当前位置:文档之家› 知识产权类合同模板

知识产权类合同模板

TRADEMARK LICENSE CONTRACT

Signing Date:______

Signing Place: ______

Contract No.: ______

______Company (hereinafter referred to as“Licensee”) on the one hand and______ Company______City, ______ Country (hereinafter referred to as “ Licensor”) on the other hand;

Whereas the trademark right of ______is owned by Licensor;

Whereas Licensor has the right and agreed to grant Licensee the rights to use, manufacture and sell the Contract Products of the technology;

Whereas Licensee hopes to use the trademark and technology of Licensor to manufacture and sell the Contract Products;

Both parties’ authorized representatives, through friendly negotiation, have agreed to enter into this Contract under the terms as stipulated below.

1. Grant of License

Licensor hereby grants to Licensee, and Licensee hereby accepts, a non-exclusive, worldwide, royalty license to use the trademark solely in connection with the company business, subject to the limitations set forth in this Contract.

2. Scope of the Contract

Licensor agrees to grant Licensee the License and right to use the trade mark of Licensor, while the combined trade mark of both parties or mark the wording production according to Licensor’s license, on the Contract Products can also be adopted. Licensee agrees to obtain from Licensor, and Licensor agrees to grant Licensee the right to design, manufacture and sale.

In the course of implementation of the Contract, Licensor is under an obligation, upon the request of Licensee, to provide Licensee at the best favourable price with the technical services or some components, spare parts and raw materials which are necessary for manufacturing the Contract Products. When the time comes, both parties will sign the new contract through friendly consultation.

Except as provided in this Article, all Licenses granted herein shall be nontransferable and non-assignable without the prior written consent of Licensor.

Licensee acknowledges that Licensor owns the Licensed trademark(s) and all rights therein and that nothing in this Contract shall give Licensee any right, title or interest in or to the Licensed trademark(s) other than pursuant to the license granted hereby.

Licensee agrees that it will do nothing inconsistent with Licensor’s ownership of the trademark and shall not claim adversely to Licensor, or assist any third party in attempting to claim adversely to Licensor, with regards to such ownership. Licensee agrees that it will not challenge the title of Licensor to the trademark, oppose any registration thereof, or challenge the validity of this Contract or the Licenses granted herein. Furthermore, Licensee will not register, nor attempt to register, any tradename or trademark which, in whole or in part, incorporates or is confusingly similar to the Licensed trademark(s).

Without the prior written approval of Licensor, Licensee is not authorized to use the trademark in connection with any business activity unrelated to the company business.

Notwithstanding the License granted herein and any of the provisions hereof, no rights or licenses are granted to Licensee with respect to any other trademark, service mark and / or trade name not listed on the attachment hereto.

Licensee agrees to assist Licensor in recording this Contract with appropriate government authorities where such recording is required by law or regulation or where such recording is permitted or desired by Licensor.

All costs associated with recording this Contract, the License granted herein and registering, maintaining, or renewing Licensed trademark(s) exclusively used by Licensee shall be borne by Licensee. All costs associated with registering, maintaining or renewing any Licensed trademark(s) also used by______ shall be borne by______.

3. Price of the Contract

(1) Price of the Contract shall be calculated on Royalty and the Contract and the currency shall be in RMB.

(2) Royalty under the Contract shall be paid from the______ month after the date of coming

into force of the Contract in terms of Calendar Year. The date of settling accounts shall be December 31st of each year.

(3) Royalty at the rate of ______% shall be calculated in terms of net selling price after the Contract Products are sold in this year, the Contract products which have not been sold shall not included.

(4) The report of the selling quantity, net selling amount of the Contract Products and Royalty which should be paid last year shall be submitted to Licensor in written form by Licensee within ten days after the date of settling accounts to Royalty.

(5) If Licensor demands to audit the accounts of Licensee, it shall notice Licensee within 15 days after receiving the written notice of Licensee in accordance with Section 3.4 of the Contract.

4. Way of Payment

(1) Royalty stipulated in the Contract shall be effected by Licensee to Licensor through the Bank______ (here it is the business Bank of Licensee) and______ (the Bank of Licensor). The Payment shall be settled in RMB.

(2) Licensor shall immediately issue the related documents after receiving the written notice submitted by Licensee in accordance with the Contract. The royalty shall be paid by Licensee to Licensor within 20 days after Licensee has received the following documents which are provided by Licensor and found them in conformity with the stipulations of the Contract:

Three copies of the statement on calculation of the royalty or;

Three copies of the commercial invoice or;

Three copies of the sight draft.

(3) Licensee shall have the right deduct from any of the above mentioned payment the penalties and / or compensations which Licensor shall pay to Licensee.

5. Taxes

All the taxed and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied on Licensee by the Government of the People’s Republic of China in accordance with the Chinese Tax Laws in effect shall be paid by Licensee. All the taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be levied on Licensor by the Government of the People’s Republic of China in accordance with the Chinese Tax Laws in effect shall be paid by Licensor.

6. Delivery of the Technical Documentation

The trademark name, content and related situation which Licensor applied for the trademark from China trademark office shall be provided by Licensor to Licensee in accordance with the Contract.

The trademark documents shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is signing.

