea
祁门茶:Keemun Tea
龙井茶:Lou ngjing tea ; Longjing tea ; Lu ng Chi ng tea ; Dragon Well Tea注:“Dragon Well ”是对龙井"这一名词的非正规翻译,不建议使用。
雨前茶:Yu-chie n tea
袋泡茶:teabag
大麦茶:Mugi-cha
花草茶:Herbal tea
茉莉花茶:Jasmine tea菊花茶:Chrysanthemum tea普洱(砖):Block Puerh tea陈年普洱:Aged Pu \'er Tea乌龙茶:Oolong Tea;Oulung Tea
普洱茶分为
Age-puer :陈放普洱pile-fermented puer:渥堆puer
乌龙可以分为:
White oolong:白茶乌龙twisted oolong:条形乌龙
Pelleted oolong球形乌龙roasted oolong熟火乌龙
White tipped oolong:白毫乌龙
又如“羽惠茗茶”(茶店)的英文译法就是:Yu Hui Tea或Yu Hui's Tea
对于“蝴蝶”这样的可转译的双音节词汇,可以转译,也可以用拼音。拼音既可以连在一切写,也可以分开书写。而
“羽惠”这样的“词”则只能用拼音。
对于“蝴蝶”这样的可转译的双音节词汇,可以转译,也可以用拼音。拼音既可以连在一切写,也可以分开书写。而
茶学专业名词英文对照
各类茶叶品种中英文单词翻译对照
茶:tea
绿茶:green tea
红茶:black tea
白茶:white tea
花茶:scented tea
普洱茶:Pu \'er tea;Pu Erh tea;Puu Eel tea黄茶:yellow tea黑茶:dark tea新茶:sincha
fermentation发酵
oxidation氧化
fixation杀青
Steaming蒸青stir fixation炒青baking烘青sunning晒青
rolling揉捻
Light rolling轻揉heavy rolling重揉cloth rolling布揉
drying干燥
Pan firing炒干baking烘干sun13. Packing包装
Vacuum packaging真空包装nitrogen packs
充氮包装shredded-tea bag
碎形小袋茶leave-tea bag原片小袋茶
二:分类classification.
According to the degree of :fermentation ,rolling, baking and tea leaf maturity :
tea set;tea service
茶漏:
tea strainer
茶点:
tea biscuit注:tea cake是指西人茶后餐点,不是指中国的配茶小点。
茶盘:
tea tray;teaboard
茶罐:
tea canister;caddy
紫砂:
purple granulated;purple sand;terra-cotta
Steamed green tea蒸青绿茶Powered green tea粉末绿茶
Silver needle green tea银针绿茶Lightly rubbed green tea原形绿茶
Curled green tea松卷绿茶Sword shaped green tea剑片绿茶
Twisted green tea条形绿茶Pearled green tea圆珠绿茶
根据制造时发酵,揉捻焙火与采摘时原料成熟度来分类
Non-fermented :不发酵茶,即绿茶
Post -ermented
:后发酵茶即普洱茶
Partially fermented部分发酵茶,半发酵茶,即乌龙茶
Complete fermentation :全发酵茶,即红茶
再把这四大分类细分:
绿茶分为:
紫砂壶:purple clay teapot;purple sand teapot
茶油:tea oil
茶籽油:teaseed oil
茶道:sado;
茶道:sado;tea-making
注:“茶道”一词来自日语,所以英语采用了日语的音译
“sado”还有人将茶道译作
“tea way;显然很不正规。
茶艺:tea ceremony品茶:tea-tasting茶店,茶庄:翻译这一名词是只用
相关主题