语言类型学分类范本1.分析语,孤立语(易和孤立语言混淆,建议少用),词根语2.综合语,屈折语(不称曲折语)3.黏着语(不称胶着语)4.抱合语(多式综合语)编插语复综语多式综合语等等①越南语、苗语、华语是典型的分析语文法的词根语类型②拉丁语、梵语、俄语是典型的综合语文法的屈折语类型③蒙古语、韩语、日语是典型的综合语文法的黏着语类型④因纽特语(爱斯基摩)是典型的综合语文法的抱合语类型分析语>>又称孤立语(注意,“孤立语言”并不等同于“孤立语”,前者指的是与任何其它的语言不存在亲属关系的语言。
为了避免混淆,下文会采用“分析语”来称呼后者)或词根语,这类语言的特点在于其一般不是通过词形变化(即词的内部形态变化,又称作屈折变化)来表达语法的作用,而是通过独立的虚词和固定的词序来表达语法意义,而且一般而言,分析语缺乏多数的格变化。
特征:1、没有丰富的形态变化,词本身显示与别的词的关系。
2、既无内部屈折也无外部屈折,靠语序和虚词。
3、一种语法手段可表多种语法意义,一种语法意义可用多种语法手段表示。
4、没有词尾语素。
由来:汉语的发展过程是由综合语发展到分析语。
我们试用构词方法来看,古汉语大都是单字词(除了少数联绵词外),例如,查查从“马”字部的汉字,可发现各类“青马”、“黄马”、“白马”……等等不同类属的马,古时都是用具综合语特色的单字词表达:骠:黄毛白点马骢:青白马骓:青白杂色马骐:青黑格子纹马骥:好马骏:好马骕:一种良马駃:另一种骏马。
语言特点具综合语特色的古汉语单字词占版面的空间的确是少很多,但如果要全记得并纯熟应用这些单字词,难度会比学习具分析语特色的多字词高很多,而且汉字/词的数量也会无止境的增加下去,因此,这种方法渐渐发展到尽头。
今天,汉语改用分析语的方法,用有限的字构成无限的词,而放弃了为每个词造一个新的单字的做法。
也正因为这个原因,汉字的数量没有大量的增加下去,新词均用既有的旧字构成,因此很多词均能顾名思义,懂汉语的人学习新词时不一定需要查词典,因此,中文词典的改版密度,也远远不及英文词典来得频密。
除了汉语外,彝语、壮语、苗语、越南语、巴布亚皮钦语等都是分析语的例子。
屈折语屈折语(英语:Fusional Language,或称Inflectional Language)为综合语(Synthetic language)之一种。
黏着语亦为有词形变化的综合语,但屈折语和黏着语之间的分别在于屈折语的词素趋向连在一起,较为难以分割,意即屈折语的一个词缀经常同时表达多种意思,而黏着语的一个词缀一般倾向于只表达单一种的意思。
不过黏着语和屈折语之间的界限很多时候并不明显,因此可将黏着语和屈折语之间的关系视为一个连续体,而很多语言则落于“完全的”黏着语和“高度的”屈折语之间。
简述拉丁语、德语及荷兰语等是颇为典型的屈折语,而大多数的印欧语系语言在一定程度上都算是屈折语,然而屈折语并不只存在于印欧语系的语言,其他语系的语言亦有可能为屈折语:古英语亦为一种屈折语,现代英语尽管保有部份屈折语的词形变化,但现代英语的语法基本上朝向分析语的方向发展。
原始汉语也是屈折语。
屈折语词缀的特性可用拉丁语amo(我爱)一字举例说明。
这个字的-o后缀表示为,第一人称单数的主动态直陈现在时。
无论更改上列的任何一种特征,都必须把-o后缀替换成其他的东西。
古英语亦为一种屈折语,虽然现代英语保有部份屈折语的词形变化,如动词第三人称现在时单数形结尾加-s的规则,但现代英语的词形变化已大量减少。
有学者认为法语和保加利亚语的变格规则已大大简化,故法语及保加利亚语的语法基本上朝向分析语的方向发展。
特征:和同为综合语的黏着语相比,一方面,屈折语一般不允许任意地添加词根、词缀等规范词素,鲜有超常词出现,从这个角度看,屈折语比黏着语综合程度低,更为接近分析语;但另一方面,屈折语具有的屈折词素和词形屈折变化以及变格等语法范畴的变化,这是很多黏着语所不具备的,从这个角度看,屈折语比黏着语综合程度更高,与分析语相差更远。
而通用希腊语(Koine Greek)则属例外,因其一方面带有极高屈折性,一个动词每每有多达数十种屈析变化,另方面在组字上又具高度自由,新词经常以复合形式出现,是一种综合程度甚高,有宽阔诠释空间的语言。
一些黏着程度较高的黏着语,如日语,有时却被认为是分析语,因为日语中的词缀(屈折词素)常常被一些语言学家看作助词(自由语素)。
Sona语,一种人工构造的黏着程度最高的多式综合语(被称为oligosynthetic)更是直接被看作分析程度最高的分析语(oligoisolating)。
分析语使用者学习屈折语难度常常较学习综合语更大,英语是兼具分析语和屈折语特征的语言,汉语使用者在学习英语时,即使对英语语法非常熟悉,也常常受母语思维的影响忘记第三人称单数等词法-语法特征。
内部屈折是通过改变词中语素的部分语音来表示语法意义的一种方式,又称语音交替或音位交替。
如英语的所谓不规则动词,大多是用语音交替来表示形态变化的。
如bend-bent、build-built、send-sent;lay-laid、pay-paid、say-said;drink-drank-drunk、sink-sank-sunk、ring-rang-rung;bring-brought、think-thought、buy-bought等等。
