当前位置:文档之家› 真题-汉语写作与百科

真题-汉语写作与百科

【天津大学】汉语写作和百科知识一、单项选择(1分×22=22分)1、以下那种情况的火灾能用水扑救?2、屠呦呦发明了什么获得了诺贝尔奖?3、台湾香港所用的繁体字的标准代码?①GB2313字符集,收入汉字6763个,符号715个,总计7478个字符,这是大陆普遍使用的简体字符集。

楷体-GB2313、仿宋-GB2313、华文行楷等市面上绝大多数字体支持显示这个字符集,亦是大多数输入法所采用的字符集。

市面上绝大多数所谓的繁体字体,其实采用的是GB-2313字符集简体字的编码,用字体显示为繁体字,而不是直接用GBK字符集中繁体字的编码,错误百出。

②BIG-5字符集,收入13060个繁体汉字,808个符号,总计13868个字符,目前普遍使用于台湾、香港等地区。

台湾教育部标准宋体楷体等港台大多数字体支持这个字符集的显示。

4、梨园和杏林分别指的是什么?后世的戏曲班社常以“梨园”为其代称,戏曲艺人称“梨园弟子”“杏坛”的典故则出自于庄子的一则寓言。

庄子在那则寓言里,说孔子收弟子三千,授六艺之学。

自古以为美谈,为士林所称颂。

他每到一处就在杏林里讲学。

休息的时候,就坐在杏坛之上。

后来人们就根据这则寓言,把“杏坛”称作孔子讲学的地方,“杏坛礼乐冠华夷”中的“杏坛”指的就是此义。

后来,人们在山东曲阜孔庙大成殿前为之筑坛、建亭、书碑、植杏。

北宋时,孔子后代又在曲阜祖庙筑坛,环植杏树,以“杏坛”名之,这种格局甚至影响到了儒学所及的东南亚诸国。

“杏坛”和“杏林”两者之间虽然只有一字之差,但所指却不一样。

前者指教育,后者指医道。

5、五代指的是哪几个朝代?五代十国(907年—960年[1] )是中国历史上的一段大分裂时期。

这一称谓出自《新五代史》,是对五代(907年~960年[2] )与十国(891年~979年[2] )的合称,五代是指907年唐朝灭亡后依次更替的位于中原地区的五个政权,即后梁、后唐、后晋、后汉与后周。

960年,后周赵匡胤发动陈桥兵变,黄袍加身,篡后周建立北宋,五代结束。

6、天下第一行书指的是哪部作品?兰亭序,又名《兰亭集序》7、以下哪个乐器不是古代乐器?8、中国最北部的城市是哪个?9、“不胫而走”中的胫指的是什么?10、双十一起源于那个国家?11、美神在希腊和罗马神话中叫什么名字?智慧女神指的谁?雅典娜美神在罗马神话里,就是我们常说的维纳斯(Venus);12、下弦月在什么时间和方位出现?13、五岳分别位于哪个省?中国五岳,中国五大名山的总称,是古代民间山神崇敬拜、五行观念和帝王巡猎封禅相结合的产物,后为道教所继承,被视为道教名山。

分别是东岳泰山(海拔1545米,位于山东省泰安市泰山区)、西岳华山(海拔2154.9米,位于陕西省渭南市华阴市)、南岳衡山(海拔1300.2米,位于湖南省衡阳市南岳区)、北岳恒山(海拔2016.1米,位于大同市浑源县)、中岳嵩山(海拔1491.71米,位于河南省郑州市登封市)。

泰山曾是封建帝王仰天功之巍巍而封禅祭祀的地方,更是封建帝王受命于天、定鼎中原的象征。

14、马头琴值得是哪个民族的乐器?马头琴是一种两弦的弦乐器,有梯形的琴身和雕刻成马头形状的琴柄,为蒙古族人民喜爱的乐器15、长江三峡不包括哪个?16、《清明上河图》描绘的是哪个朝代?清明上河图,中国十大传世名画之一。

