纳兰词今译
临江仙·卢龙大树①
原文:雨打风吹都似此②,将军一去谁怜③。
画图曾记绿阴圆。
旧时遗镞地④,今日种瓜田。
系马南枝犹在否,萧萧欲下长川。
九秋黄叶五更烟⑤。
止应摇落尽⑥,不必问当年。
【注释】
①卢龙:地名,清属永平府治,今河北省卢龙县。
②"雨打"句:宋辛弃疾《永遇乐》词:"舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。
" ③将军:指将军树,即大树。
据《后汉书》,东汉冯异协助汉光武帝刘秀打天下,诸将并坐争功时,他常独坐在大树下,军中号为大树将军。
庾信《衰江南赋》:"将军一去,大树飘零。
" ④"旧时"句:卢龙在山海关附近,这里曾是战场,故云。
镞(zl):箭头。
⑤九秋:秋季的九十天。
⑥"止应"句:宋玉《九辩》:"悲哉,秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。
"
译文:往昔风流,总被雨打风吹去。
千年古树,饱经风霜依旧立。
将军一去不复返,徒留空名无人怜。
遥想当年征战时,诸将并坐齐争功。
将军孤影树下倚,独伴绿荫覆美景。
往事历历在目,今已物是人非。
旧日里金戈铁马场,而如今稼穑瓜李田。
系马南枝今依在,故国足迹无处寻。
泣涕零如雨,不忍顾此景,策马下长川,萧萧马长鸣。
暮秋天,黄叶落满地,五更夜,雾烟漫天舞。
秋风瑟瑟,草木零落,岂知当年何繁盛?人生如此,纷纷尽衰,何必再去忆当年。
临江仙·寒柳
原文:飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残①。
疏疏一树五更寒。
爱他明月好,憔悴也相关②。
最是繁丝摇落后③,转教人忆春山④。
湔裙梦断续应难⑤。
西风多少恨,吹不散眉弯。
【注释】
①层冰:厚厚的冰。
②关:关切、关怀。
③最是:特别是。
繁丝:指繁茂的柳丝。
④春山:春山山色如黛,古时常借指女子的眉毛,此指所思的女子。
⑤湔
(jian)裙:即溅裙,溅湿了衣裙。
李商隐《柳枝词序》载,柳枝姑娘告诉一位男子,三天后她将涉水溅裙来会。
译文:花谢花飞随风散,柳絮飘逝何处去。
皑皑积雪寒彻骨,层层叠压庭前树。
一夜寒风凛冽吹,院里残枝零星散。
一树柔枝半空垂,临夜独自随风舞,五更夜里寂寞生。
孤月隐隐,晓寒瑟瑟,独爱她,月明影清,纵憔悴,依旧相怀。
最是落叶飘零时,直教心扉忆佳人,脸似芙蓉,眉若远山,幽幽春色动人。
涉水溅裙共会,却道只是场梦。
梦里相逢慰思情,人不语,望穿倩影;夜半忽醒梦难续,独惆怅,空余愁绪。
方觉伊人已逝,往日恩爱成空。
西风多少恨,浓愁荡不开,频频蹙眉,难销离愁。