当前位置:
文档之家› 20课--狼----2016秋---人教版--部编版
20课--狼----2016秋---人教版--部编版
现代大文豪郭沫若先生为其书房-- “聊斋”所题的 对联是:
刺写 贪鬼 刺写 虐妖 入高 骨人 三一 分等
蒲松龄落第后自勉联
有志者,事竟成, 破釜沉舟,百二秦关终属楚。
苦心人,天不负, 卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。
生字注音
缀行 zhuì 苫蔽 Shàn
眈眈 dān 瞑 míng 毙之 bì 尻 kāo 黠 xiá
6、弛担持刀
解除、卸下
7、一狼径去
径直离开
8、屠自后断其股 大腿
9、狼亦黠矣
狡猾
二、用现代汉语解说下列语句
1、并驱如故 像原来一样一起追赶
2、其一犬坐于前 其中一只狼像狗一样蹲坐在前面
3、目似瞑,意暇甚 眼睛好像闭起来,神情悠闲得很
4、一狼洞其中 一只狼在它(柴堆)中间打洞
5、禽兽之变诈几何哉 禽兽的欺骗手段能有多少啊
( 名作动,挖洞 )
3.意将隧入以攻其后也(名作状,从通道)
4.其一犬坐于前( 名词作状语,像狗似的)
5.禽兽之变诈几何哉
( 动词作名词,巧变诡诈
)
6.止增笑耳( 动词作名词,笑料 )
(四) 一词多义
①恐前后受其敌
( 指狼 )
②场主积薪其中
( 指麦场 )
其 ③屠乃奔倚其下
( 指柴草堆)
④一狼洞其中
洞穴,这里用作动词,指挖洞
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中, 屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在
柴草堆里打洞,
通道,这里用作状语,“从通道”的意思
屁股
意将隧入以攻其后也。身已半入, 止露尻尾。
想要从通道进入从背后对屠户进行攻击。 狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。
睡觉 表示推测,大概,原来是
清 朝
蒲 松 龄
学习目标
1 培养学生初步阅读文言文的能力。 2 掌握一些常见文言词语和句式,活
学活用。 3 背诵全文,理解课文内容。
蒲松龄
蒲松龄(1640— 1715),字留仙, 世称聊斋先生, 淄川(今属山东 淄博)人,清代 文学家。著有文 言小说集《聊斋
志异》等。
蒲松龄一生怀才不遇,穷 困潦倒。19岁中功名,但 此后屡试不第,直到71岁 才再中,4年后便死去。 穷愁潦倒的一生使他对社 会黑暗有着深刻的认识。
( 指柴草堆)
⑤意将隧入以攻其后也 ( 指屠户 )
⑥屠自后断其股
( 指狼 )
一词多义
①以刀劈狼首
以
( 用)
②意将隧入以攻其后也 ( 来,表目)的
意 ①意将隧入以攻其后也 (想,打算)
②意暇甚
(神情、态)度
①恐前后受其敌
敌
②盖以诱敌
( 攻击 ) ( 敌方 )
一词多义
①复投之 ②又数刀毙之
( 代狼 ) ( 代狼 )
文言知识归纳:通假字
(1 )通假字 “止”通“只”,仅仅,只
止有剩骨 止增笑耳 止露尻尾
(2)古今异义
1、屠自后断其股 (古:大腿——今:屁股)
2、盖以诱敌 (古:原来是——今:覆盖,盖子) 3、几何 (古:多少——今:几何学的简称)(来自)、词类活用1.狼不敢前
( 名作动,前进 )
2.一狼洞其中
大窘 jiǒng 弛担 chí
少时 shǎo
意暇 xiá 隧入 suì 假寐 mèi 顷刻 qǐng
一、1、根据出示的文章断句齐声朗 读课文 :
一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。 途中/两狼,缀行/甚远。
屠惧,投/以骨。一狼/得骨止,一狼/ 仍从。复/投之,后狼止/而前狼又至。骨 /已尽矣,而/两狼之并驱如故。
屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,
盖以诱敌
。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。
这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
狡猾
一会儿
狼亦黠矣, 而顷刻两毙,
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,
巧变诡诈
多少,意思是能有多少
禽兽之变诈 几何哉?止增笑耳。
禽兽的巧变诡诈手段能有多少啊?只是增加笑 料罢了。
之 ③而两狼之并驱如故 ( 主谓之间,不) 译
④久之,目似瞑
( 助词,补足)音节不译
⑤禽兽之变诈几何哉 ( 助词,的 )
课堂练习: 一、说出下列红色字的意思
1、止有剩骨 一狼得骨止
2、缀行甚远
“止”通“只” 停止
连接、紧跟
3、一狼仍从
跟从
择其善者而从之 学习
4、恐前后受其敌 攻击
5、顾野有麦场
看,视
屠户害怕了,把一块骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下 了,另一只狼仍然跟从。
复投之,后狼止而前狼又至。
屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停 下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
追随、 一起 追赶 跟原来一样
骨已尽矣,而两狼之并 驱
如故 。
骨头已经扔完了,可是两只狼像原来一样一起追赶。
处境困迫,为难
遭受它的攻击
屠大窘,
恐前后受其敌。
屠户处境很困迫,恐怕前后一起遭受狼的攻击。
看,视
堆积柴草 覆盖、遮盖
顾野有麦场,场主积薪其中, 苫蔽成丘。 看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,
覆盖成小山一样。
解除,卸下 前进 注视的样子
屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。 两只狼都不敢前进,瞪眼朝着屠户。
屠大窘,恐/前后受其敌。顾/野有麦场, 场主/积薪其中,苫蔽成丘。屠/乃奔倚其 下,弛担/持刀。狼/不敢前,眈眈相向。
少时,一狼/径去,其一/犬坐于
前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/ 暴起,以刀/劈狼首,又/数刀毙之。 方/欲行,转视/积薪后,一狼/洞其 中,意将隧入/以攻其后也。身/已半 入,止露/尻尾。屠/自后断其股,亦 毙之。乃悟/前狼假寐,盖/以诱敌。
研读课文,理清结构。 全文分为哪几部分?分别运用了哪种
表达方式?
全文分两部分: 前一部分叙事,写屠户与狼相斗的故
狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽 之变诈/几何哉?止/增笑耳。
: 三、再读课文,疏通文意
屠户
仅,只
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完 了,只剩下一些骨头。
连接,紧跟
途中两狼,缀行甚远。 路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。
把骨头投给狼
跟从
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。
一会儿 径直
像狗似的蹲坐在前面
少时, 一狼径去, 其一犬坐于前。
过了一会儿,一只狼径直离开,其中的另一只狼像狗似的
时间长了 闭上眼睛
蹲坐在前面。 久之, 目似 瞑,
这里指神
情、态度 意
从容、悠 闲
暇 甚。
时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情很悠闲。
突然
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。