张先的词
本文是关于张先诗词的张先的词,感谢您的阅读!
张先的词宋词名句
木兰花·相离徒有相逢梦
作者:张先
相离徒有相逢梦。
门外马蹄尘已动。
怨歌留待醉时听,远目不堪空际送。
今宵风月知谁共?声咽琵琶槽上凤。
人生无物比多情,江水不深山不重。
注释
①槽上凤:琵琶上端雕刻成凤头状。
槽:即将弦柱之槽口,在凤头下方。
张先的词宋词名句
青门引
作者:张先
乍暖还轻冷,风雨晚来方定。
庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。
楼头画角风吹醒,入夜重门静。
那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
词句注释
⑴青门引:词牌名。
⑵中酒:喝醉。
见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》,酒酣也,意即醉了。
《汉书》颜师古注:“饮酒之中也,不醉不醒故谓之中。
中音竹仲反。
“其说稍异。
杜牧《睦州四韵》:”残春杜陵客,中酒落花前“,与此词意近。
⑶病:字承上”中酒“来,言酒病。
⑷画角:古代军队中绘有彩色图案的管乐器。
⑸那:为”奈何“之合音,读平声,亦读上声。
⑹秋千影:言秋千影,人影可知。
盖值寒食佳节,明月中有人在打秋千。
一说秋千架的影儿被明月送过墙来,是怀人寂寞境界,亦通。
但此处以动态结静境,有人影似较好。
薛能《寒食日题》:“夜半无灯还有睡,秋千悬在月明中。
“这秋千也空着,却与”隔墙送影“不同。
白话译文
乍暖的天气还透着丝丝微寒,一天风雨到傍晚才消停。
庭院里空落寂静,又
快到清明了,对着落花醉酒酣饮,这伤心病痛像去年一样。
晚风送来城楼上的画角声把我惊醒,入夜后重门紧闭,庭院里更加宁静。
哪里还能再忍受着溶溶月光,隔墙送来秋千的影子。
张先的词宋词名句
一丛花令
作者:张先
伤高怀远几时穷?
无物似情浓。
离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙。
嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。
梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。
沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
译文
登上高阁眺望远方,怀念远在天边的情郎,这无限的情思何时才能了结?世间万物,没有什么能比恋情更加浓烈。
分离的愁苦正像那纷纷乱乱的柳丝,更有那东街上飘飞的白絮,令人心烦意乱。
想当初,心上人骑着马儿渐渐远去,一路上尘土飞扬,我到哪里去辨识情郎的行迹!池塘中春水溶溶,并头的鸳鸯在纵情嬉戏,池南池北,小船儿悠然往返。
遥想往昔,心上人登上楼梯,黄昏后,我们在画楼中相偎相依。
看如今景物依旧,还是那弯斜月,还是旧日的帘栊。
细细品味,离愁别恨竟是如此深重。
真不如那桃花杏花,还懂得及时嫁给东风。
张先的词宋词名句
菩萨蛮
作者:张先
哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿。
纤指十三弦,细将幽恨传。
当筵秋水慢,玉柱斜飞雁。
弹到断肠时,春山眉黛低。
词句注释
“哀筝”句:筝声哀怨,汉侯瑾《笋赋》称其声使人“感悲音而增叹,怆憔悴而怀愁”。
一弄:奏一曲。
湘江曲:唐沈亚之《湘中怨解》记载,垂拱中,太学生郑生乘月至洛阳桥,遇一女子,自言为嫂所苦,欲投水。
生载归与之同居,号氾人。
数年后,氾人自言为“湘君蛟宫之娣”,被谪而从生,今期满,与君相别。
后十年,生登岳阳楼,见有画船彩楼,高百余尺,有弹弦鼓吹者,皆神仙蛾眉。
其中一人,含嚬凄怨,状类氾人。
湘江曲句似化用其事。
“声声”句:写:同“泻”。
“当筵”句:秋水:眼波。
慢:同“漫”,流动。
“玉柱”句:玉柱:筝上端固定和调节弦的柱,诸筝柱斜向排列,如一排飞雁。
“春山”句:指眉。
因女子之眉远望如一带春山之黛色。
古代妇女用黛画眉,因又以眉黛指眉。
李商隐《代赠》其二:“总指春山扫眉黛,不知共得几多愁。
”
张先的词宋词名句
千秋岁
作者:张先
数声鶗鴂,又报芳菲歇。
惜春更把残红折。
雨轻风色暴,梅子青时节。
永丰柳,无人尽日花飞雪。
莫把幺弦拨,怨极弦能说。
天不老,情难绝。
心似双丝网,中有千千结。
夜过也,东窗未白凝残月。
作品注释
⑴鶗鴂:即子规、杜鹃。
《离骚》:"恐鶗鴂之未先鸣兮,使夫百草为之不劳。
”
⑵芳菲:花草,亦指春时光景。
⑶永丰柳:唐时洛阳永丰坊西南角荒园中有垂柳一株被冷落,白居易赋《杨柳枝词》"永丰东角荒园里,尽日无人属阿谁。
"以喻家妓小蛮。
后传入乐府,因以“永丰柳”泛指园柳,喻孤寂无靠的女子。
⑷花飞雪:指柳絮。
⑸把:持,握。
幺弦:琵琶的第四弦,各弦中最细,故称。
亦泛指短弦、小弦。
⑹凝残月:一作“孤灯灭”。
作品译文
数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。
惜春人更想将那残花折。
怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。
看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。
切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。
天如有情不会老,真情永不会灭绝。
多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。
中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。
张先的词宋词名句
醉垂鞭
作者:张先
双蝶绣罗裙,东池宴,初相见。
朱粉不深匀,闲花淡淡春。
细看诸处好,人人道,柳腰身。
昨日乱山昏,来时衣上云。
【注释】
柳腰:杜甫诗:“隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
”人腰纤细如柳枝,形容美人的袅娜。
【译文】
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。
娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。
细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。
你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
张先的词宋词名句
天仙子
作者:张先
时为嘉禾小倅,以病眠,不赴府会。
水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。
送春春去几时回?临晚境,伤流景,往事后期空记省。
沙上并禽池上瞑,云破月来花弄影。
重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。
作品注释
⑴嘉乐小倅:嘉乐,秀州别称,治所在今浙江省嘉兴市。
倅,副职,时张先任秀州通判。
不赴府会:未去官府上班。
⑵水调:曲调名。
⑶流景:像水一样的年华,逝去的光阴。
景,日光。
⑷后期:以后的约会。
记:思念。
省(xǐng):省悟。
⑸并禽:成对的鸟儿。
这里指鸳鸯。
瞑:天黑,暮色笼罩。
⑹弄:摆弄。
⑺落红:落花。
作品译文
手执酒杯细听那《水调歌》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。
送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。
鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。
一重重帘幕密密地遮住灯光,风儿还没有停,人声已安静,明日落花定然铺满园中小径。