少数名词的复数也采用语音交替方式,如foot-feet、goose-geese、tooth-teeth等。
内部屈折不同于附加词缀,后者不改变词根或词的内部语音,而是附加另外的语素,前者改变词或词中语素的内部语音,而不附加另外的语素。
内部屈折的作用在不同的语言中有所不同。
阿拉伯语主要用内部屈折表示形态变化;英语的内部屈折只是辅助性手段,只有少数不规则动词用内部屈折表示形态变化;而现代汉语一般来说没有内部屈折这种方式。
外部屈折是通过在原有词位的基础上添加前缀、后缀、中缀等附加成分的方式来构成各种形态变化,以表达不同语法意义的一种语法手段。
与“内部屈折”相对,外部屈折不改变词中语素的语音,主要是在词干上附加成分,表示某种语法意义。
如英语中的附加词尾,名词后面加上s 表示复数,动词后面加上ing 、ed 分别表示进行体和过去时,形容词后面加上er 、est 分别表示比较级和最高级。
英语绝大多数语法意义是通过外部屈折表示的,而汉语作为一种孤立语一般来说没有这种屈折变化。
拉丁语范例:屈折语词缀的特性可用拉丁语amo(我爱)一字举例说明,这个字属于第一组动词,不定式为ama re(被动态则是ama ri),词干为ama-,加-o后缀缩约为amo,表示直陈语气(indicativemood)、主动语态(active voice)、第一身、单数和现在式,无论更改上列的任何一种特徴,都必须把-o后缀替换成其他的东西。
在同一个句子中,时态,语态,人称、数词限定等因素与词形彼此制约,如表所示[1]。
现代俄语的词形变化仍较复杂,但英语与法语等一些语言的变格规则已大为简化。
在英语中,有八个屈折语素,它们分别是:(屈折语素inflectional morphemes)1. -'s (possessive) 名词所有格,如my father's dog2. -s (plural) 名词复数,如two dogs3. -ing (present participle) 动词现在分词,如reading a book4. -s (third person present singular)动词第三人称单数,如goes to school5. -ed (past tense) 过去时,如washed6. -en (past participle)过去分词,如taken,written7. -er (comparative) 比较级,如faster8. -est (superlative)最高级,如fastest1-2是关于名词的,3-6是关于动词,最后两个是关于形容词和副词的。
若有疑问还可翻阅“THE STUDY OF LANGUAGE"第八章,是George Yule 写的屈折语(英语:Fusional Language,或称Inflectional Language)为综合语(Synthetic language)之一种。
胶着语亦为有词形变化的综合语,但屈折语和胶着语之间的分别在于屈折语的词素趋向连在一起,较为难以分割,意即屈折语的一个词缀经常同时表达多种意思,而胶着语的一个词缀一般倾向于只表达单一种的意思。
不过黏着语和屈折语之间的界限很多时候并不明显,因此可将黏着语和屈折语之间的关系视为一个连续体,而很多语言则落于“完全的”黏着语和“高度的”屈折语之间。
拉丁语、俄语、德语及波兰语等是颇为典型的屈折语,而大多数的印欧语系语言在一定程度上都算是屈折语。
然而屈折语并不只存在于印欧语系的语言,其他语系的语言亦有可能在某程度上算是屈折语,像芬乌语系中的某些萨米语,如斯科尔特萨米语(Skolt Sami)即为其例,而亚非语系的很多语言也算是屈折语。
古英语亦为一种屈折语,虽然现代英语保有部份屈折语的词形变化,如动词第三人称现在时单数形结尾加-s的规则,但现代英语的词形变化已大量减少。
有学者认为法语和保加利亚语的变格规则已大大简化,故法语及保加利亚语的语法基本上朝向分析语的方向发展。
特征和同为综合语的黏着语相比,一方面,屈折语一般不允许任意地添加词根、词缀等规范词素,鲜有超常词出现,从这个角度看,屈折语比黏着语综合程度低,更为接近分析语;但另一方面,屈折语具有的屈折词素和词形屈折变化以及变格等语法范畴的变化,这是很多黏着语所不具备的,从这个角度看,屈折语比黏着语综合程度更高,与分析语相差更远。
而通用希腊语(Koine Greek)则属例外,因其一方面带有极高屈折性,一个动词每每有多达数十种屈析变化,另方面在组字上又具高度自由,新词经常以复合形式出现,是一种综合程度甚高,有宽阔诠释空间的语言。
一些黏着程度较高的黏着语,如日语,有时却被认为是分析语,因为日语中的词缀(屈折词素)常常被一些语言学家看作助词(自由语素)。
Sona语,一种人工构造的黏着程度最高的多式综合语(被称为oligosynthetic)更是直接被看作分析程度最高的分析语(oligoisolating)。
分析语使用者学习屈折语难度常常较学习综合语更大,英语是兼具分析语和屈折语特征的语言,汉语使用者在学习英语时,即使对英语语法非常熟悉,也常常受母语思维的影响忘记第三人称单数等词法-语法特征。
黏着语语法功能。
释义前缀(词头):加在词根前面的构词成分,如“阿姨”的“阿”,“老虎”的“老”是前缀,“虎”是词根。