7. Quality Promise

Licensee agrees that the nature and quality of all products sampled, sold, or otherwise disposed of by Licensee and covered by the Licensed trademark(s) shall conform to the standards set by and under the control of______ (hereinafter,“Quality Standard”). Such Quality Standard shall be reasonable, shall be no greater than the quality standards imposed by Licensee’s customers in general, and shall be at least equal in quality to the products (in the aggregate) sold by Licensee prior to the date hereof.

Licensee shall deliver to Licensor, upon Licensor’s request and without charge to Li censor representative samples of labels, containers, advertisements, catalogs, letterhead, and the like, containing the name______ to enable Lisensor to ensure that such name is used only in a manner set forth in the Contract.

Licensor shall have the right to impose on Licensee, as necessary, other specifications or requirements not provided for under this Article to maintain control over the company business to ensure the requisite Quality Standard with respect to products manufactured by the Licensee that include the Licensed Trademark(s).

8. Protection

Licensee shall promptly notify Licensor of any and all infringements, imitations, simulations or other illegal use or misuse of the Licensed trademark(s) which come to Licensee’s attention. Licensee shall render Licensor all reasonable assistance in connection with any matter pertaining to the protection, enforcement or infringement of Licensed Trademark(s) used by Licensee, whether in the courts, administrative or quasi-judicial agencies, or otherwise.

9. Force Majeure

The effected party shall notify the other party of the cases of force majeure occurred by telex or cable as soon as possible and shall send by registered airmail, within 20 days thereafter, a certificate issued by the authorities or departments concerned to the other party for confirmation. Should the effect of the force majeure cases last for more than 100 days, both parties shall settle the problem of further execution of the Contract through friendly consultations as soon as possible.

10. Settlements of Dispute

All disputes in connection with or in the execution of the Contract shall be settled through

friendly consultation by both parties.

In case no settlement to disputes can be reached through friendly consultation by both parties, the disputes shall be submitted to______ for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration.

The arbitral award is final and binding upon both parties.

The arbitration fee shall be borne by the losing party. If the arbitration involves only a part of the Contract, then in the course of arbitration,the execution of the Contract shall be continued except the part which is under arbitration.

11. Contract Term

Both parties shall apply to the competent authorities of their respective Government for ratification of the Contract, the date of ratification of the competent authorities of both parties, Government, whichever comes later, shall be taken as the date of coming into force of the Contract. Both parties shall try their utmost to obtain the ratification within 90 (ninety) days after signing the Contract, upon obtaining the ratification form the competent authority of his Government, one party shall inform the other party by telex or cable within the shortest possible time and send to the other party a letter confirming the date of ratification.

The contract shall be valid for a period of______ years from the date of coming into force of the Contract. The Contract shall become null and void automatically after the expiration of the said period.

In the course of implementation of the Contract, all the alterations, amendments, supplements and subtractions to the Contract have been agreed upon and signed in written documents through consultation by both parties. They are integral parts of the Contract and have same legal force and effect as in the Contract.

After the date of the expiry of the validity period of the Contract, all those creditor’s rights and debts which have not been fulfilled by either of the parties shall still be fulfilled by both parties without any influence of the expiry of validity period of the Contract.

12. Miscellaneous

This Contract and any other writing signed by the parties that specifically reference this Agreement constitute the entire agreement among the parties with respect to the subject matter hereof and supersede all prior agreements, understandings and negotiations, both written and oral, between the parties with respect to the subject matter hereof. This Agreement is not intended to confer upon any person other than the parties hereto any rights or remedies hereunder.

This Contract may not be assigned nor transferred by Licensee without the prior consent of Licensor.

All rights and obligations incurred hereunder by Licensor and Licensee shall extend to and be binding upon their respective domestic and international divisions, subsidiaries, other controlled companies, affiliates and related entities.

The waiver by Licensor of a breach of any provision contained herein shall be in writing and shall in no way be construed as a waiver of any subsequent breach of such provision or the waiver of the provision itself.

If any provision of this Contract shall be invalid or unenforceable, such invalidity or unenforceability shall not render the entire Contract invalid. Rather, the Contract shall be construed as if not containing the particular invalid or unenforceable provision, and the rights and obligations of each party shall be construed and enforced accordingly.

Instruction, direction or demand under the terms of this Contract required to be in writing will be duly given upon delivery.

The Contract is made out in English in four originals, two for each party. Within the validity period of the Contract, the communication between both parties shall be made in English; the formal notice shall be made in written form in two copies, sending by registered air mail.

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be executed by their duly authorized officers or agents as of the day and year first above written.

Licensor: ______

Address: ______

Tel and Fax: ______

Authorized Representative: ______

Licensee: ______

Address: ______

Tel and Fax: ______

Authorized Representative: ______

PATENT LICENSE CONTRACT

Date: ______

Place: ______

Contract No.: ______

Whereas, Licensee desires to use the Licensed patent in connection with the company business for______ year and Licensor is willing to grant to Licensee the right to use the Licensed patent for ______ year on or in connection with the company business, such use subject to the terms and conditions of this Agreement.

Now therefore, in consideration of the mutual promises and covenants set forth herein, the parties, intending to be legally bound, hereto agree as follows:

1. Concept

(1) Patented Technology means the technology which has been written in Appendix 1 to the Contract. It was approved by China Patent Office in______ and granted the patent right, and the patent number is______ .

(2) “Licensor” means______ Company, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company.

(3) “Licensee” means ______Company, or the legal representative, or agency or the property successor of the Corporation.

(4) “The Products” means the products stipulated in Appendix 2 to the Contract.

