商务英语口译王艳答案商务英语口译王艳答案【篇一:商务英语阅读第二版(王艳主编)chapter1-4 课后答案详解】汉chapter1sluggish economy萧条的经济full employment 充分就业trade deficit 贸易赤字in-depth analysis深入的分析industrialized countries 工业化国家free-trade agreement 自由贸易协定international specialization 国际专业化 product differentiation 产品差别trade surplus 贸易盈余determinative factor决定性因素 chapter2consumer-goods消费品 discount retailers折扣零售商brand equity品牌资产价值advertising budget 广告预算real-time sales data 实时销售数据sales promotion 促销 profit margin盈利scanner data 扫描数据 chapter3 privileged minority 享有特权的少数人gas station 加油站marketing research 市场调查professional petence 专业技能a sales point 卖点product design 产品设计potential consumer 潜在顾客business disaster 商业灾难 chapter4mobility of people 人口流动supplier works 供应商网络standardized items 标准零配件specialist manufacturing technology 特殊制造技术 plementary economies 互补经济体anti-japanese sentiment 反日情绪foreign affiliates外方合伙人,外国附属公司go public 上市二、汉翻英 chapter1经济双赢economic win-win关税壁垒tariff barrier收入不平等 wage inequality劳动生产率labor productivity 解雇工人lay off works 生产要素factor of production双边协议bilateral deal 回归分析regression analysis 市场准入market access 世界经济复苏world economic recovery chapter2价格溢价price premium 基线销售base-line sales减价price reductions广告支出advertising spending 营销组合marketing mix 销量溢价quantity premium产品数量(种类)product-line variety美元分配allocation of dollarschapter3日常生活 daily life广告活动advertising caigns物理特征physical characteristic 视觉想象visual imagination 国内媒体national media 销售增长sales increase销售渠道distribution system 产品到导向型的广告product-orientated advertising chapter4企业并购mergersand acquisition 海外扩张overseas expansion全球化战略globalization strategy保护主义措施protectionist measures 市场准入access of market知识产权intellectual property right 贸易伙伴trading partners三、完形填空 chapter 17.revival 8.emerging chapter 21.blame2.damaged 6.arm 7.boosts chapter 31.sincere2.privileged 6.resort7.instead chapter 41.ambivalent2.integration 6.shortage 7.options 11.craft资本投入capital investment3.deficit4.budget5.expanding6.recovery9.innovation10.property 3.short-term 4.building5.profiability 8.orientation 9.moreover10.lowering 3.led4.constitutes5.intellectual 8.reduce 9.clients10.divert3.hindered4.from5.by 8.acquisitions9.strategy10.alliance【篇二:商务英语口译教学大纲】文摘:商务英语口译王艳答案)程教学大纲一、课程基本信息1.课程名称:商务英语口译课程英文名称:business english interpretation 2.授课专业:外语系3.学时/学分:34学时/2学分4.开课学期:第七学期5.面向对象:本科大四学生二、课程性质与任务课程性质:专业选修课程。
