一般原产地证明书一般原产地证明书填写说明证书编号(certificate no.)? 此栏不得留空,否则此证书无效。
出口方(exporter)? 填写出口商的英文名称、英文地址及所属国家(地区)。
其中出口方是指具有对外贸易出口经营权的单位,也就是指经外贸主管部门正式批准,并经工商管理局注册批准的专业外贸公司、工贸公司、一部分自营出口的企业、中外合资企业、外商独资等企业的正式名称,一般填写有效合同的卖方,要同出口发票上的公司名称一致。
地址部分要填写详细地址,包括街道名称、门牌号码等。
此栏要注意不能填境外的中间商,即使信用证有此规定也不行。
如果经由其他国家或地区需填写转口名称时,可在出口商后面加英文“via”然后填写转口商名称、地址和国家地区。
收货人(consignee)?? 填写进口商的英文名称、英文地址及所属国家(地区)。
通常是合同的买方或信用证规定的提单通知人。
如果来证要求所有单证收货人留空,应加注“to whom it may concern”或“to order”,但不得留空。
若需填写转口商名称,可在收货人后面加英文“via”,然后加填转口商名称、地址和国家(地区)。
运输方式和路线(means of transport and route) ?? 此栏尽发货人所知,填写运输方式(海运、空运等)、起运港和目的地(目的港),应注意与等其他单据保持一致。
如需中途转运,也应注明。
如:o from shanghai to liverpool on july 1, 2008 by vessel.(所有货物于2008年7月1日通过海运,从上海港运往利物浦港。
)目的地国(地区)(country/region of destination) ? 货物最终运抵目的地的国家、地区或港口,一般应与最终收货人或最终目的地港的国家或地区一致,不能填写中间商国别。
仅供签证机构使用(for certifying authority use only) ? 为签证机构使用栏,正常情况下,出口公司应将此栏留空,由签证机构根据需要在此加注。
例如:证书更改,证书丢失,重新补发,声明xxx号证书作废等内容。
运输标志(marks and numbers) ? 也称,此栏内容应与合同(shipping mark栏)、信用证或其他单据所列的同类内容完全一致,可以是图案、文字或号码。
当内容过长,可占用第7、8、9、10栏;如无运输标志,要填no mark或n/m。
包装种类和件数、货物描述(number and kind of packages,description of goods)? 填写商品的数量、包装种类及商品名称与描述。
应依照买卖中的相关内容填写。
?? (1)商品要写具体名称,例如:杯子(cup)、睡袋(sleeping bags)。
不得用概括性描述如:服装(garment)。
(2)包装种类和数量,按具体单位填写,并用大小写分别表述,小写数字上加上括号。
例如:“(100)one hundred cartons of colour tv sets”。
如果是散装货,在品名后加注“in bulk”。
例如:“1000m/t (one thousand m/t only) pigiron in bulk”(1000吨生铁)。
?? (3)有时信用证要求加注合同号、l/c号,可加于此。
(4)本栏的末行要打上表示结束的符号,如:“----”或“****”或“××××”,以防伪造或添加。
海关协调制度编码(h. s. code)? 商品的h. s.编码,即《商品分类和编码协调制度》为不同类的商品加列的商检顺序号。
量值(quantity)? 填写计算单价时使用的数量和计量单位,应与买卖合同或其他单据所列的同类内容完全一致。
如:“1000pcs”。
发票号和发票日期(number and date of invoice) ? 填写商业发票的号码与日期,要求与商业发票同类显示内容完全一致。
say total?? 以文字(大写)写出该笔交易的总金额,必须与合同、商业发票的同类内容完全一致。
如:o u.s.dollars eighty nine thousand six hundred only 出口方声明(declaration by the exporter) ? 此栏为出口方声明、签字盖章栏。
申请单位在签证机构办理登记注册手续时,必须对手签人签字与公章进行登记注册。
手签人员应是本申请单位的法人代表或由法人代表指定的其他人员,并应保持相对稳定,手签人的字迹必须清楚,印章使用中英文对照章。
手签人签字与公章在证书上的位置不得重合。
此栏还必须填写申报地点和日期,其申报日期不得早于发票日期和申请日期。
? 如:o shanghai, china 2008-07-25。
签证机构证明(certification) ? 所申请的证书,经签证机构审核人员审核无误后,由授权的签证人在此栏手签姓名并加盖签证机构印章,注明签署地点、日期。
注意此栏签发日期不得早于发票日期(第10栏)和申报日期(第11栏),因为如早于发票日期和申报日期则不符合逻辑上的时间关系。
篇二:申请一般原产地证明书申请一般原产地证明书注册登记表申请单位名称:中国国际贸易促进委员会鹤山市支会中国国际商会鹤山商会企业注册需提交的资料一、外贸公司1、已通过工商年审的营业执照(复印件1份)交原件核对;2、对外贸易经营者备案登记表(复印件1份正反面)交原件核对; 3、所代理生产企业的营业执照(复印件)。
二、外商投资企业1、已通过工商年审的营业执照(复印件1份)交原件核对;2、外商投资企业批准证书(复印件1份)交原件核对;未备案英文名称,请先到外经贸局外资科增加英文名称备案三、“三来一补”企业1、已通过工商年审的营业执照(复印件1份)交原件核对;2、来料加工特准营业证(复印件)交原件核对;3、海关出口合同备案表,海关进料合同备案表(复印件)。
四、其他内资企业1、已通过工商年审的营业执照(复印件1份)交原件核对;2、对外贸易经营者备案登记表(复印件1份正反面)交原件核对;;企业郑重声明申请单位了解本登记表内已填的全部内容,所有内容及呈交的文件资料真实正确,并保证做到:一、严格按照《中华人民共和国出口货物原产地规则》及其实施办法的有关规定,对申请一般原产地证明书项下的产品进行管理,使之符合中国原产地标准;二、出口产品由在中国境内的制造企业加工、生产,并完成最后检验及出口包装;三、企业注册备案的内容发生变化时,应向签发机构及时申报;四、随时准备接受签发机构的监督检查,保证所提供资料、文件的真实性;如有违反上述保证,本单位愿按《中华人民共和国出口货物原产地规则》的有关规定接受惩处。
申请单位盖公章:法人代表(被授权人)签字:申请企业情况表原产地证明书手签人员授权书兹授权本企业之下列人员办理出口货物原产地证明书的签署资格。
被授权人:1、姓名:相片身份证号码:文化程度:职务:电话:手签字迹:2、姓名:身份证号码:文化程度:职务:电话:手签字迹:3、姓名:身份证号码:文化程度:职务:电话:手签字迹:法人代表(被授权人)签字:企业公章: 日期:年月日相片相片篇三:申请一般原产地证明书申请一般原产地证明书注册登记表申请单位名称:填表人郑重声明申请单位了解本注册登记表内已填的全部内容,所有内容及呈交的文件资料真实正确,并保证做到:(一)严格按照《中华人民共和国出口货物原产地规则》及其实施办法的有关规定,对申请一般原产地证明书项下的产品进行管理,使之符合我国原产地标准。
(二)出口产品在中国工厂加工、生产并完成最后检验及出口包装。
(三)在新产品申请办理证书之前,向签发机构及时申报。
(四)随时准备接受签发机构的监督检查,保证提供所需资料、文件的真实性。
如有违犯上述保证,本单位愿按《中华人民共和国出口货物原产地规则》的有关规定接受处罚。
申请一般原产地证明书产品清单含进口成分产品加工工序成本明细单企业名称:日期:地址:联系电话:篇四:7.原产地证明书样本原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。
下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。
