当前位置:文档之家› 邹忌讽齐王纳谏翻译

邹忌讽齐王纳谏翻译

邹忌(zōu jì)/修/八尺有余,而形貌昳(yì)丽。

朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓(wèi)其妻曰:“我/孰(shú)与/城北徐公美,”其妻曰:“君美甚,徐公/何能及君也,”城北徐公,齐国之美丽者也。

忌不自信,而复问其妾(qiè)曰:“吾/孰与徐公美,”妾曰:“徐公/何能及君也,”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾/与徐公孰美,”客曰:“徐公/不若君之美也。

”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗(fú)如远甚。

暮,寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

”于是入朝见威王,曰:“臣/诚知/不如徐公美。

臣之妻/私臣,臣之妾/畏臣,臣之客/欲有求于臣,皆以美于徐公。

今齐地/方千里,百二十城,宫妇左右/莫不私王,朝廷之臣/莫不畏王,四境之内/莫不有求于王:由此观之,王之蔽/甚矣。

”王曰:“善。

”乃下令:“群臣、吏(li)民/能面刺寡(guǎ)人之过者,受/上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。

”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。

燕、赵、韩、魏闻之,皆朝(cháo)于齐,此所谓/战胜于朝廷。

注释1、重要实词(1)修:长,这里指身高。

(2)八尺:战国时一尺约合今天的23.1cm,相当于184.8cm,今1米等于3尺,一尺等于0.33m。

(3)形貌:形,形象;貌,外貌。

(4)昳丽:光艳美丽。

(5)朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。

(服,名词活用作动词,意为穿戴,在句中作状语。

)(6)窥镜:私下(看)照镜子。

(7)孰:谁,什么。

(8)与:和……比。

(9)君美甚:您美极了。

甚:很,非常,及其。

(10)及:比得上,赶得上。

(11)不自信:不相信自己(比徐公美)。

(12)复:又。

(13)旦日:这里指第二天。

(14)与坐谈:与之坐谈,与客人坐下谈话。

介词“与”的后面省略宾语“之”。

(15)若:如。

(16)明日:即上文“旦日”的后一天。

可解释为“又后一天”。

(17)孰视之:仔细地察看(端详)他。

孰:通“熟”,仔细、详细。

之:代词,代城北徐公。

(18)又:更。

(19)弗如远甚:远远不如。

(20)暮,寝而思之:晚上躺在床上并且思考这件事情。

暮,夜晚。

寝,躺在床上。

之,代词,指妻、妾、客“美我”一事。

(21)私:偏爱。

(22)见:拜见。

威王:即齐威王。

(23)诚:确实。

知:知道。

(24)皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。

以,动词,以为,认为。

于,比。

(25)齐地/方千里:齐国土地方圆千里。

地,土地,国土,疆域。

