当前位置:文档之家› (汇总)猫与狗在中西方文化中的差异.ppt

(汇总)猫与狗在中西方文化中的差异.ppt

• Let the sleeping dogs lie.莫惹是生非。 • Beat the dog before the lion.杀鸡给猴看 • A cat in gloves catches no mice.
不下工夫就不会有成就; • When the cat is away, the mice play.
山中无老虎,猴子称霸王 • The cat weeping over the dead mouse
猫哭耗子假慈悲
..... 5
Idioms in English
•“cat-and-dog”本身就表示“鸡犬不宁”、 “互不相容” •live a cat-and-dog life就是指住在一起经 不和” 的意思。 •还有那句最著名的:It rains cats and dogs. 是“大雨倾盆”的意思
Dog and Cat in Chinese and Western Culture
..... 1
Dog in Chinese and Western Culture
中国
看门防盗
以狗喻人多带有轻蔑、 鄙视之意
一人得道鸡犬升天; 狗仗人势;狗腿子; 狗眼看人低;狗吃屎; 狗急跳墙;狗皮膏药;
西方 陪伴 忠诚的朋友 Love me, love my dog (爱屋及乌),Every dog has his day (凡人 皆有得意日),Barking dogs seldom bite(吠犬 不咬人
..... 2
Cat in Chinese and Western Culture
西方
西方的传说中,猫是神秘而不 祥的动物。一句有名的谚语说: A cat has nine lives.(猫有九条 命。)
黑猫象征着“厄运”。Don't let a black cat across your path. (不要让黑猫从你面前走过。) 是西方人众所周知的禁忌.
..... 6
从以上的简单的举例和论述中,可以看出语 言与文化的紧密关系。而中西方的文化差异,仅 仅通过一两个词语来分析,当然是不够的,还需 要从更多的角度来进行更深层次的比较。在这里, 只是做简单的介绍,从猫和狗的世界里,去打开 探索中西方文化差异之门。更多的精彩探索留给 大家哦!
..... 7
Thank you!
..... 8
中国 温顺乖巧的性格特点
小巧玲珑,纯真可爱
通常“馋猫”来比喻一个 人的贪吃
..... 3
Changes
..... 4
Idioms in English
• He who has a mind to beat his dog will easily find his stick. 愈加之罪何患无辞。
相关主题