(5) “The Contra ct Factory” means the factory which manufactures the Contract Products. It is located in ______Zone______ City, ______Province and named as______ .

(6) “The Date of C oming into Force” means the date of ratification of the Contract by the competent authorities of both parties, whichever comes later.

2. Scope of the Contract

(1) Licensor agrees to grant Licensee the license and right to design, manufacture, use, sell and export the Contract Products in China. The license and right are non-exclusive and

untransferable.

(2) Licensee agrees to obtain from Licensor, and Licensor agrees to grant Licensee the right to design, manufacture and sale.

(3) Licensor is responsible for providing Licensee with the Patented Documents of the Contract Products, including the name, content, application for patent and number of the patent, etc.

(4) In the course of implementation of the Contract, Licensor is under an obligation, upon the request of Licensee, to provide Licensee at the best favourable price with the technical services or some components, spare parts and raw materials which are necessary for manufacturing the Contract Products. When the time comes, both parties will sign the new contract through friendly consultation.

3. Price of the Contract

Royalty at the rate of______% shall be calculated in terms of net selling price after the Contract Products are sold in this year.

Licensee shall provide Licensor with accurate written report within______ days from the date of settling accounts, specifying the selling quantity, net selling amount of the Contract Products and Royalty which should be paid last year. If any mistakes or inconsistencies in the report are found, notice should be notified to Licensee within ten days from the date receiving the report. Such mistakes or inconsistencies should be rectified immediately by Licensee.

Licensee agrees to keep accurate books of account and records covering all transactions relating to the license hereby granted. If Licensor demands to audit the accounts of Licensee, it shall notice the other party within ten days after receiving the written report of the other party.

4. Taxes

All the taxes and duties in connection with and in the execution of the Contract to be Levied on Licensee by the Government of the People’s Republic of China in accordance with the Chinese Tax Laws in effect shall be paid by Licensee.

5. Protection

Licensee shall promptly notify Licensor of any and all infringements, imitations, simulations or other illegal use or misuse of the licensed pate nt which come to Licensee’s attention.

6. Delivery of the Technical

The Patent Documents shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is signing.

Within the validity period of the Contract, both parties shall provide each other with the improvement and development of the Technology related to the Contract Products free of charge.

The improved and developed technology shall be owned by the party who improved and developed the technology, the other party shall be prohibited from applying for the patent, or transferring to the third party.

7. Compensation

Licensee agrees to indemnify and hold harmless to Licensor and its directors, officers and employees from any and all claims for damage or injury to persons or property or for loss of life whereby Licensor has been found liable to any third party under any product liability, tort liability or similar action arising out of or in Documentation and Improvement connection with the use by the Licensee of the Licensed patent.

8. Promise

Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of all the Patented Technology and Documentation supplied by Licensor to Licensee in accordance with the Contract, and that Licensor is lawful in a position to transfer all such Technology and Technical Documentation to Licensee. In the course of implementation of the Contract, if any third party accuses Licensee of infringement, Licensor shall be responsible for approaching the third party about the accusation and bear all the economic and legal responsibilities which may arise.

Licensor guarantees that the Patent covered in the Contract shall be lawful and valid in the course of implementation of the Contract. If because of Licensor the Patent advanced ceases to be in force, Licensor shall repay expenses which have been paid by Licensee after the Patent has ceased to be in force, and plus the interest at the rate of______ % (say______ percent) per annum.

Within the validity period of the Contract, Licensor shall pay the cost of maintaining the Patent on time in accordance with related stipulation of the China Patent Office so as to maintain the Patent effectiveness.

In the course of implementation of the Contract, if the legal mature of the Patent concerned in the Contract has changed, Licensor shall immediately notify Licensee this case in written form, then both parties shall solve the problem, and decide the further execution of the Contract through

friendly consultation.

9. Force Majeure

The effected party shall notify the other party of the cases of force majeure occurred by telex or cable as soon as possible and shall send by registered airmail, within 20 days thereafter, a certificate issued by the authorities or departments concerned to the other party for confirmation.

Should the effect of the force majeure cases last for more than 100 days, both parties shall settle the problem of further execution of the Contract through friendly consultations as soon as possible.

10. Settlements of Dispute

All disputes in connection with or in the execution of the Contract shall be settled through friendly consultation by both parties.

In case no settlement to disputes can be reached through friendly consultation by both parties, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission Sub-Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

The arbitration fee shall be borne by the losing party. If the arbitration involves only a part of the Contract, then in the course of arbitration, the execution of the contract shall be continued except the part which is under arbitration.

11. Confidentiality

All drawings, designs, specifications and all other technical information made available under this Contract by Licensor shall be kept strictly confidential by Licensee who shall not sell,transfer or divulge it in any manner to anyone except those of its own employees who will be using it in the manufacture of the Products, without prior written consent of Licensor.

12. Jurisdiction and Lawsuit

This Contract shall be construed in accordance with and governed by the substantive internal laws of China.

Any controversy or claim arising hereunder that cannot be resolved by the parties themselves,

shall be settled by arbitration in China.

Any award rendered thereon shall be in writing and shall be final and binding on the parties and judgment may be entered thereon in any court of competent jurisdiction. Each party shall bear its own costs and expenses in connection with the arbitration and the costs and expenses of the arbitrators shall be borne as determined by the arbitrator.

13. Beginning and Termination

The Contract is signed by the authorized representatives of both parties on ______ in ______.