课程任务:该课程的主要任务是通过实施情境工作任务教学,使学生熟悉商务背景知识和商务礼仪,具有各种商务活动的口译技能,以及应对商务口译困境的实际能力。
从而培养具有通晓商务背景知识、熟悉商务活动流程、善于跨文化交际、掌握一定口译技巧的复合型、应用型人才,能基本适应商务口译工作的需求。
三、课程教学的基本要求通过本课程的学习,使学生掌握国际商务交往的背景知识,熟悉商务交往的礼仪、礼节和具体过程,拥有多种国际商务活动的口译技能。
四、课程教学内容教学的基本内容主要包括:商务口译的特点、原则和要求,商务口译礼仪,商务访问、礼仪祝辞、国际会展等各种商务活动的口译。
具体章节和学时安排如下:第一章商务英语口译概说(2学时)第二章商务访问(4学时)第三章礼仪祝辞(4学时)第四章国际会展(2学时)第五章企业介绍(2学时)第六章产品推介(2学时)第七章商务谈判(6学时)第八章招商引资(2学时)第九章商务会议(4学时)五、教学重点、难点本课程教学的重点是各类商务活动的口译技能培养;教学难点是商务背景知识在教学中的渗透以及模拟情境中的口译实践。
六、教学时数分配本课程教学时数为34学时,其中理论讲授30学时,实践教学4学时。
(具体见附件二:教学时数分配表)七、教学方式本课程采用情景工作任务教学方式,所编主题全部选自真实的商务交际情景,既注重口译技巧的讲解和练习,也强调商务背景知识和商务礼仪的渗透和补充;开展模拟情景口译小组练习,给学生身临口译现场的感觉,并根据口译评价指标对译员的现场表现进行同伴和师生评价,以培养学生在商务活动中自如流畅地完成口译任务的能力。
八、本课程与其它课程的关系本课程的先修课程为:英语听力、英语口语、基础口译i、基础口译ii、中级口译、商务英语笔译等,具备了一定的英语听说能力、口译理论、商务背景知识后开始修读该门商务英语口译课程。
九、考核方式1.考核方式:本课程的考核方式为考查。
2.成绩评定:本课程成绩评定采用百分制。
课程成绩采用期末考试与平时成绩相结合的方式进行综合评定,最终成绩由以下二个部分组成:第一部分是期末考试,成绩占总成绩的60%;第二部分是平时成绩,包括上课考勤、课堂表现及课后作业等,占总成绩的40%。
十、选用的教材及教学参考书目1.王艳,朱梅萍.《商务英语口译》,北京: 外语教学与研究出版社,2021. 2.赵军峰.《商务英语口译》,北京: 高等教育出版社,2021. 3.刘建珠.《商务口译》,武汉: 武汉大学出版社, 2021.4.董晓波.《商务英语口译》,北京: 对外经济贸易大学出版社,2021.附件一:教学章节具体内容第一章商务英语口译概说(2学时)一、教学要求:了解商务口译的标准和要求。
二、教学内容:商务活动的外延和基本流程,商务口译的定义、内涵、特点,商务口译的原则和标准,商务口译译员的基本素养,译前准备。
1.商务活动的基本流程? 2.商务口译的标准是什么?3. 商务口译译员的基本素养有哪些?4. 如何做好译前准备?三、教学重点和难点:重点是商务口译的标准和要求;难点是商务口译译员的基本素养和译前准备。
第二章商务访问(4学时)一、教学要求:掌握商务接待和陪同参观的表达方式、礼仪、口译技巧,熟悉口译记忆法。
二、教学内容:复习口译记忆法,商务访问的基本流程,联络陪同口译译前准备,相关词汇句型,陪同口译礼仪,实战口译以及模拟情景口译。
1.商务访问有哪些基本流程?2. 如何进行商务访问陪同口译译前准备?3. 陪同口译中需要注意哪些商务礼仪?4. 商务访问口译有哪些常用词汇和句型?三、教学重点和难点:重点是商务访问的常用表达方式;难点是运用商务礼仪,进行无笔记商务访问陪同口译。
第三章礼仪祝辞(4学时)一、教学要求:掌握商务礼仪祝辞的口译要求、口译技巧、常用表达方式,熟悉口译笔记技巧,掌握困境应对策略。
二、教学内容:复习口译笔记技巧,了解商务礼仪致辞的功能、类别和结构,口译要求和技巧,译前准备,相关词汇句型,实战口译以及模拟情景口译。
1.商务礼仪祝辞包括哪些内容? 2.商务礼仪祝辞口译的要求有哪些?3.如何进行商务礼仪祝辞口译的译前(短期和现场)准备?4. 商务礼仪祝辞口译有哪些常用词汇和句型? 5.如何应对口译困境?三、教学重点和难点: 重点是商务礼仪祝辞的口译要求和常用表达方式;难点是口译困境应对策略。
第四章国际会展(2学时)一、教学要求:掌握国际会展的常用表达方式以及会展活动重要环节的口译技巧。
二、教学内容:国际会展活动(以广交会为例)的重要环节,口译要求与技巧,会展口译译前准备,常用词汇句型,相关商务礼仪,实战口译以及模拟情景口译。
1.会展活动有哪些重要的环节? 2. 如何做好会展口译的译前准备? 3. 会展口译有哪些常用词汇和句型? 4. 会展口译需要注意哪些商务礼仪?三、教学重点和难点:重点是国际会展各个环节的常用表达方式;难点是运用恰当的商务礼仪,在模拟情景中进行会展活动口译。
第五章企业介绍(2学时)一、教学要求:掌握企业介绍的常用表达方式以及口译技巧。
二、教学内容:企业介绍的内容,口译要求与技巧,译前准备,常用词汇和句型,实战口译以及模拟情景口译。