《飘》读后感英文版Love, Friendship and Family of Gone with the windA war swallowed a beautiful woman, a perfect family and a love. Everything seemed to be a dream, going with the wind.Scarlet, a gifted nobleman,should have tasted sweetness of love, but she bore tragedy of her love, crush of her family love and falling of her friendship in the trouble times. So without dependence, she learnt to be more independent and stronger than before. To my sadness, shedidn’tobtain what she wanted throughout.For her love, Ashley was a pure dream. Scarlet loved only his bright appearance in fact, as elegant poems sank Scarlet into dubious illusion.Therefore, she realized her true love wasn’t Ashley who was perfect in her, but Butlereventually.On the contrary, Butler was ambitious, not like Ashley.He won his own love finally, Scarlet, expressing his power. Although Butler didn’t integrate intoswelldom really, he was fit for Scarlet. However, when Scarlet poured her love to Butler, he refused her, even abandoned her because his heart was filled with scars. Their crystal of love went with the wind, their love gone with the wind.For her friendship, not only Scarlet depended upon Melanie, but envied her, getting Ashley’s love. In fact, it was not until Melanie died that Scarlet realized she relied on Melanie. Melanie was alike an angel from heaven, kindhearted and virtuous. She was core of Ashley.In reality, Scarlet liked what Ashley was, was Ashley who was protected by Melanie. So in the opposite of envying Melanie, Scarlet loved her. Their friendship was subtle.For her family, it was a tragedy. Eventually, it was incoherent. No parties, no cheerful chatting and laughing, there was just broken walls of Tara. All got away from Scarlet into another world, leaving her alone to face the cruel war. This witnessed a social vicissitude.Gone with the wind, displayed a pretty woman chasing true love, described a cruel war and depicted a subtle friendship. In the story, selfishness of Scarlet, avarice of Butler, goodness of Melanie and recreance of Ashley appeared before our eyes. Not only gone with the wind was a novel, but an encyclopediaabout characters.As readers, in my opinion, we don’t browse it, but peruse mind of it and apperceive it. To learn how to depict a character and to deliver a mind though the character is what we should do after perusing it.英贸九班江黔飘观后感英文篇二:英文小说读后感之飘Gone with the Wind飘(又名:傲慢与偏见)简介:Gone with the Wind is a romantic drama and the novel written by Margaret Mitchell, which sets the American Civil War as the background. The novel's protagonist, Scarlett O'Hara is the daughter of a planter, who is rich and standing in Georgia USA. Father Gerald is an Irish immigrant. Arriving in Georgia, Gerald is penniless but he wins the ownership of the manor of Tarot by gambling. After that, he began the venture in this red land, weaving his American Dream. Until 43 years old, he is married with the daughter named Ellen of a French immigrant in East Coast knot. Gerald is good-natured, but bad-tempered and the young wife has a good family education and strict moral values. She manages the day-to-day affairs of the estate as a whole on her own, even sets the black slaves to the doctor. Because of these, the couples get the respects from the white manor and won the love of the black slaves. Their daughter Scarlett is grown up in this environment.《飘》所讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。
小说的主人公斯卡雷特?奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。
父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。
刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄园的所有权。
于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。
直到43岁的时候,他才和芳龄15的埃伦——一个东海岸法国移民的'女儿结了婚。
杰拉尔德心地善良,但脾气暴躁,而年轻的妻子则有着良好的家庭教育和严格的道德观念。
她亲手操持着整个庄园的日常事务,甚至还为庄园里的黑奴看病,接生。
因此,夫妇俩受到周围白人庄园主的尊敬,也深得黑人奴隶的爱戴。
女儿斯卡雷特在这种环境中慢慢长大了。
经典语句摘录:1. After all, tomorrow is another day.--Scarlett.毕竟,明天又是另外的一天呢。
2. A glamour to it --a perfection, a symmetry like Grecianart.--Ashley那时它富有魅力,像古希腊艺术那样是圆满的、完整的和匀称的。
(艾希礼关于战前生活的阐述)3. I was never one to patiently pick up broken fragments, and new. What is broken--and I’d rather remember it as it was at its best thanmend it and see the broken places as long as I lived.—Rhett我从来不是那样的人,不能耐心地拾起一些碎片,把它们黏合在一起,然后对自己说这个修补好了的东西跟新的完全一样。
一样东西破碎了就是破碎了--我宁愿记住它最好时的模样,而不想把它修补好,然后终生看着那些破碎了的地方。
4. Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts. 土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
5. I wish I could be more like you.我要像你一样就好了。
6. Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die. 无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远7. I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。