为北宋风俗画,北宋画家张择端仅见的存世精品,属国宝级文物,现藏于北京故宫博物院。

17、道教首创之地是哪个山?鹤鸣山为中国道教发源地,属道教名山,位于四川成都西部大邑县城西北12公里的鹤鸣乡三丰村。

18、第三届中国绿化博览会在天津哪个区举行?武清区19、以下哪个专业不是天津大学2015年新增加的专业?20、抗日战争中牺牲的八路军最高将领是哪位?左权21、赵树理,孙犁,周立波分别是哪个学派的代表人物?赵树理:山药蛋派孙犁:荷花淀派周立波:茶子花派2、简介1)山药蛋派是中国现代小说流派之一,形成于50年代至60年代中期。

指以赵树理为代表的一个当代的文学流派。

主要作家还有马烽、西戎、李束为、孙谦、胡正等,人称“西李马胡孙”,他们都是山西农村土生土长的作家,有比较深厚的农村生活基础。

2)荷花淀派,以孙犁为代表的一个当代文学的流派。

此派一般都充满乐观精神和浪漫主义气息,清新朴素,描写逼真,心理刻画细腻,抒情味浓,富有诗情画意。

主要作家还有刘绍棠、从维熙、韩映山等。

荷花淀即白洋淀。

这一流派得名不但源于白洋淀这个地方,也源于孙犁的短篇小说《荷花淀》。

3)“茶子花派”是中国当代很有实力的一个乡土型与审美型相结合的文学流派.它的形成,除了湖南这块极具特色的地域环境,以及与这地域环境相谐配的乡土民俗、风物人情、历史传统、意识漓淀、现实变革等共性乡土条件和时代条件,对一个兴旺的作家群的多元化审美氤熏之外,最主要的就是周立波的深刻而广泛的文学影响.22、下列哪个国家的领导人没有参加中国抗战胜利阅兵?二、名词解释(4分×7=28分)退避三舍退避三舍:主动退让九十里,比喻退让和回避,避免冲突一带一路“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。

它将充分依靠中国与有关国家既有的双多边机制,借助既有的、行之有效的区域合作平台,一带一路旨在借用古代丝绸之路的历史符号,高举和平发展的旗帜,积极发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,共同打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体。

波茨坦公告波茨坦公告发表于1945年7月26日,全称《中美英三国促令日本投降之波茨坦公告》,简称《波茨坦公告》或《波茨坦宣言》。

这篇公告的主要内容是声明三国在战胜纳粹德国后一起致力于战胜日本以及履行开罗宣言等对战后日本的处理方式的决定PM2.5颗粒物又称细粒、细颗粒、PM2.5。

细颗粒物指环境空气中空气动力学当量直径小于等于2.5 微米的颗粒物。

它能较长时间悬浮于空气中,其在空气中含量浓度越高,就代表空气污染越严重。

虽然PM2.5只是地球大气成分中含量很少的组分,但它对空气质量和能见度等有重要的影响。

与较粗的大气颗粒物相比,PM2.5粒径小,面积大,活性强,易附带有毒、有害物质(例如,重金属、微生物等),且在大气中的停留时间长、输送距离远,因而对人体健康和大气环境质量的影响更大。

创客创客(Mak-er)“创”指创造,“客”指从事某种活动的人,“创客”本指勇于创新,努力将自己的创意变为现实的人。

这个词译自英文单词“Mak-er”,源于美国麻省理工学院微观装配实验室的实验课题,此课题以创新为理念,以客户为中心,以个人设计、个人制造为核心内容,参与实验课题的学生即“创客”。

“创客”特指具有创新理念、自主创业的人。

在中国,“创客”与“大众创业,万众创新”联系在了一起,特指具有创新理念、自主创业的人111计划“高等学校学科创新引智计划”(简称“111计划”)旨在推进中国高等学校建设世界一流大学的进程,“111计划”瞄准国际学科发展前沿,以国家重点学科为基础,从世界范围排名前100位的著名大学及研究机构的优势学科队伍中,引进、汇聚1000余名优秀人才,形成高水平的研究队伍,建设100个左右世界一流的学科创新引智基地。

