当前位置:文档之家› 传统作文之有关中国传统节日的英语作文

传统作文之有关中国传统节日的英语作文

有关中国传统节日的英语作文【篇一:中国各传统节日英语作文】dragon boat festival, often known as tuen ng festival or duan wu festival, is a traditional chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the chinese calendar. it is also known as the double fifth.[citation needed] it has since been celebrated, in various ways, in other parts of east asia as well, most notably korea.the exact origins of duan wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the chinese poet qu yuan of the warring states period. he committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the chu government. the local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating qus body. they also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.in the early years of the chinese republic, duan wu was also celebrated as poets day, due to qu yuans status as chinas first poet of personal renown.today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of qus dramatic death.中文:龙舟节,端午节经常或端午节,是一种传统的中国节日对中华历5月5日举行。

它也被称为端五。

[来源请求]它已经被庆祝,以各种方式在其他地区以及东亚,尤其是韩国。

端午确切的起源尚不清楚,但一种传统的观点认为,节日来源在中国诗人屈原的战国时期。

他犯的河中溺死自己,因为他是由政府的腐败深恶痛绝楚自杀。

当地群众,知道他是一个好人,决定投身到河里的鱼的食物,饲料,以防止吃屈原的尸体他们。

他们还坐在龙舟,并试图吓唬由船上和激烈的寻找龙在船头头战鼓齐鸣声中的鱼了。

在中国民国初年,段坞也被“诗人节“庆祝,由于屈原作为中国的第一个著名的诗人的个人地位。

今天,人们吃粽子的曲的戏剧性死亡内存和龙舟比赛(原本打算饲料鱼类的食物)。

the dragon boat festival is a lunar (阴历)holiday,occurring (存正)on the fifth day of the fifth lunar month (农历史五月第五天) the chinese dragon boat festival is a significant (有意义的)holiday celebrated (庆祝)in china,and the one with the longest history (历史最悠久)。

the dragon boat festival is celebrated by boat races (龙舟赛) in the shape of dragons. competing teams (竞争团队) row their boats forward to a drumbeat (击古)racing to reach the finish end first. the boat races during the dragon boat festival are traditional customs(传统习俗)to attempts to (试图)rescue (搭救) the patriotic poet (爱国诗人)chu yuan. chu yuan drowned (溺死) on the fifth day of the fifth lunar month in 277 b.c. chinese citizens now throw bamboo leaves (竹叶)filled with cooked rice into the water. therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. this later on turned into the customof eating tzungtzu and rice dumplings(棕子)。

the celebration is a time for protection (防护) from evil(邪恶)and disease (疾病) for the rest of the year. it is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions (营养品), and displaying (展示) portraits (画像) of evils nemesis(邪恶报应),chung kuei. if one manages to (成功做??) stand (直立)an egg on its end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.a chinese holiday is gaining worldwide popularity 一个逐渐受到全球欢迎的中国节日some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. the most obvious example is probably christmas, which is celebrated around the world by pe ople who aren’t even christian. similarly, in recent years, the dragon boat festival has moved beyond china to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holiday’s origins.有些节日实在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受欢迎。

最明显的例子可能就是圣诞节,世界各地的人都会庆祝圣诞节,即使是非基督徒。

同样,最近几年端午节已经不局限于中国,成为国际性节日,而庆祝的人可能对节日的由来并不太了解。

the dragon boat festival is one of three major chinese holidays, along with the spring and moon festivals. of the three, it is possibly the oldest, dating back to the warring states period in 227 b.c. the festival commemorates qu yuan, a minister in the service of the chu emperor. despairing over corruption at court, qu threw himself into a river. townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.端午节与春节和中秋节并列为中国三大节日。

这三个节日中,它可能是最古老的一个,可以追溯到公元前227年的战国时代。

这个节日是为了纪念楚国的大夫屈原,他因为对朝廷的贪污腐败感到绝望而投河自尽。

镇上的人纷纷冲上船去救他,却没有成功。

后来大家把米撒到水里,希望把饥饿的鱼群从他的躯体边引开。

多年以后,屈原逝世的故事逐渐演变成赛龙舟和吃粽子(一种包在竹叶中的米食)的传统。

这些竞赛显然激起了世界各地人们的想像,每年春天有将近60场龙舟赛在中国境外的城市举办,从温哥华到悉尼,从波兰的格但斯克到南非的开普敦。

单单字加拿大就有将近50支龙舟队伍,德国则有近30个。

sport,” says one racer from germany. “it’s not like everybody’s doing it. that’s one of the reasons that there’s such great team spirit in a dragon boat team – ev erybody feels like we’re doing something special.” and what about the zongzi? “ehhh, they’re not bad, i guess,” he says. “something of an acquired taste. i just haven’t really acquired it yet.”那么,为什么端午节赛龙舟会吸引外国人呢?“这是一项不寻常的运动。

相关主题