当前位置:文档之家› 大学英语第三册课后题

大学英语第三册课后题

第一单元1.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but thenstayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.我在里德学院读了6个月就退学了,但是作为旁听生又在那里待了18个月左右,然后才真正离开学校。

2.My biological mother was a young, unwed college graduate student,and she decided to put me up for adoption.我的生母是个年轻未婚的研究生,因此她决定把我送给别人收养3.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of thebest decisions I ever made.这在当时看来非常可怕,但现在回头看看,那是我做过的最棒的决定之一。

4.And much of what I stumbled into by following my curiosity andintuition turned out to be priceless later on.我依照好奇心和直觉做事,大多事后证明是非常值得的。

5.None of this had even a hope of any practical application in my life. 这一切在我的生活中是否实用,我不抱希望。

1 Every time I saw the straw hat] (每当我看到那顶草帽), it reminded me of the tour I had made years before.2. This is [the most wonderful time that I have ever had] (我度过的最美好的时光).3. [I'm honored to attend the closing ceremony of the conference] (我很荣幸能参加大会闭幕式) and give you a speech.4. Bill Clinton has helped to get the two American journalists released and he seems to [have a hope of making peace] (有希望调解) between North Korea and the US。

5. One friend of mine has decided to [quit his/her well-paid but demanding position] (辞去那份工资高但要求也高的工作) recently Steve Jobs was adopted several months after birth since his biological mother was a young, unwed college graduate student. As his parents had promised, Jobs did go to college 17 years later. However, he found the college was much too expensive and he couldn't see the value of attending it, so he dropped out six months later. Then he dropped in on a calligraphy class which he found fascinating. He learned serif and sanserif typefaces and many other things, of which he found an application 10 years later—they were all designed into the first Macintosh computer. It made all the difference in Jobs' life. If he had never dropped out, he would have neverdropped in on the calligraphy class, and personal computers might not have had the wonderful typography that they do. Therefore, one has to trust in something—his/her gut, destiny, life, karma, whatever, and this approach will give one the confidence to follow whatever he/she trusts in.第五单元Finally, without further ado, Lindsey was handcuffed and charged with the robberies having taken place in Portland. She was escorted to the jail nearby for booking. Lindsey went to court and the jury found her guilty of all the robberies, and she was sentenced to 15 years in prison. The police were happy to have solved this case and to have the right twin in prison, but the sister that should have been in prison was neither Lindsey nor Sara. Their mom had given birth to triplets and the woman the police had最后,没有再费什么时间,琳赛就被戴上手铐,罪名是在波特兰犯有抢劫罪,随后被押送到附近的监狱,等候起诉。

在法庭上,陪审团认为,琳赛在所有那些抢劫案中的罪名成立,于是,她被判了十五年监禁。

警方因为抓获了双胞胎中犯罪的那个,并结了案,感到非常欣慰。

但事实上,应该坐牢的那个人既不是琳赛也不是萨拉,她们的母亲当时生了三胞胎,应该被警方抓进监狱的是其中另外一个孩子:辛迪。

1. If you ask the fast runner to set the pace, then [most of them will be left behind] (他们中的大多数人都将落后).2. My brother did not want to [be tied to a steady job] (被稳定的工作所束缚).3. They set off [in search of the lost child] (寻找失踪的孩子).4. [Accidents due to driving at high speed] (因高速驾驶而造成的交通事故) were very common that month.5. [He was charged with murder] (他被指控杀人) but foundinnocent laterLindsey learned from TV news that she or her twin sister Sara was accused of some robberies in Portland, Oregon.Lindsey knew that she was not the perpetrator, and that Sara had been killed the year before in a car accident. In order toremove herself from the case, she drove over to Sara's home and found three numbers with Oregon area codes. One of them was Sara's ex-boyfriend named Johnny, who told Lindsey that Sara had gone with him on three of the four crimes.After coming back, she went to the police department to hand in her proof. But there, right before her eyes, stood her mother and her sister "Sara"! Lindsey had the instinct that she had been betrayed by her family, but she was unable to defend her innocence. Lindsey was put in prison, not knowing that she had another sister Cindy, one of the triplets, who should be put behind bars.第七单元1.It is a most extraordinary thing, but I never read a patentmedicine advertisement without being forced to draw theconclusion that I am suffering from the particular diseasesaid in the ad and dealt with in its most deadly form.此事绝对非同小可,只要我一看到专利药品的广告,就会不自觉地得出结论:我患上了广告中所说的疾病,并且已经病入膏肓。

相关主题