This Controct and the License granted herein shall be effective from the signing date.

Licensor shall have the right to immediately terminate this contract, or any or all licenses granted

herein, upon written notice to Licensee in the event of a winding-up, sale, consolidation or merger where Licensee is not the survivor, or any sequestration by governmental authority of Licensee.

Immediately after signing the Contract, both parties shall apply to the competent authorities of their respective Government for ratification of the Contract, the date of ratification of the competent authorities of both parties Government, whichever comes later, shall be taken as the date of coming into force of the Contract. Both parties shall try their utmost to obtain the ratification within 90 (ninety) days after signing the Contract, upon obtaining the ratification form the competent authority of his Government, one party shall inform the other party by telex or cable within the shortest possible time and send to the other party a letter confirming the date of ratification.

The Contract shall be valid for a period of ______ years form the date of coming into force of the Contract. The contract shall become null and void automatically after the expiration of the said period.

After the Contract has expired, if the Patent concerned in the Contract is still valid, Licensee shall not continuously use the Patent. If Licensee demands to use the Patent continuously, the Contract shall be renewed between both parties; if the Patent concerned in the Contract lose effectiveness, Licensee may continuously use the Patent without paying any charge to Licensor.

In the course of implementation of the Contract, all the alterations, amendments, supplements and subtractions to the Contract have been agreed upon and signed in written documents through consultation by both parties. They are integral parts of the Contract and have same legal force and effect as in the Contract.

The Contract is made out in English in four originals, two for each party. Within the validity

period of the Contract, the communication between both parties shall be made in English; the formal notice shall be made in written form in two copies, sending by registered air mail.

Licensor: ______________Company

Address:

Tel and Fax:

Authorized Representative:

Licensee:

Address:

Tel and Fax:

Authorized representative:

Appendix 1:

Appendix 2:

COPYRIGHT TRANSFERRING AGREEMENT

Memorandum of agreement is made this______ (day) o f______ (month) ______ (years) between______ (name and address of Chinese publisher) (hereinafter termed “ the Publisher”) of the one part, and______ (name and address of foreign publisher) (hereinafter termed “the Proprietor”) of the other part.

Proprietor:

Publisher:

Date:

Whereas the Proprietor is the proprietor of a work by______ (name of author) (hereinafter termed the Author) entitled: ______ (title of book), ______ (number) Edition (hereinafter termed the Work).

1. Items of Transferring

Subject to the terms detailed in this Agreement, the Proprietor hereby transfer the right to produce and publish the Work in hardback / paperback volume form in the Chinese language (simplified characters) under the Publisher’s imprint (hereafter termed the Translation) for sale in the main land territory of the People’s Republic of China, including Hong Kong and Macao.

The Publisher shall reproduce the Pro prietor’ jacket design of the Work, make any use of the Proprietor’ logo, brands of colophon, on the condition of getting the prior written consent of the Proprietor. This Agreement also grants the rights in respect of subsequent editions of the Work.

2. Payment

The Publisher shall make the following payments to the Proprietor, in accordance with this contract hereof, namely:

The sum of US dollars______ payable on signature of this Agreement in advance and on account of any sums which may become due to the Proprietor under the terms of this Agreement. The said payment in advance is not recoverable in the event of any default by the Publisher in carrying out the terms of this Agreement.

3. Taxes

On the Chinese retail price of all copies sold by the Publisher, wherever sold:

A Royalty of ______ percent on the first______ copies sold;

A Royalty of ______ percent on all copies sold between______ and ______ copies;

A Royalty of ______ percent on all copies sold beyond the first______ copies.

On remainder copies of the translation sold by the Publisher or below cost royalty shall be payable but no such remainder copies shall be sold within a period of two years from the date of the first publication of the translation.

4. Effective of the Agreement

The Agreement shall not come into effect until the Proprietor have received the payment detailed in Clause 2 hereof.

5. Reservation of Right

The Proprietor reserve the right to request the Publisher to submit the manuscript of the translation to the Proprietor for their approval before commencing the production of the translation.

6. Stylebook

______ free copies of the Translation shall be sent to the Proprietor on publication together with a note of the actual date of publication and the retail price of the Translation.

7. Accounts

Accounts for the translation shall be made up annually / twice annually by the Proprietor to ______ (accounting date(s)) and the accounts rendered together with any sums payable under this Agreement within six months of the accounting date(s).

Should any of the payments detailed in this Agreement be three months overdue the right herein transferred shall forthwith lapse and all rights conveyed by it shall, without further notice, revert to the Proprietor.

8. Promise

The Proprietor hereby warrant to the Publisher that they have the right and power to make this Agreement and that according to law the Work will in no way whatever give rise to a violation of any existing copyright, or a breach of any existing agreement and that nothing in the Work is likely to give rise to a criminal prosecution or to civil action for damages or any other remedy and the Proprietor will indemnify the Publisher against any loss, injury or expense arising out of any breach or alleged breach of this warranty.

The right hereby transferred to the Publisher shall not be transferred to or extended to include any other party, nor shall the translation appear under any imprint other than that of the Publisher, except with the prior written consent of the Proprietor. All rights in the Work other than those specifically granted to the Publisher under this Agreement are reserved by the Proprietor.

9. Termination

During the validity of this Agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this Agreement.

