当前位置:文档之家› 部编版七年级下册古诗及文言文汇总

部编版七年级下册古诗及文言文汇总

统编版七年级下册古诗文合集《木兰诗》唧(j ī)唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(ti ě),可汗(kèhán)大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯(ji ān),南市买辔(pèi )头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(ji ān ji ān)。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j ì)鸣啾啾(ji ū ji ū)。

万里赴戎(r óng)机,关山度若飞。

朔(shuò)气传金柝(tu ò),寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强(qi áng)。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将(ji āng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。

当窗理云鬓(b ìn),对镜帖(ti ē)花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(b àng)地走,安能辨我是雄雌?【译文】叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

在集市各处购买马具。

第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。

北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。

将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。

给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。

天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。

走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。

雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?【注释】1. 唧唧(jī j ī:)纺织机的声音2. 当户(dāng h ù:)对着门。

3. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。

机:指织布机。

杼:织布梭(suō)子。

4. 惟:只。

5. 何:什么。

忆: 思念,惦记6. 军帖(ti ě):征兵的文书。

7. 可汗(kèh án:)古代西北地区民族对君主的称呼8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。

十二,表示很多,不是确指。

下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

9. 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

10. 愿为市鞍(ān)马:为,为此。

市,买。

鞍马,泛指马和马具。

11. 鞯(ji ān):马鞍下的垫子。

12. 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

13. 辞:离开,辞行。

14. 溅溅(ji ān ji ān:)水流激射的声音。

15. 旦:早晨。

16. 但闻:只听见17. 胡骑(j ì):胡人的战马。

胡,古代对北方少数民族的称呼。

18. 啾啾(ji ū ji ū:)马叫的声音。

19. 天子:即前面所说的“可汗”。

20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

戎机:指战争。

21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

度,越过。

22. 朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

朔,北方。

金柝(tu ò),即刁斗。

古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

24. 明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿25. 策勋十二转(zhu ǎn):记很大的功。

策勋,记功。

转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

十二转:不是确数,形容功劳极高。

26. 赏赐百千强(qi áng):赏赐很多的财物。

百千:形容数量多。

强,有余。

27. 问所欲:问(木兰)想要什么。

28. 不用:不愿意做。

29. 尚书郎:尚书省的官。

尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。

31. 郭:外城。

32. 扶:扶持。

将:助词,不译。

33. 姊(zǐ):姐姐。

34 理:梳理。

35. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

36. 霍霍(huòhu ò:)模拟磨刀的声音。

37. 著(zhuó):通假字通“着”,穿。

38. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

39. 帖(ti ē)花黄:帖”通假字通“贴”。

花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

40. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

扑朔,爬搔。

迷离,眯着眼。

41. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,是雌兔呢?哪个42. “火”:通“伙”。

古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

43. 行:读háng。

44. 傍(b àng)地走:贴着地面并排跑。

《卖油翁》陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。

尝射于家圃,有卖油翁释担而 立,睨之久而不去。

见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰: “汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰: “无他, 但手熟尔。

” 康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射! ”翁曰:“以我酌油知之。

”乃取一葫芦置于地, 以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手 熟尔。

”康肃笑而遣之。

【译文】康肃公陈尧咨擅长射箭, 世上没有第二个人能跟他相媲美, 他也就凭着这种本领而自夸。

曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子, 站在那里不在意的看着他,许 久都不离开。

卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁: “你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说: “没有 别的奥妙, 不过是手法熟练罢了。

”陈尧咨听后气愤地说: “你怎么敢轻视我射箭的本领! ” 老翁说: “凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。

”于是拿出一个葫芦放在地上, 把一枚铜 钱盖在葫芦口上, 慢慢地用油杓舀油注入葫芦里, 油从钱孔注入而钱却没有湿。

于是说:“我 也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。

”陈尧咨笑着将他送走了。

【注释】 陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。

公,旧时对男子的尊称。

善射:擅长射箭。

以:凭借。

自矜( j ī)n :自夸。

家圃( p ǔ):家里(射箭的)场地。

圃,园子,这里指场地。

释担:放下担子。

释,放。

而:表承接。

睨( n ì):斜着眼看,形容不在意的样子。

去:离开。

发:射,射箭。

但微颔( h àn )之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。

但,只、不过。

颔之,就是对之颔 ”。

颔,点头。

之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。

无他:没有别的(奥妙) 。

但手熟尔:不过手熟罢了。

但,只,不过。

熟,熟练。

尔,同 忿( f è)n 然:气愤愤地。

然,作形容词或者副词的词尾,相当于 安:怎么。

轻吾射:看轻我射箭(的本领) 。

轻,作动词用。

以我酌( zhu ó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理) 这里指倒油。

之,指射箭也是凭手熟的道理。

覆:盖。

徐:慢慢地。

杓:同 “勺 ”。

沥之:注入葫芦。

沥,注。

之,指葫芦。

惟:只,不过。

遣之:让他走,打发。

竹里馆》王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

《春夜洛城闻笛》李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

今夜曲中闻折柳,何人不起故园情?《逢入京使》岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

《晚春》韩愈 耳”,相当于 ”罢了。

”的”或”地”。

以,凭、靠。

酌,斟酒,草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

《登幽州台歌》陈子昂前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

《望岳》杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

《登飞来峰》王安石飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

《游山西村》陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

《己亥杂诗》龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

《泊秦淮》杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

《贾生》李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

《过松源晨炊漆公店》杨万里莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。

政入万山围子里,一山放出一山拦。

《约客》赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

《陋室铭》刘禹锡山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?” 【注释】⑴ 在:在于,动词。

⑵ 名:出名,著名,因-- 而著名,名词作动词。

⑶ 灵:显得有灵气,名词作动词。

⑷ 斯是陋室:这是简陋的屋子。

斯:此,这。

是:表判断。

陋室:简陋的屋子。

⑸ 惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)惟:只。

吾:我,这里指住屋的人自己。

馨:香气,这里指品德高尚。

(6)上:动词,长到,蔓到。

相关主题