sample certificate of origin asia-pacific trade agreement 1.goods consigned from:(exporter’s businename, address, country) reference no.issued in …………….(country)2. goods consigned to:(consignee’s name, address, country)3.for official use4. means of transport and route:5.tariff item number:6. marks and number of packages:7. number and kind of packages/descriptionof goods: 8. origincriterion(see notesoverleaf)9. grossweightor otherquantity:10. number and date of invoices: 11. declaration by the exporter : the undersigned hereby declares that the above details and statements are correct:that all the goods were produced in ……………………………….(country) ……………………………….(importing country) ……………………………….place and date, signature of authorized signatory 12. certificateit is hereby certified on the basis of control carried out, that the declarationby the exporter is correct.…………………………………place and date, signature and stamp of certifying authorityi. general conditions:to qualify for preference, products must: a) fall within a description of products eligible for preference in the list ofconcessions of an asia-pacific trade agreement country of destination; consignment must qualify separately in its own right; and agreement rules of origin. in general, products must be consigned directly withinthe meaning of rule 5 hereof from the country of exportation to the country ofdestination.ii.entries to be made in the boxes box1goods consigned fromtype the name, addreand country of the exporter. the name must be the same asthe exporter described in the invoice. box2goods consigned totype the name, addreand country of the importer. the name must be the same asthe importer described in the invoice. for third party trade, the words “to order”may be typed.box3for official usereserved for use by certifying authority. box4means of transport and route state in detail the means of transport and route for the products exported. ifthe l/c terms etc. do not require such details, type “by air” or “by sea”. ifthe products aretransported through a third country this can be indicated as follows: e.g. “byair”“laos to india via bangkok”box5tariff item numbertype the 4-digit hs heading of the individual items. box6marks and numbers of packages type the marks and numbers of the packages covered by the certificate. this information should be identical to the marks and numbers on the packages. box 7 number and kind of packages; description of goods type clearly the description of the products exported. this should be identicalto the description of the products contained in the invoice. an accurate descriptionwill help the customs authority of the country of destination to clear the productsquickly.box8origin criterionpreference products must be wholly produced or obtained in the exporting participating state in accordance with rule 2 of the asia-pacific trade agreementrules of origin, or where not wholly produced or obtained in the exportingparticipating state must be eligible under rule 3 or rule 4.a) products wholly produced or obtained: enter the letter “a” in box 8.b) products not wholly produced or obtained: the entry in box 8 should be asfollows:1.enter letter “b” in box 8, for products which meet the origin criteriaaccording to rule 3. entry of letter “b” would be followed by the sum of the valueof materials, parts or produce originating from non-participating states, orundetermined origin used,expressed as a percentage of the f.o.b. value of the products; (example “b”50 per cent);2.enter letter “c” in box 8 for products which meet the origin criteria accordingto rule 4. entry of letter “c” would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting participating state expressed asa percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example “c” 60 per cent);3.enter letter “d” in box 8 for products which meet the special origin criteria according to rule 10.box 9 groweight or other quantity type the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of the products coveredby the certificate.box 10 number and date of invoices state number and date of the invoice in question. the date of the invoice attachedto the application should not be later than the date of approval on the certificate. box 11 declaration by the exporter the term “exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a box 12 certificationthe certifying authority will certify in this box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:篇五:原产地证明书申请书原产地证明书申请书申请单位及注册号码(盖章):证书号:申请人郑重声明:本人是被正式授权代表单位申请办理原产地证明书和签署本申请书的。