10. Jurisdiction and Lawsuit

This Agreement is made subject to the laws of the People’s Republic of China and any disputes or differences arising between the parties in respect of the construction or otherwise of this Agreement shall be referred to the______ and the decision of the Committee shall be final limit the rights of the Proprietor outside the territory specified in Clause 1 hereof, including litigation.

This Agreement contains the full and complete understanding between the parties and supersedes all prior arrangements and undertakings whether oral or written, concerning the subject matter of this Agreement, and may not be varied except by agreement in writing between the parties.

Signed ______ for and on behalf of the Publisher

Signed ______ for and on behalf of the Proprietor

Date:

Place:

专利申请委托代理合同示范文本

专利申请委托代理合同示 范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

专利申请委托代理合同示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 甲方: 乙方: 经甲乙双方友好协商,同意签订以下委托代理合同, 双方遵照执行: 1、乙方接受甲方的委托,为甲方办理发明专利申请 件、实用新型专利申请十件,具体见附件一。 本次专利申请的申请人名义为:. 2、乙方的代理权限为: A、乙方对申报专利所需要的结构自行研究改进,并撰 写专利申请文件,在得到甲方确认后,递交国家知识产权 局; B、处理专利申请过程中可能发生的有关补正和审查意

见答复事宜; C、代理申请人签署有关国家知识产权局需要提交的法律文件。 3、在合同有效期内,乙方必须认真办案,依法切实维护甲方的权益,及时回复有关的法律文书;乙方对其获知的甲方的商业机密和/或甲方的个人隐私负有保密责任,非有法律规定或者甲方同意,不得向第三方披露;乙方不得对外泄露与甲方的合作关系;乙方对甲方委托的业务单独建档,并保存完整的工作记录,对涉及甲方的原始证据、法律文件和证物应当妥善保管。 4、乙方无故终止本合同或者无法履行合同内容,应当向甲方退还全部代理费用并支付违约金,违约金的金额以代理费的2倍为限。 5、甲方无故终止委托,乙方不退还任何已收取的费用。

专利授权合同模板

专利许可使用协议 甲方(专利权人): 乙方(专利受让人): 为了更好地把专利技术转化为生产力,甲、乙双方就实用新型专利(专利号:)许可使用权达成如下协议: 一、本专利使用协议属于普通许可使用协议。 二、甲方许可乙方使用本协议许可使用的专利,使用期限自______年____月____日至______年____月____日。 三、乙方有在生产中使用以及产品宣传单、说明书、包装箱上标示该专利产品专利号的权利。 四、甲方的主要义务 (1)甲方应当承担支付专利年费的义务; (2)甲方应在合同生效后___天内向受让方提供下列技术资料:______。 (3)甲方应向受让方提供下列技术指导:_______。 五、乙方的主要义务 (1)向甲方支付专利使用费数额为______元/年。 使用费每年支付一次,支付日期为每年___月___日前。 (2)如果不再继续使用本专利,乙方应于提前___天通知甲方,并退回相关技术资料。 (3)乙方对于本专利涉及的相关内容负有保密义务。 六、技术性能担保条款 甲方承诺对本专利技术的下列技术性能和指标承担保证义务:____。 当本专利技术在实施中达不到约定的技术指标时,甲方应退还全部(或部分)使用费,并补偿乙方由此而花费的额外开支。

七、专利权完整性担保条款 甲方向乙方保证:在本合同订立时,本专利权不存在如下缺陷:①该专利权受物权或抵押权的约束;②本专利权的实施受到另一个现有的专利权限制;③有专利先用权的存在;④有强制许可证的存在;⑤有被政府采取“计划推广许可”的情况;⑥本专利权项下的发明属非法所得。 在本合同订立时,甲方如果不如实向乙方告知上述权利缺陷,乙方有权拒绝支付使用费,并要求甲方补偿由此而支付的额外开支。 八、甲方不对实施本专利可能产生的经济效益(如利润、产值、销售额等)承担保证义务。 九、在本合同履行过程中,如发生第三方提出侵权的控诉,应由甲方到庭应诉并承担法律责任。 本合同生效后如发生专利权无效的情况,合同随之解除。在专利无效宣告确定之前,乙方已经支付的使用费,不得请求甲方返还。 十、甲方的违约责任 (1)由于甲方未交专利年费而导致专利权失效,应向乙方支付数额为___的违约金。 (2)甲方逾期两个月未交付技术资料和提供技术指导,乙方有权解除合同。转让方应当返还使用费,支付数额为___的违约金。 十一、乙方的违约责任 (1)乙方逾期两个月不支付技术使用费的,甲方有权解除合同。乙方应当补交使用费,支付数额为____的违约金。 (2)乙方实施专利超越合同约定的范围,或者未经甲方许可擅自与他人订立再转让许可合同,应当返还非法所得,支付数额为____的违约金。 (3)乙方在本合同终止后,仍留存使用相关技术资料的,应支付数额为_____的违约金。 十二、后续改进的分享办法

知识产权协议模板(完整版)

合同编号:YT-FS-3592-58 知识产权协议模板(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

知识产权协议模板(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:乙方签字:___ 为保护公司和员工的合法权益,根据《中华人民共和国劳动合同法》和相关法律法规,甲方与乙方签定本知识产权协议。双方约定如下: 1. 甲方为乙方提供劳动岗位,按劳动合同支付相应的工资,为乙方的研究开发提供物质、技术、商业秘密等资源条件。对乙方在研究开发中的重大发明、研究成果和技术革新给予奖励。 2. 乙方在甲方聘用期间,利用或主要利用甲方的物质、技术、商业秘密等资源条件,所做出的所有研究开发结果(包括职务性的开发结果和非职务性的开发结果)的所有知识产权归甲方所有。 3. 乙方在甲方工作期间做出的所有职务开发结果应立即首先向甲方报告。并按照甲方的要求采取甲

