当前位置:文档之家› 古诗画人难画鬼易翻译赏析

古诗画人难画鬼易翻译赏析

古诗画人难画鬼易翻译赏析
文言文《画人难画鬼易》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】客有为齐王画者,齐问曰:“画孰最难?”曰:“犬马最难。

”“孰最易?”曰:“鬼魅最易。

”“何为?““夫犬、马人所知也,旦暮睹之,不可类之,故难。

鬼魅无形者,人皆未见之,故易也。

”【注释】①旦暮:旦,白天;暮,夜晚。

旦暮,一天到晚。

②罄:完全显露。

③类:使动用法,把……画得类似(相像)。

④易:意动用法,认为……容易。

⑤孰:什么。

⑥于:在。

【翻译】有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难?”他说:“狗、马最难画。

”齐王又问:“画什么最容易?”他说:“画鬼怪最容易。

”狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在你面前,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。

---来源网络整理,仅供参考
1。

相关主题