SELL AND PURCHASE CONTRACT
FOR STEAM COAL
煤炭购销合同
Contract No :
This Contract is made on June 16th, 2010, by and between :
本合约书订于2010年6月16日由下列公司共同订定:
1. BUYER(买方):
NAME OF COMPANY (公司名):
Address:
Represents by (代表人): ( hereinafter ref erred to as “Buyer” ) 以下
简称” 买方”。
2. SELLER(卖方):
NAME OF COMPANY (公司名):
Represents by (代表人): ( hereinafter referred to as “Seller” ) 以下简称”卖方”。WITTNESSTH ; Whereas, The Seller is a legal producer and exporter of coal in Indonesia, and has the right to sell STEAM COAL ex- Kalimantan with legal quarry as the terms of Contract and Specifications of product stipulated herein below
兹证明:鉴于卖方为印度尼西亚的出口商及煤矿生产者,有权销售加里曼丹省合法矿源所生产的煤炭,其合约条款及其产品规格如下列所示:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
买卖双方遵循平等、自愿、互利、互惠原则协商并达成如下协议,共同信守。
CLAUSE 1 : CARGO:
第一条款 : 货物:
STEAM COAL NON COKING in Kalimantan,Indonesian, with Gross Calorific value at min
6300-6100 Kcal/kg (ADB), and other elements specified in Guarantee Specifications on Clause 6 below.
货物为印度尼西亚加里曼丹省所生产的新鲜动力煤原煤,其总热值为6300-6100卡(ADB/空干基),其它成份如以下第6款之规格所示。
CLAUSE 2 : CONTRACT QUANTITY :
第二条款: 合同订购的数量:
2.1.Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase Contract Quantity of 53,000MT(+/-
10%), effect one shipment.
卖方同意卖、买方同意买,合同数量为53,000公吨的动力煤炭(+/-10%), 一船出运。
CLAUSE 3 : PRICING & CONTRACT AMOUNT:
第三条款: 单价及合同总值:
3.1. Unit Price is FOB MV US$ per Metric Ton;
单价为每公吨FOB美金元船上交货;
3.2. The Contract Amount is :
合同总价应为:
53,000 MT x US$ = US$
53,000公吨x 单价US$ = 总价为US$ 美元
3.3. The above Quantity and Contract Amount shall allow difference of +/-10% tolerance.
以上订单数量及其金额允许有+/-10%公差。
CLAUSE 4 :LOADING ANCHORAGE & LAY-TIME:
第四条款: 装货及装货时限:
4.1. The Buyer is responsible for chartering vessel and dispatch the Cargo Vessel at loading
Anchorage on time. In case the delay of arrival of Vessel, Buyer shall pay 2% of contract amount to Seller to compensate the losses of Buyer; On the contrary, if the vessel has arrived on time in the loading anchorage with no sufficient cargo prepared on spot,or occurred any delay of loading lay-time, seller shall pay 2% of contract amount to Buyer to compensate the losses of Buyer, and the demurrage that occur due to delay shall be borne by the Seller.
买方负责租船并按时派船到达所指定的装货地点, 倘若逾时货轮未到达装货地点,则买