方认为取得和保持职务开发结果知识产权所需的一切法律行动,包括申请、注册、登记等;并按照甲方的要求,出具必要的文件,采取必要的措施以确认甲方对上述职务开发结果的知识产权。 4. 乙方在甲方聘用期间内,完全利用非工作时间,又未使用甲方的物质技术条件、资源或商业秘密,所得的非职务开发结果的知识产权归乙方所有。但以下情况除外: a.该研究、开发结果同甲方的业务具有竞争性; b.实际上或者可以论证该研究、开发是抢先占用了甲方的研究、开发结果; c.该研究开发是在乙方的职务开发结果的基础上形成的。 5. 乙方在甲方聘用期间,非履行甲方交付的任务所得的研究、开发结果,乙方如主张由其本人对该研究、开发结果享有知识产权,若该研究、开发结果与甲方业务密切相关,乙方应当及时向甲方申明。 6. 乙方如果为新调入人员,其所携带成果的知识

专利申请代理服务协议书(标准版)

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 专利申请代理服务协议书

编号:FS-DY-20543 专利申请代理服务协议书 甲方:_____乙方:_____ 甲乙双方经共同协商,达成如下委托专利代理服务协议: 一、甲方委托乙方代理服务甲方名称为____(暂定名)的设计或技术,进行____专利向国家知识产权局的申请共____个。 二、乙方负责甲方的专利撰写、外观拍照制图,申请申报、审查补正、答复审查意见,直到取得国家知识产权局的专利授权通知或申请结案为止。 三、本次专利代理服务采取分步骤收费方式,具体项目为:(一)专利规费共____元,包括外观设计____元,实用新型____元,发明____元。(二)专利撰写费____元,专利制图费____元。(三)专利申请代理费____元,包括外观设计____元,实用新型____元,发明____元。以上项目共计费用____元。

四、付款方式签订协议后,乙方即时收取甲方专利代理服务费用____元。 五、甲方如果委托乙方进行专利申请前检索,乙方在国家知识产权局公告信息内进行初步检索,正常情况下乙方须在24小时内出检索结果,并提供给甲方供参考。 六、由甲方提供之专利经检索通过后,甲方须在____内向乙方提供有关专利申办资料,办理专利申请。 七、甲方须保证提供的申请材料的合法性,并对自身技术的新颖性、创造性和实用性负责,乙方应善意、及时的为甲方提供申请过程的代理服务,双方遵守国家有关法律法规和行政规章。 八、甲方若有变故,如企业变更、重组、地址变更、联系方式变更等,必须及时通知乙方,如因甲方没有及时通知乙方,而造成的后果甲方自行承担责任。 九、甲方专利获得国家专利局授权通知后,本协议约定的服务关系随即终止,甲方如需委托乙方继续进行专利登记费、专利年费的交纳、监督、代缴年费等后续服务,须另行约定或签订相关协议。

专利许可合同范本模板

专利许可合同范本模板 Clarify their rights and obligations, and ensure that the legitimate rights and interests of both parties are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-017021

专利许可合同范本模板 专利许可合同 订立合同时间及地点 【条款内容】 本合同于________年____月____日在___________订立。 【条文释义】合同订立的时间和地点影响着合同纠纷的管辖地,合同纠纷可以由约定签订地的人民法院管辖。 【风险提示】此条可以不约定,不约定则合同签订地以实际签订地为准,即最后签字方签字地为实际签订地。 【签订指南或防范措施】在合同签订中,应当约定与己方具有密切联系地或己方能便于参与诉讼的地点为合同签订地,减少日后产生纠纷时的处理成本和难度。日期的填写应本着有利于合同顺利履行的宗旨填写,不能疏忽大意填写与其他规定相冲突的日期。

【相关法条链接】 最高人民法院关于适用《中华人民共和国合同法》若干问题的解释(二)第四条用书面形式订立合同,合同约定的签订地与实际签字或者盖章地点不符的,人民法院应当认定约定的签订地为合同签订地;合同没有约定签订地,双方当事人签字或者盖章不在同一地点的,人民法院应当认定最后签字或者盖章的地点为合同签订地。 订立合同双方 【条款内容】 甲方(被许可方):_________________________________ 地址:__________________________________ 法定代表人:_____________________________ 乙方(许可方):________________________________ 地址:________________________________ 法定代表人:____________________________ 【条文释义】合同双方当事人即专利许可合同的主体,双方分别享有合同规定的权利和合同规定的义务。

知识产权综合服务合作协议范本

编号:_________ 知识产权综合服务合作协 议 甲方:_______________________ 乙方:_______________________ 签订日期:___ 年____ 月 ____ 日 甲方:地址: 乙方:

地址: 为大力实施国家、省、市知识产权战略纲要,全面落实《__________ 区经济发展战略纲要》,深入贯彻___________ 区经济工作会议精神,促进 _____________ 区高端产业和产业高端发展,推动“五区”建设,双方经友好协商,依平等、互利之原则,就开展________________ 区“知识产权服务行”活动相关事宜达成如下协议: 一、甲方聘请乙方作为____________ 知识产权综合服务合作单位,配合 _____________ 知识产权促进行动领导小组开展“知识产权服务行” 活动,促进企业提高运用知识产权制度的综合能力。合作时间为___ 年月— 年月。 二、甲方的权利义务: 1、向辖区企业推荐乙方为甲方“知识产权服务行”技术支撑合作单位; 2、向乙方提供在辖区企业开展知识产权综合服务等相关工作必要的支持; 3、要求乙方配合甲方为辖区企业开展公益性知识产权培训,提供相关咨询服务,指导甲方辖区企业建立知识产权工作制度; 4、督促乙方应甲方辖区企业要求,提供及时、高效的市场化专业服务。 三、乙方权利义务: 1 、参与甲方实施知识产权战略所进行的公益性知识产权综合服务,获得必要工作条件支持;

2、应甲方辖区企业要求,提供及时、高效的专利、商标、版权和标准等各类知 识产权确权、维权、品牌提升等市场化专业服务; 3、组织优秀服务团队协助甲方开展知识产权咨询服务,开展知识产权培训,指导辖区内企业建立知识产权工作制度; 4、每____ 个月向_____________ 区知识产权促进行动领导小组办公室报告工 作情况一次。 四、本协议双方签字盖章生效,本协议一式二份,双方各执一份。若有未尽事宜,双方友好协商解决,作出补充规定,补充规定与本协议具有同等法律效力。 甲方: 代表(签字盖章): 联系人: 日期: 乙方:代表(签字盖章): 联系人: 日期:

专利实施许可合同模板通用(标准版).docx

LOGO 专利实施许可合同模板通用WORD模板文档中文字均可以自行修改 ××××有限公司

编号:_____________专利实施许可合同模板通用 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方:__________________(总部/分部) 乙方:________________(分部/加盟店) 根据甲方与乙方于______年_____月_____日达成的《特许经营合同》,为了规范总部专利实施许可的行为,根据总部的规定,经协商一致,签订以下实施许可协议: 一、许可实施的专利 甲方许可乙方实施以下专利: (1)专利名称:_________,研制完成时间:______年_____月_____日,专利申请号:_______,专利批准号:________,专利申请时间:______年_____月_____日,专利批准时间:______年_____月_____日,专利权的有效期限:_________年_____月_____日至______年_____月_____日,专利的内容:_________。 (2)专利名称:_________,研制完成时间:______年_____月_____日,专利申请号:_________,专利批准号:_________,专利申请时间:______年_____月_____日,专利批准时间:______年_____月_____

日,专利权的有效期限:___________年_____月_____日至______年_____月_____日。专利的内容:_________。 二、实施许可的方式 甲方授权乙方在特许区域内,以独占(排他/普通)许可的方式实施本协议规定的专利,并应符合以下规定: (1)限于以_________方式制造(销售)_________产品; (2)_______________________________________。 三、实施许可的区域 使用本协议许可实施的发明专利(实用新型/外观设计)制造、销售_________产品的区域范围,限于特许区域内,并应符合以下规定: (1)制造的产品限于在特许区域内特许店销售; (2)产品销售的客户限于在特许区域注册的企业或企业分支机构; (3)______________________________________________________。

专利申请代理合同范本正式版

YOUR LOGO 专利申请代理合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

专利申请代理合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 根据专利法第十九条二款规定,兹委托______(地址: ______) 专利代理人______代为办理 名称为______的发明创造 申请□发明专利 □实用新型专利 □外观设计专利 授权上述代理人办理, □申请、审批、批复程序中的有关事宜。 □异议程序中的有关事宜。 □无效程序中的有关事宜。 □其他有关事项。 委托人(单位或个人)______(盖章或签字) 委托单位代表人______(盖章或签字) ___年___月___日 注意事项: 1.本表应认真填写,字体应端正清晰。 2.表中的方格“□”供填表人在填写选择项目时使用,若有方格后所述情况,

应在方格内标上“√”号。 3.受委托单位填写在第一空栏内,要求填写全称。 4.专利代理人栏内应填写在具体办理该专利申请的人名,不得超过两人。 5.如有超出所列代理权限的,可在其他有关事项栏目下填写。 6.委托方是单位时,要加盖公章,同时该单位代表要签字,委托方是个人时, 要求本人签字。 可在本位置填写公司名或地址 YOU CAN FILL IN THE COMPANY NAME OR ADDRESS IN THIS POSITION

专利合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-1775-64 专利合同范本(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

专利合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 以下是一份专利权转让的合同范文,来自应届毕业生合同范本网推荐 专利名称_____专利号_____ 转让方名称_____地址_______代表人_____ 受让方名称_____地址_______代表人_____ 合同登记号_____签订地点_____ 签订日期____年____月_____日 中华人民共和国专利局监制 前言(鉴于条款) 第一条转让方向受让方交付资料 第二条交付资料的时间、地点及方式 第三条专利实施和实施许可的情况及处置办法 第四条转让费及支付方式 第五条专利权被撤销和被宣告无效的处理

第六条过渡期条款 第七条税费 第八条违约及索赔 第九条争议的解决办法 第十条其他 第十一条合同的生效 许可方签章:_____许可方法人代表签章:_____ _____年_____月_____日 被许可方签章:_____被许可方法人代表签章:_____ _____年_____月_____日 这里填写您企业或者单位的信息 Fill In The Information Of Your Enterprise Or Unit Here

