当前位置:文档之家› 《礼记》原文及译文

《礼记》原文及译文

《礼记》礼记·曲礼【原文】《曲礼》曰:毋不敬①,俨②若思,安定辞③。

安民哉!【注释】①敬:尊敬,严肃。

②俨:与"严"同,端正、庄重之意。

③辞:所说的话。

【译文】《曲礼》一书上说:凡事都不要不恭敬,态度要端庄持重而若有所思;言辞要详审而确定。

这样才能够使人信服。

【原文】敖①不可长,欲不可从②,志不可满,乐不可极。

【注释】①敖:与"傲"同,骄傲之意。

②从:与"纵"同,不加约束之意。

【译文】傲慢不可以滋长,欲望不可以不加约束,意志不可以自满,欢乐不可以走向极端。

【原文】贤者狎①而敬之,畏②而爱之。

爱而知其恶,憎而知其善。

积而能散,安安而能迁③。

临财毋苟得,临难毋苟免。

很④毋求胜,分毋求多。

疑事毋质⑤,直而勿有。

【注释】①狎:与人亲近之意。

②畏:承认。

③安安:前一"安"是动词,满足之意;后一"安"是名词,指感到满足的事物。

迁:改变之意。

④很:与"狠"同,凶残的样子。

⑤质:肯定之意。

【译文】比我善良而能干的人要和他亲密而且敬重他,承认而又爱慕他。

对于自己所爱的人,要能分辨出其短处;对于厌恶的人,也要能看出他的好处。

能积聚财富就要能分派财富以迁福于全民。

虽然适应于安乐显荣的地位,但也要能适应不同的地位。

遇到财物不随便取得,遇到危难也不随便逃避。

意见相反的,不要凶残压服人家;分派东西,不可要求多得。

自己也不肯定的事,不要乱作证明。

已经明白的事理,也不要自夸早已知道。

【原文】若夫坐如尸①,立如齐②。

礼从宜,使从俗。

【注释】①尸:活着的晚辈扮作先祖的样子代其祭寿的人。

古代有"尸居神位,坐必矜庄"的说法。

②齐:与"斋"通假,有斋戒之意。

【译文】如果进入成年,坐着就要像祭礼中的代为受祭的人一样端正,站着就要像斋戒一样肃穆恭敬。

礼要合乎事理,如同作为使者要入乡随俗一样。

【原文】夫礼者,所以定亲疏,决嫌疑,别同异,明是非也。

礼,不妄说①人,不辞费。

礼,不逾节②,不侵侮,不好狎③。

修身践言,谓之善行。

行修言道,礼之质也。

礼,闻取于人④,不闻取人;礼,闻来学,不闻往教。

【注释】①说:与"悦"通假,让人高兴的意思。

②节:有节制,有限度。

③狎:不恭敬的样子。

④取于人:向……请教的意思。

【译文】礼是用来区分人与人关系上的亲疏,判断事情之嫌疑,分辨物类的同异,分明道理之是非的。

依礼而说:不可以随便讨人喜欢,不可以说些做不到的话。

依礼则行为不越轨,有节制,不侵犯侮慢别人,也不随便不恭敬别人。

自己时常警惕振作,实践自己说过的话,这可称为完美的品行。

品行修整而言行一致,这就是礼的实质。

依礼而言,听说它是被人取法的,没听说它主动去向人取法什么。

所以礼只听说愿学者来学,没听说知礼的人去别人那里传授。

【原文】道德仁义,非礼不成;教训正俗①,非礼不备;分争辩讼,非礼不决;君臣、上下、父子、兄弟,非礼不定;宦学事师②,非礼不亲;班③朝治军,莅官行法,非礼威严不行;祷祠祭祀,供给鬼神,非礼不诚不庄。