职业年金职业年金是一种补充养老保障制度,既不是社会保险,也不是商业保险,而是一项单位福利制度,是事业单位及其职工依据自身经济状况建立的保障制度,事业单位及其职工承担因实施职业年金计划所产生的所有风险。

三、应用文写作在2016年春节即将到来之际,请你以中华人民共和国教育部的名义向光大教师写一份慰问信,表示诚挚的慰问和真心的祝福。

字数约600字。

四、材料作文几个人出发去寻找快乐,却在路上遇到好多烦恼和痛苦,他们找到苏格拉底问什么是快乐,苏格拉底给了他们一根木头,让他们一起凿成船。

众人一起努力,终于成功了,在船下水那一刻大家欢呼起来,苏格拉底问你们现在快乐么?大家都说快乐。

请根据材料,自选角度,自拟题目,写一篇约800字的议论文。

复旦大学百科:一、名词解释牛顿;马丁·路德·金;《雾都孤儿》;《老人与海》;《格利佛游记》;欧洲之星;GDP;青蒿素;葛底斯堡演讲;工业革命;辛亥革命;全面二孩;科举制;诺曼底登陆;莎士比亚四大悲剧;中国古典四大名著;《独立宣言》;十三五规划;光伏产品;9月3日;文化大革命;大本钟;The Beatles;亚历山大·弗莱明。

二、应用文你所在的学校将召开“翻译与跨文化交流”学术研讨会,请以组委会的名义写一份通知。

其中包括会议的目的和参会的要求。

三、写作:就以下文章写一篇800到1000字的评论,请自行拟定题目。

9月30日国际翻译日,是全球口笔译工作者和术语学家一年一度的节日。

按照惯例,国际译联于近日发布了2015年国际翻译日的主题及主题的文章。

从钢笔到打字机再到语音识别工具。

从索引卡到电子词典和知识高速公路。

从纽伦堡审判中的首次现场同声传译到如今的电话和视频远程同传。

世界在变,翻译工作也随之发生诸多变化。

今天的毕业生们很难相信,仅仅30年前他们的前辈们面临的是一个多么不同的工作环境!而如今,动动手指我们就可以获得海量的信息。

我们可以利用诸多工具使翻译速度更快,前后更加一致。

我们可以稳坐办公室与全球各地的同事对话交流。

对于客户而言,翻译也大不一样了。

他们再也不用为找到一位符合要求的当地译者而大动干戈,因为全球各地的翻译专业协会编制的会员名录可提供众多会员供客户选择。

得益于跨时区的沟通,客户晚上离开办公室前发出的文件,第二天早晨回到办公室时就可以拿到译稿。

他们可以通过各种项目与全球不同地区的译员合作,找到成本和目标受众之间的平衡。

他们可以通过熟练专业的电话口译员向位于另一个半球的他们自己的客户或异国的医生进行咨询。

他们可以将一篇文章输入机器翻译程序,马上了解其大意。

诸如此类的变化构成了2015年国际翻译日的主题,即:变化中的翻译职业(The Changing Face of Translation and Interpreting)。

这些变化呈现给我们的是新挑战和新机遇。

业界经常提及速度、成本和数量,但这远远不够。

对于翻译从业者来说,这种变化意味着他们需要更加智慧地开展工作,更加开放地迎接变化,适应不断变化的新角色,学习新技能,掌握新工具。

然而,翻译的基本规则并没有改变。

今天口笔译工作者的角色与一千年前相比没有什么变化,即:让人们更好地进行沟通;质量仍然是每一项翻译任务的检验标准,而质量仍取决于译者的技能、经验以及与任务的匹配度。

译者仍然需要根据译文的用途精心打磨每一份文稿。

客户仍然需要向译者清晰准确地表达其需求。

译者仍然需要通过持续不断的职业充电来保持精力充沛、更新相关知识、维持敏锐的反应。

翻译在未来将是何种面貌呢?几千年来,一代又一代的翻译工作者展示出了无与伦比的语言技能、专业培训、职业操守和工作热情。

相关主题