纺 织 品 组纺织品常见术语: Accessories Terminologysnap 急扣badge 徽章16.1.beads 珠子17. security tag 防盗唛2.自动粘贴self-adhesion3. belt loop 裤耳 18.brass 铜19.sequin 珠片4.cord 线绳、带子20. shank button 有颈纽、工字纽5.6. cores pun thread 包心线21. silica gel pack 防潮珠仿皮leather7. elastic 橡皮筋 22.simulated8. fibre content 成分唛23. stars shape 星状hook 钩扣的钩24. tone on tone 配色9.10.loop 钩扣的扣;绳圈25. transparent elastic 透明弹性胶带(膊头绳)11. metal rivet 金属鸡眼26. water repellent 防水Velcro 魔术贴12. mono-filament 鱼丝线27.13. overlock thread 鈒骨线28. zipper pull-tab 拉链拉手14. plastic cord end 胶绳制29. zipper teeth 拉链牙15. quilting 间棉(暑棉缝线)30. zipper slider 拉链头纺织品分类专业名词:Fabric Terminology:1.twill 斜纹布denim 粗斜棉布 6.丝绒布/天鹅绒(woven)2. fleecy fabric 起毛布 7.velvetmesh 网布8. Velour (knit ) 丝绒布(针织布 3.satin 缎布、色丁布9. wale 条纹4.5. selvedge 布边Garment Terminology: (Name of Parts for Garment)1. apex 胸尖19. hem 衫脚、原身卷边2. armpit 夹底20. hip 坐围3. back panel 后幅21. hood 帽buttonhole 横纽门horizontal4. back yoke 后担桿 22.5. belt loop 裤耳23. leg 裤脚petitspoints 车唛头角位点(车唛方法)6. biceps 臂 24.pintuck 牙签褶7. binding 捆边 25.placket 贴8. breakline 反襟线 26.9. bust point 乳尖位27. pleat 活褶10. cap 袖山、袖顶28. pocket 袋11. collar point 领尖29. seam allowance 止口12. collar stand 下级领30. sleeve slit 袖叉13. crotch 浪底31. slit 叉14. dart 死褶32. strap 吊带(胸围)15. case allowance 融位33. sweep 裙脚阔16. elbow 手肘34. vent 背叉(有叠位)hole 直纽门button17. flap 袋盖 35.vertical18. front panel 前幅36. wrist 手腕常见服装名词:briefs短内裤,三角裤cloak斗蓬 43.1. Clothes衣服,服装 22.mantle,panties女短内裤皮上衣 44.pelisse2. Wardrobe 服装 23.bra胸罩brassiere,3. Clothing 服装24. jacket 短外衣夹克 45.带兜帽的夹克46. waistcoat 背心dufflecoat4. Ready-made clothes成衣 25.anorak.,hood 风帽47. stockings长袜5. Ready-to wear clothing成衣26.6. Garments 外衣27. scarf, muffle围巾48. socks短袜7. Town clothes 外衣28. shawl 大披巾49.handkerchief手帕8. Double-breasted suit 双排扣外衣29. knitted shawl 编织的头巾 50. apron围裙浴袍51.sole鞋底9. Suit 男外衣 30.bathrobeheel鞋跟10. Dress 女外衣31. T-shirt短袖圆领衫52.lace鞋带11. Tailored suit 女式西服 32.vest/undershirt(美) 汗衫53.boot靴子12. Three-piece clothes 三件套33. sweater 运动衫54.,ensemble套服 55. slippers拖鞋outfitsuit,13. Layette 婴儿全套服装 34.14. Uniform 制服35. cardigan开襟毛衫56. sandal凉鞋shoes帆布鞋canvas15. Gown, robe 礼袍36. trousers裤子57.gloves手套16. Tunic 长袍37. jeans牛仔裤58.trousers短裤59. tie 领带17. Overcoat男式大衣 38.shorttie/necktie(美)蝶型领带bowbraces裤子背带60.18. Coat 女大衣 39.19. Topcoat 夹大衣40. skirt 裙子61. cravat领巾underskirt内衣62. turban头巾20. Fur coat皮大衣 41.underclothes/shorts(美).内衣裤underwear,21. Dust coat 风衣 42.