是以君子恭敬撙④节退让以明礼。

鹦鹉能言,不离飞鸟;猩猩能言,不离禽兽。

今人而无礼,虽能言,不亦禽兽之心乎。

夫唯禽兽无礼,故父子聚麀⑤。

是故,圣人作⑥,为⑦礼以教人,使人以有礼,知自别于禽兽。

【注释】①正俗:使动用法,使风俗端正的意思。

②宦学事师:"宦"是做官后的学习,"学"是未做官之前的学习。

这两个时期的学习都要跟从老师,即是"事师",故"宦"、"学"两字连用。

③班:分层次等级之意。

④撙:有意克制的意思。

⑤麀:与"优"同音,原指雌鹿,在这里通指雌性兽类。

⑥作:产生之意。

⑦为:产生并使用之意。

【译文】道德仁义,没有礼就不能得到体现;教育训导,使风俗端正,没有礼就不能完备地推行;分辨事理,判明诉讼,没有礼就不能正确地裁决;君臣、上下、父子、兄弟,没有礼就不能确定关系地位;做官求学,没有礼就不能使师长弟子关系亲敬;朝廷的职位,军队的组织,就官任职,执行法令,没有礼就不能确立威严,使人服从;祈求福禄,常行的祭祀,供奉鬼神,没有礼,就不能表现出诚意庄重。

