合作出版合同样本
中国_________出版社,地址:_________,与_________国_________出版社,地址:_________,为了促进发展彼此两国出版界的交流,就使用出版《_________》的以下文版:_________文的有关事项取得一致的意见,协议如下:第一条出版目的和内容
本书的出版目的,主要是为了向世界各国读者介绍中国的:_________.
本书由摄影图片、图片说明和专题文章三部分组成。
第二条本书的规划
本书的中文版和其他文版由_________卷构成,各卷所包括的内容如下:_________.
本书的中文版和其他文版的编辑内容和工作计划,由双方共同商定。
中文版和日文版每卷的开本是_________毫米,平装,无线订,总页数约为_________页
本书除中文版和_________文版之外的其他各种文版的编辑内容和出版计划,视各国的情况由乙方与有关国家研究方案后,与甲方共同商定。
第一卷定于_________年_________月_________日中华人民共和国成立_________周年的国庆节发行,其他各卷依双方确定的顺序逐卷出版。
第三条图片的拍摄工作
有关本书的摄影取材工作,由甲方和乙方的编辑、摄影家根据编辑计划所定的内容共同进行,摄影取材工作定于_________年_________月开始。
摄影的对象以中国政府许可的范围为限。
到各地联系有关拍摄项目的手续,和工作人员的交通、住宿等事务由甲方负责处理。
摄影所用的摄影器材、彩色胶片、显影材料、脚架等由乙方负责准备,拍摄图片时所用交通工具由双方各自负责。
为编印本书,乙方拍摄的胶片显影由乙方负责,甲方拍摄的胶片显影由甲方负责。甲方如需要,可委托乙方显影。但双方使用彩色胶卷拍摄的底片均交乙方显影。
第四条图片说明和文稿的编写
本书中文、_________文的文稿的内容由双方协商确定。
中文版的图片说明文字由甲方编写,_________文版的图片说明文字由乙方根据中文说明文字可以在不损害中文原意的情况下,作适当增删和改写。
本书中刊载中_________两国专家和文学家撰写的文章,由双方各自负责组稿。
第五条编辑工作
中文版和_________文版各卷的图片、文字稿,在双方共同审定内容后,由双方各自指定的责任编辑签名付印。
本书的中文版和_________文版的装贴、版面设计由乙方负责。
中文版和_________文版各卷的封面副题名由双方各自决定。
第六条出版工作
本书中文版、_________文版的印刷、出版、发行工作由乙方承担。
中文版、_________文版的印数和核算成本、定价由乙方确定,尽快和甲方联系。
在每卷稿件全部付印后,乙方争取在两个月内出版发行。
第七条费用的分担
双方的编辑、摄影家和随同摄影的翻译人员在共同拍摄过程中所支出的一切费用,由各方自理。
中文稿、翻译稿、书稿和选用甲方人员拍摄的图片以及由甲方提供的图片的稿酬由甲方负担。_________文稿、翻译稿、书稿和选用乙方人员拍摄的图片的稿酬由乙方负担。
双方签发稿件的责任编辑互相来往的航空费用各自负担。膳宿、当地交通费用由接待方面负担。
随本协议签署生效,在本国内交付的一切税金、关税及手续费用,原则上由各自支付。
第八条版权
本书的各种文版的版权,由甲方和乙方共同所有。
版权页按照国际出版惯例,中文版甲方在前,乙方在后;_________文版乙方在前,甲方在后。
乙方摄影家拍摄的各种场景不同角度的照片,乙方显影后保留一张,给甲方一张。甲方摄影家拍摄的同类照片也同样处理。上述照片,除供本书选用外,乙方如需另行编选出版其他书册时,应征得甲方同意;甲方选用_________摄影家拍摄的照片也应征得乙方同意。
第九条版税
_________出版本书,应向甲方支付版税