方,方圆,纵横。

(26)宫妇左右莫不私王:宫中的姬妾和近臣。

左右:近臣,莫:没有人,没有谁。

(27)四境之内:全国范围内(的人)。

(28)王之蔽甚矣:大王受蒙蔽很厉害。

蔽,受蒙蔽。

甚:厉害,严重。

(29)善:好。

(表示应允、答应)(30)乃:于是,就。

(31)能面刺寡人之过者:能当面指责我的过错的人。

面,名词作状语当面。

面刺,当面指责。

过,过错。

者,代词,相当于“……的人”。

(32)受:通“授”,给予,付予。

(33)上书:上呈奏章。

(34)能谤讥于市朝:能在公共场所公开指责(君王的)过失。

谤讥,这里指指责、议论。

(并没有贬义)谤,公开指责别人的过错。

于,在。

市朝,众人集聚的公共场所。

(35)闻寡人之耳者:让我听到的人。

闻,使……听到。

(36)门庭若市:宫门口,庭院里像集市一样热闹(形容来往的人很多)。

(37)时时而间进:偶然有人进谏。

间(jiàn),间或,偶然,有时候。

进:进言劝谏。

时时,偶尔,有时候。

(38)期(jī)年:满一年。

(39)虽欲言,无可进者:即使想进言,也没有可以进谏的事情了。

(40)朝于齐:到齐国来朝拜。

于,介词,到。

(41)此所谓战胜于朝廷:就是。

2、通假字(1)孰视之:仔细地察看(端详)他。

孰通“熟”,仔细、详细。

(2)受上赏:受通“授”,给予,付予。

(3)邹忌修八尺有余有通“又”,用于连接整数和零数。

译文邹忌身高八尺多,身材魁梧,容貌美丽。

(有一天)早晨(他)穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美呢,”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢,”城北的徐公,是齐国的美男子。

邹忌不相信自己(会比徐公美),于是又问他的妾说:“我与徐公相比,谁更美,”妾说:“徐公怎能比得上您呢,”第二天,一位客人从外面来(拜访),邹忌和他坐着谈话,(邹忌)问客人道:“我和徐公相比,谁更美,”客人说:“徐公不如您美啊。

”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地端详他,自己认为不如徐公美;再私下里照镜子看看自己,更觉得自己远远比不上徐公美。

晚上,他躺在床上想这件事情,说:“我的妻子赞美我的原因,是偏爱我;妾赞美我的原因,是惧怕我;客人赞美我的原因,是对我有所求。

”因此邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道(自己)不如徐公美。

(可是)我的妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,(他们)都认为(我)比徐公美。

如今齐国,土地纵横千里,有一百二十座城池,宫中的姬妾和身边的近臣,没有不偏爱大王的;朝廷中的大臣,没有不惧怕大王的;国内的百姓,没有不对大王有所求的。

由此看来,大王您受蒙蔽(一定)很厉害了~”齐威王说:“(你说的真)好。

”于是下了一道命令:“所有大臣、官吏、百姓能够当面批评我过错的,可得上等奖赏;能够上书劝谏我的,得中等奖赏;能够在众人聚集的公共场所指责、议论(我的过失),并能够传到我耳朵里的,得下等奖赏。

