当前位置:文档之家› 助理翻译岗位实习报告

助理翻译岗位实习报告

姓名:×××指导教师:杜青道完成时间:201×年5月10日实习助理翻译岗位实习助理翻译岗位本范文适合所有助理翻译相关岗位实习报告,首页不显示页码,正文部分的标题更改之后,在目录上右键->更新域,就会自动更新目录。

正文内容根据自己需要修改。

实习助理翻译岗位对于第一次在助理翻译相关工作岗位的的我来说,还没有足够的社会经验。

经过了这半年来的助理翻译相关工作岗位实习,我学到了很多,感悟了很多。

特别是在实习单位领导和助理翻译工作岗位的相关同事的关心和指导下,认真完成领导交付的工作,和同事之间能够通力合作,关系相处融洽而和睦。

在工作中积极学习新知识、技能,注重自身发展和进步,我学会了很多助理翻译相关工作岗位理论实践技能,增加了助理翻译相关工作岗位相关工作经验。

1. Case 1: Learn to understand the meaning of words from different articlesWhen I read Chinese texts, if I encounter words or concepts that I do n’t understand well, I can skip them, or even jump through the whole paragraph, or just know it. However, if you want to translate Chinese into English, in this case, you can't jump even if you want to jump, otherwise, what else do you have to translate? Where does the value of translation manifest?Case Study: At this time, translation will be studied. Instead of simply looking up the dictionary or searching through the Internet, we must accurately understand the exact meaning of the related words, and even read the relevant English texts if necessary to understand its use in specific contexts. The level of research is not limited to words, but can also rise to text. For example, I have found about ten versions of the English confidentiality agreement on the Internet, found multiple versions of the English complaint, and studied their similarities and differences in text style and substance.Sometimes people hear with emotion that when the translation reaches a certain stage, it will encounter bottlenecks. I think that the way to solve this problem is to keep learning and researching. For example, if there are difficulties in translating current news from Chinese to English, I can read a variety of related newspapers and magazines at home and abroad, and I can definitely find a variety of translation methods for reference, and through comparison, I can determine the best translation .2. Case 2: Identify the translation field and lay a solid foundationMost people would think that only a foreign language major can do a good job of translation. Translation is the translation of literary works. Today, with the increasing frequency of world economic and cultural exchanges, I think this view is obviously incomplete. From the perspective of translation needs, it is mainly practical translation, such as technology, finance, and law. Specific to a certain translation category, if there is no deep experience accumulation or corresponding professional knowledge, it is unlikely to be competent. Therefore, I think that novice translators should choose their main direction of translation based on their interests, specialties, and professional background. It has been a long time to manage a certain type of translation. Not only the quality is guaranteed, but also the speed can be improved. From a cost-effective perspective, it is quite cost-effective. . Case study: Taking legal translation that I am relatively familiar with as an example, my Chinese and English legal texts have read at least one million words. Reading can help me understand legal concepts, principles, different styles of legal texts, and even understand legal reasoning. With the accumulation of reading, it is easier to deal with actual work. For me, the most difficult part of translation work is not actually doing translation, but doing knowledge storage. On the one hand, I want to strengthen my understanding of a certain legal field so that I can understand it in translation, and I will not be confused; on the other hand, I will read the relevant materials according to the company's business development. The amount of such preparations is sometimes daunting.目录实习助理翻译岗位实习助理翻译岗位一、实习目的3二、实习时间3三、实习地点3四、实习单位4五、实习主要内容4六、实习总结5(1)实习体会5(2)实习心得6(3)实习反思7七、致谢8实习助理翻译岗位实习助理翻译岗位实习助理翻译岗位一、实习目的实习目的是,通过助理翻译相关工作岗位实习使我了解以后再助理翻译相关工作岗位工作的特点、性质,学习体验助理翻译相关岗位工作的实际情况,学习与积累工作经验,为以后真正走上助理翻译相关工作岗位做好岗前准备。

同时通过助理翻译相关工作岗位的实习,熟悉实际工作过程的运作体系和管理流程,把自己所学助理翻译工作岗位理论知识应用于实际,锻炼助理翻译工作岗位业务能力和社会交际实践能力,并在工作中学习助理翻译相关工作岗位的新知识,对自己所学的知识进行总结并提升,以指导未来在助理翻译相关工作岗位的学习重点和发展方向。

二、实习时间201×年03月01日~201×年06月15日实习助理翻译岗位(修改成自己助理翻译相关工作岗位实习时间)三、实习地点苏州市经济开发区江南大道实习助理翻译岗位(修改成自己助理翻译工作岗位实习地点)四、实习单位江苏省苏杭教育集团(修改成自己助理翻译相关工作岗位实习单位)此处可以继续添加具体你助理翻译工作岗位实习单位的详细介绍五、实习主要内容我很荣幸进入江苏省苏杭教育集团(修改成自己助理翻译相关工作岗位实习单位)开展助理翻译岗位实习。

为了更好地适应从没有助理翻译岗位工作经验到一个具备完善业务水平的工作人员,实习单位主管领导首先给我们分发助理翻译相关工作岗位从业相关知识材料进行一些基础知识的自主学习,并安排专门的老前辈对助理翻译岗位所涉及的相关知识进行专项培训。

实习助理翻译岗位在实习过程,单位安排的了杜老师作为实习指导,杜老师是位非常和蔼亲切的人,他从事助理翻译相关工作岗位领域工作已经有二十年。

相关主题