服装缺陷分类 (CLASSIFICATION OF DEFECTS APPARELS):Details of defects:- Monofilament sewing thread used- No warning clause on polybag(Especially for USA, Canada and UK market)- Any sharp point on accessory of children’s wears- Rivet, button and stud, etc: easily pulled out on children’s wear- Fail in flammability test(Especially for USA and Canada market)- No country of origin and fabric compositionFabric (布料)-Fabric flaw / run more than 1/2” at obvious part of a garment-Fabric fault-Wrong or slanted grain line-Color shade difference within same garment / piece / pair / set-Printing fault-Out off register printing at front panel-Obvious foreign or color yarn-Oil stain-Different hair direction at insole-A pen hole at shoe opening-A line of needle hole at counterAccessories(配件)-Any missing accessory-Damaged button / snap-Loosen snap-Snap off-Missing snap-Tight metal key button-Rusted stud, snap, rivet, buckle, zipper, hook & bulge-Paint peels off on stud, snap & buckle-Button and buttonhole not aligned cause bulge-Uncut / partially cut buttonhole-Ragged button edges at buttonhole-Broken buttonhole stitches-Button thread easily pulled out-Snap / rivet easily pulled off-Blistering occurred on interlining-Wrong way insertion of belt-Insecure shoulder pad attached-The staple over lap bar codeWorkmanship and appearance(手工、外观)-Extra line of stitches -Loosened / tighten stitches -Broken stitches chain stitch -Undulated stitches-Crooked stitches / seam -Curve stitches / seam-Twisted seam -Pleated seam-Puckered seam -Open seam-Wrinkle sewn -Raw edge exposed-Uncut thread ends 1” or moreAssembling(装配)-Mismatched stripes, checks or prints over 1/8”-Mismatched left-right (long-short)-Asymmetric collar in size, shape or length-Uneven collar point 1/4”-Uneven sleeve length 1/2” or more-Hi-lo pockets 1/4”or more-Uneven leg length 1/2” or more-High-low back counters height-Pocket flap not centered over pocket 1/4”-Uneven hemline-Non-alignment of button placement-Improper button position-Improper flower position-Poor adhesion-Unsecured setting bucklePressing(折/压)-Wrinkle-Wet-Seam not fully pressed open-Scratched mark-Crease mark-Press mark-Burn mark-Glue mark / stain-Water spot-Dirty mark-Pen / pencil mark-Color stain-Melt-Mildew-Odor smell-Zip / button mark made by improper pressingPackaging and presentation(包装及其描述)-Missing price ticket / hangtag / label / clips / cardboard paper / tissue paper etc. -Wrong placement of price ticket / hangtag / label etc.