”政令刚一下达,许多官员都来进言规劝,宫门庭院就像集市一样热闹;几个月以后,有时偶尔还有人进谏;一年以后,即使想进言,也没有什么可说的事情了。

燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见。

这就是身居朝廷,不必用兵,就战胜了敌国。

3、词类活用(1)吾妻之〔美〕我者? 形容词意动用法,“以……为美”“认为……美”。

(2)〔私〕我也? 形容词作动词,偏爱。

(3)〔面〕刺寡人之过者? 名词作状语,当面。

(4)〔闻〕寡人之耳者? 动词使动用法,使……听到。

(5)朝〔服〕衣冠 ? 名词活用作动词,穿戴。

(6)(朝)服衣冠: 名词作状语,在早晨。

(7)(暮) 寝而思之: 名词作状语,在晚上。

4、一词多义之a.齐国之美丽者也结构助词,的。

b.问之客曰代词,代指与徐公谁更美这件事。

c.吾妻之美我者用在主谓之间,取消句子独立性,无实在意义,不译。

d.徐公不若君之美也用在主谓之间,取消句子独立性,无实在意义,不译。

e.孰视之代词,指徐公。

f.暮寝而思之代词,代指妻、妾、客“美我”这件事。

g.朝廷之臣莫不畏王结构助词,的。

h.由此观之代词,指这件事。

i.臣之妻私臣结构助词,的。

j.王之蔽甚矣用在主谓之间,取消句子独立性,无实在意义,不译。

k.群臣吏民能面刺寡人之过者结构助词,的。

l.数月之后连词,无意义,不译。

m.燕,赵,韩,魏闻之代词,指上文所说的事。

而1.而形貌昳丽: 连词,表并列关系,意为“并且”。

2.而复问其妾曰: 连词,表顺承关系,意为“于是”。

3.窥镜而自视: 连词,表修饰关系。

于a.欲有求于我也介词,向......。

b.能谤讥于市朝介词,在。

C.皆以美于徐公介词,比。

d.臣之客欲有求于臣: 介词,到,向。

e.此所谓战胜于朝廷: 介词,在。

f.燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐: 介词,向。

朝a. 于是入朝见威王朝廷。

b. 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐朝拜。

c.朝服衣冠早晨(zhāo) 。

d.能谤讥于市朝偏指“市”,指市集,市场。

孰a.我孰与城北徐公美代词,谁。

b.孰视之,自以为不如通“熟”,仔细,详细。

美1、不如徐公美 (形容词,美丽的。

)2、妻之美我者 (形容词意动用法,认为……美。

)上a.受上赏第一等的。

b.上书谏寡人者向皇帝......呈上。

下1、乃下令颁布,下达。

2、受下赏下等的。

若1、徐公不若君之美也 ( 如,比得上,动词。

)2、门庭若市 (如同,像,动词。

)5、古今异义1.明日,徐公来古:又一天后;今:明天。

2.今齐地方千里古:土地方圆 ;今:地点。

3(臣之妻私臣古:偏爱 ;今:自私。

4.宫妇左右莫不私王古:身边大臣 ; 今:方位名词,左边和右边。

5.虽欲言,无可进者古:即使 ;今:虽然。

6、特殊句式1、判断句a.城北徐公(者),齐国之美丽者也。

b.吾妻之美我者,私我也……欲有求于我也。

(用“……者”或者“……者,……也”,判断句式标志。

)c.此所谓战胜于朝廷。

(借助于“乃”、“是”、“为”、“则”、“悉”、“本”等词构成。

斯是陋室《陋室铭》此则岳阳楼之大观也《岳阳楼记》臣本布衣《出师表》)2、省略句a.(忌)与(之)坐谈b.与坐谈 [省略主语“邹忌”和介词“与”的宾语“之”(代客人)。

]c.皆以(我)美于徐公d.(忌)问之客3、倒装句a.宾语前置忌不自信?忌不信自(在否定句中,代词作动词宾语,前置)b.状语后置(介词短语后置)我孰与城北徐公美。

(正常语序为“我与城北徐公孰美”介词结构短语“与城北徐公”后置。

) 欲有求于我也?(欲于我有求)皆以美于徐公?(皆以于徐公美)能谤讥于市朝?(能于市朝谤讥)皆朝于齐?(皆于齐朝)此所谓战胜于朝廷?(此所谓于朝廷战胜) 4、被动句王之蔽甚矣。

(蔽,受蒙蔽)5、固定句式(1)我孰与城北徐公美, (2)吾与徐公孰美,这两句都是比较相关两项得失高下的选择句,是文言文的固定句式。

其中(1)句中疑问代词“孰”由于受强调而被提前,是(2)句的倒装句。

中心思想本文写的是战国初期齐威王接受其相邹忌的劝谏而广开言路,终于使齐国大治的故事,塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。

又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。

告诉我们居上者只有广开言路,采纳群言,虚心接受批评意见并积极加以改正才有可能成功。

(或者说:说明统治者要懂得兼听则明,旁听则暗的道理,告诫君王要广开言路,修明政治才有可能成功。

) 一、关于课文课文通过邹忌以自身经历对齐王进行类比从而得出直言不易的道理,讽劝齐王纳谏除弊的故事,从而说明国君必须广泛采纳各方面的批评建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。

这个故事明确说明了这样一个道理:一个人在受蒙蔽的情况下,是不可能正确认识自己和客观事物的。

作为领导,更要时刻保持清醒的头脑,防止被一些表面现象所迷惑;不要偏听偏信,要广泛听取他人的批评意见,对于奉承话要保持警惕,及时发现和改正自己的缺点错误,不犯或少犯错误。

应该说明的是,这篇课文所记述的,未必全是事实,很可能是战国时期流传的名人逸事。

相关主题