所以,君子做到恭敬合度,退让有法以明确礼的意义。

鹦鹉虽能说话,终归还是飞鸟;猩猩虽能说话,终归还是走兽。

现在的人如果不讲求礼,虽能说话,不是和禽兽有同样的心吗?只有禽兽没有礼可言,所以才会父子共妻。

所以才有圣人产生礼仪来教诲人们,使人们有了礼,知道用礼把自己同禽兽区别开来。

【原文】太上①贵德,其次务施报。

礼尚往来,往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

人有礼则安,无礼则危。

故曰:礼者不可不学也。

夫礼者,自卑而尊人,虽负贩者②必有尊也,而况富贵乎。

富贵而知好礼,而不骄不淫;贫贱而知好礼,而志不慑③。

【注释】①太上:指的是古代的三皇五帝。

②负贩者:用肩挑着东西做买卖的人,通常认为他们道德水平低下,利欲熏心。

事实并不尽然。

③慑:胆小之意。

【译文】上古时代,人心非常淳朴,凡事想做就做,只重老实,没有什么准则。

到了文明进步时代,就讲究行为效果,凡是得到别人的恩惠,就要报答别人的恩惠。

因此行为准则中就含"施"与"报"的作用,凡是受别人恩惠而不报答,则不合乎礼;受人报答而没有恩惠给人,也是不合于礼。

有了这种礼,人与人的关系,才能平衡安定,反之,就要发生危险。

所以说:礼不可以不学习。

礼的精神在于克制自己而尊重别人。

虽然是微贱之辈,犹有可尊重的人,更不要说富贵的人们了。

唯是,富贵的人懂得爱好礼,才不至于骄傲而淫侈;贫贱的人懂得礼,则其居心也不至于卑怯而无所措其手足。

【原文】人生十年曰幼,学。

二十曰弱①,冠②。

三十曰壮,有室。

四十曰强,而仕。

五十曰艾③,服④官政。

六十曰耆⑤,指使。

七十曰老,而传⑥。

八十、九十曰耄⑦,七年曰悼。

悼与耄,虽有罪不加刑焉。

百年曰期、颐⑧。

【注释】①弱:身体还未完全成熟。

②冠:古人中,二十岁的男子要行加冠之礼,从这时起,意味着已经长大成人。

③艾:指艾草,形容人年纪大了,头发发白的颜色如艾草。

④服:担任,掌管之意。

⑤耆:与"齐"同音,年老之意。

⑥传:分配家产,交代家事。

⑦耄:与"茂"同音,视力、听觉明显下降,活动能力也明显减退。

⑧颐:赡养老人之意。

【译文】人从出生至十岁,可称为"幼",开始外出就做学。

到二十岁,学识经验虽还不够,但体力已近于成人,故可行加冠之礼,从此把他当做成人看待。

三十岁,体力已壮,可以结婚成家室。

到了四十岁,才称得上是强,可以入仕,服务于社会。

五十岁,才能已够老练,可以治理大众的事。

六十岁,体力开始衰弱,不宜从事体力劳动,但能凭经验指导别人。

七十岁已到告老的年龄,应将工作责任交付后人。

到了八九十岁,视力听力心力皆衰耗,可称为"耄"。

到了耄年的人和七岁天真可爱的儿童一样,即使犯了什么过错,都是可以原谅的,不施以刑罚。

若到了百岁,那是人生之极,只待人供养了。

【原文】大夫七十而致事①,若不得谢,则必赐之几杖,行役以妇人;适四方,乘安车②;自称曰"老夫",于其国则称名。

越国而问焉,必告之以其制。

谋于长者,必操③几杖④以从之。

长者问,不辞让而对,非礼也。

【注释】①致事:退离自己的职位。

②安车:古代一种单匹马牵着走的车。

③操:配备之意。

④几杖:坐着时所靠之物和走路时所扶之物。

【译文】作为大夫到七十岁就退休,如果君主挽留就会赐予他凭几和拐杖。

有公务外出就会派妇人相陪伴,到四方出巡就乘坐小型车辆。

这样的大夫可以自称"老夫",在自己的国家还要称自己的名姓。

遇到出国访问时,必须事先告诉他那个国家的制度。

在和长辈商议事情时,必须随身带着凭几手杖前往。

在长辈提问时,不作推辞就直接回答是不合乎礼的。

【原文】凡为人子之礼,冬温而夏清①,昏定②而晨省。

在丑夷③不争。

夫为人子者,三赐不及车马④,故州闾乡党称其孝也,兄弟亲戚称其慈也,僚友称其弟⑤也,执友⑥称其仁也,交游⑦称其信也。

见父之执⑧,不谓之进不敢进,不谓之退不敢退,不问不敢对,此孝子之行也。

【注释】①清:与"庆"同音,凉的意思。

②定:安定的意思。

③丑夷:同辈内部的意思。

④三赐:是指封赐三次。

在周代,官吏制度是分等级的,从一命到九命,每一命所受的待遇是不同的,都有各自特等的礼服和赏赐的东西,三命以上,就能拥有周王赏赐的车马。

文中是因为父母在上,不敢享用如此的待遇。

⑤弟:与"悌"通假,对兄长尊敬的意思。

⑥执友:有共同志向的人或朋友。

⑦交游:普通朋友。

⑧父之执:和父亲有相同志趣的人。

【译文】做儿女之礼,要让父母冬天温暖,夏天清凉,晚上替他们铺床安枕,清早向他们问候请安。

而且要与平辈共处,绝无争执。

作为子女,不乘坐国君封赐三赐的马车。

能够这样,州闾乡党,远远近近的人都要称赞他的孝顺,兄弟以及内亲外戚都要称誉他的善良,同僚们称赞其仁爱,朋友们称赞他能服侍长辈,而跟他来往的人亦都说他诚实可靠。

看到和父亲有相同志趣之人,他若不叫进前,就不敢擅自进前;不叫后退,亦不敢擅自后退;他若不问,亦不敢随便开口。

这样尊敬父辈,也是孝子应有的行为。

【原文】夫为人子者,出必告,反①必面,所游必有常,所习必有业。

恒言不称老。

年长以倍,则父事之;十年以长,则兄事之;五年以长,则肩随②之。

群居五人,则长者必异席③。

【注释】①反:与"返"同,返回之意。

②肩随:并排向前走,略微靠后。

③群居五人,则长者必异席:在古代,席地而坐时,长者坐在席的一端,如果超过四人,长者就要另设一席,是一种对长者的尊敬行为。

【译文】作为子女,出门时要当面禀告父母,回家时也要如此。

出游必须有一定的地方,所练习的要有作业簿,使得关心你的父母有所查考。

平时讲话不要自称"老"字。

遇到年龄大上一倍的人,无妨当做父辈看待;大上十岁的人,当做兄辈;如果只大上五岁,虽属平辈,仍须屈居其下。

五个人同在一处,应让年长者另坐一席。

【原文】为人子者,居不主奥①,坐不中席,行不中道,立不中门。

食飨不为概②,祭祀不为尸。

听于无声③,视于无形④。

不登高,不临深,不苟訾,不苟笑。

【注释】①奥:一间屋子的西南角,是长者或尊者所坐的位置。

②食飨:食与"四"同音,本词是指让父母享用的食物。

概:是限量的意思。

③听于无声:在父母没有说话之前,对父母的意图要有所领悟和知晓。

④视于无形:父母不在身边的时候,也要时刻想起父母的样子。

【译文】作为子女,平常家居,不要占住尊长位置,不要坐当中的席位,不要走当中的过道,不要站当中的门口。

相关主题