-Wrong size set-Dirty polybag-Broken export carton-2-ply corrugate-Single-ply corrugateSweater(运动衫/毛线衫)-Wrong knitting pattern -Slub yarn-Coarse yarn -Split yarn-Yarn run -Knots-Hole -Laddering-Skipped stitches -Garment weight below specification 1/2” lb or above -Neck / opening too small to pass through the head -Twisted sleeve 1/2” or more at underarm seam-Twisted body 1/2” or more at side seam -Shoulder / side / underarm seam shown at front-High-low placket 1/4” on chest / bottom / back -Mildew-Harsh hand feel -Melt or excessive washJean(牛仔裤)-High-low waistband ends 1/4” or more-Waistband corners not folded in right shape-Inclined belt loops-Mismatched belt loops color-Zip exposed when buttoned-Rusted studs / rivets-Different lots of shadeKnitted shirt(针织衫)-Neck opening / collar not symmetrical-Asymmetric body shape-Twisted body at side seam 1/2” or more-Twisted / slanted / curved / pleated placket-Color thread shown at back neck-Stretched / enlarged button hole-Twisted seam at cuff / bottom-Untrimmed seam at hem-Uneven hem-Mismatched rib color-Mismatched stripes / checks at shoulder / side seam 1/8” or more slanted grain line-Color shade difference within same garment一般梭织物常见之疵点及其定义:断经(Broken end):经纱断头粗经(Coarse end ) :布面上某一条经纱直径较其他为大松经(Slack end ) :经纱松弛,浮面呈上下波浪壮紧经(Tight end ) :经纱张力过大,引致维纱浮面双经(Double end ) :经纱呈双根织入扣痕 (Reed mark ) :扣齿在布面上摩擦致呈现经向条状之轨迹浪边(Wave selvedge ) :布边不整齐,成波浪状烂边(Torn selvedge ) :布边破烂短纬(Broken pick ) :纬纱断头粗纬(coarse pick ) :布面上某一条纬纱直径较其他为大双纬(Double pick ) :两根纬纱同时织入百脚(Mispick ) :布组织纬向错误而令布面呈横条状,通常用于形容布面某处缺少一条纬纱纱尾织入(Jerk in filling ) :一小段多余纱跟随纬纱一同织如,通常发现于布边卷尾(Kinky filling ) :一小圈或小节之纬纱从布面突出,成因包括纬纱撚度过高或纬纱张力不足混纱(Mixed filling ) :错用不同纬纱织入致布面呈现不同外观,混纱包括不同支数,不同撚度,不同颜色或不同匀度油污纱(Soiled filling ) :纬纱由于织入前受油污致布面呈现横向污点或污渍稀路(Thin place ) :纬纱密度少于标准规定密路(Thick place ) :纬纱密度高于标准规定修痕(Burl mark ) :对于断头、松纱、百脚等之修布工作未能做得彻底或于完成之后所留下的痕迹夹(针)痕(Clip mark ) :布边针孔过大或破烂,亦可用于布边受浆熨机夹板或针板油污) :布面上某处同时断经及断纬纱而成洞破洞(hole飞花(Color fly yarn ) :废纱织入布内,亦可能由于纺纱时纺入废纱:经或纬纱不均匀成粒状粗纱节(Slub)棉粒、白星(Nep ) :死棉密集于布面上) :包括所有布面上出现的油污、色点、及水渍等污渍(Stain经破洞(Smash ) :布面上某处大量断经成洞而浮现纬纱) :经纬交错连续浮起较规定为长跳花(Float) :跳经跳纬同集一处蛛网(Netting条干不同(Chopped filling ):混纱之一,由粗细纬纱相间地织入致布面呈现均匀的横条云织(Uneven pick ) :由粗细纬纱相间地织入致布面稀密不均成云状横档色斑(Shade bar ) :染疵,染色时因停车致浸于染槽的部分呈深色色痕(Color streak ) :染疵,直条色斑褶色痕(Crease streak ) :染疵,染色时布匹上摺痕经过夹辘而致染后出现不同颜色的褶痕深浅间纹(Barre ):纬向横纹相间地出现,通常用于形容人造纤维布,如尼龙、特丽翎等,可作为混纱之一灰路(Grey mark ):只用于丝织物,布面上呈现横直色斑较其他正常部位瓦色,成因是由于胚布不均匀的褪胶不上色(Color out ) :印染疵,应该印或染的地方不着色色点(Color spot ) :印染疵,通常由于染料或浆料开得不均匀不对花(Out of register ) :印花疵,颜色与花纹不相配在适当的位置上直条印(Doctor blade streak ) :印花疵,只用于滚筒印花,经向条状的色斑微弯的伸展,成因是由于刮刀口变形或崩缺以下为一般常见的疵点及其定义:粗纱(coarse yarn):布面上某一纱线直径较其他为大。