知识产权协议书范本

合同编号:____________ 知识产权协议书范本 甲方:________________________________ 乙方: ________________________________ 签订日期: ________ 年 ______ 月 ______ 日 知识产权协议书范本一 ______ 有限公司(以下简称甲方) ________________ (以下简称乙方)

依据《中华人民共和国商标法》及有关法律规定,经双方在平等互利、诚实信用、友好协商的前提下,就甲方制造之“______________ 产品所涉及的依法获得商标专利、宣传品、证照等全部知识产权的保护达成如下协议: 第一条:甲方同意乙方在其区域内代理销售甲方“_____ '系列产品时,以_______ 公司或经营(销)部的名义在双方约定的区域内登记注册上述名称,并经营甲方产品。 第二条:乙方确认甲方拥有“ _________ 品及”_________ 字号以及相关的知识 产权均属甲方所有,乙方仅在授权时间及范围内使用。 第三条:双方一致同意,乙方在甲方授权期内充分维护甲方的形象、信誉,并作好产品技术保密工作,不能将产品技术披露给第三方,不能有任何损害甲方利益的情况发生。 第四条:本授予权协议自双方签订正式代理合同(另行签订)及期限为起始至终止。双方同意无论因何种原因不再继续合作时,本授权随即终止。 第五条:双方同意,甲方收回知识产权授权时,乙方应交还全部技术文件、 宣传品(资料)相关所有证照,同时在三个月内变更企业名称,不再使用 “ _ _

—字样。在甲方收回授权后的一年内,乙方不得经营甲方竞争双手的任何产品。 第六条:乙方有下情况发生时,甲方有权随时可收回授权: 乙方未能专业为甲方代理产品时; 将甲方的知识产权擅自转让给他人使用时; 为甲方竞争对手销售产品或销售任何仿制产品时; 有事实证明其他对甲方的利益有损害的行为产生时; 代理合同期满不再续签或各种原因合作关系终止时。 第七条:本协议的变更、续签及其它未尽事宜,经双方协商签订补充协议,补充协议具有同等的效力。 第八条:本协议经甲、乙双方签字盖章生效。有效期___________ 年。 第九条:本协议由甲方向当地工商行政管理商标机关备案。 第十条:本协议在履行过程中,如发生争执,经双方友好协商,协商不成,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起诉讼。 第^一条:本合同一式五份,双方各执一份,交甲方所在地商标管理机关备案一份。 甲方:乙方: 住所地:住所地:

专利技术许可合同范本

专利技术许可合同范本 在我国的专利许可市场中,主要障碍就是对专利许可费的合理性难以确定。那么在签订专利技术许可合同时需要注意什么呢?以下是在第一范文网小编为大家整理的专利技术许可合同范文,感谢您的阅读。 专利技术许可合同范文 1 公司(以下简称受让方)为一方,国市公司(以下简称出让方)为另一方; 鉴于出让方是技术的专利权持有者; 鉴于出让方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方; 鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1.1 专利技术-是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于年月日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为。 1.2 出让方-是指国市公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.3 受让方-是指中国公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.4 合同产品-是指合同附件二中所列的产品。 1.5 合同工厂-是指生产合同产品的工厂,该工厂在省市,名叫工厂。 1.6 净销售价-是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 1.7 专利资料-是指本合同附件一中所列的有关资料。 1.8 合同生效日-是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。

第二条合同范围 2.1 受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。 2.2 出让方授予受让方在中国设计制造合同产品、使用、销售和出口合同产品的许可权,这种权利是非独占性的,是不可转让的权利。 2.3 出让方负责向受让方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等,具体的资料详见本合同附件一。 2.4 在合同的执行中,如果受让方需要出让方提供技术服务或一部分生产所需的零部件或原材料时,出让方有义务以最优惠的价格向受让方提供,届时双方另行协商签订合同。 2.5 出让方同意受让方使用其商标的权利。在合同产品上可以采取双方的联合商标,或者标明根据出让方的许可制造的字样。 第三条合同价格 3.1 按照第二条规定的内容和范围,本合同采用提成方式计算价格,计价的货币为美元。 3.2 本合同提成费的计算时间从合同生效之日后的第个月开始,按日历年度计算,每年的12月31日为提成费的结算日。 3.3 提成费按当年度合同产品销售后的净销售价格计算,提成率为%,合同产品未销售出去的不应计算提成费。 3.4 在提成费结算日后10天之内受让方应以书面通知的形式向出让方提交上一年度合同产品的销售数量、净销售额和应支付的提成费,净销售额和提成费的具体计算方法详见本合同附件三。

专利申请代理委托合同

YOUR LOGO 如有logo可在此插入—CONTRACT TEMPLATE— 精诚合作携手共赢

专利申请代理委托合同(正式版)The Purpose Of This Document Is To Clarify The Civil Relationship Between The Parties Or Both Parties. After Reaching An Agreement Through Mutual Consultation, This Document Is Hereby Prepared 注意事项:此合同书文件主要为明确当事人或当事双方之间的民事关系,同时保障各自的合法权益,经共同协商达成一致意见后特此编制,文件下载即可修改,可根据实际情况套用。 专利申请代理委托合同 委托方:(以下简称甲方) 受托方:北京同立钧成知识产权代理邙艮公司(以下简称乙方) 鉴於甲方欲就其向中国专利局申请专利权; 鉴於乙方为国家知识产权局指走的涉外专利代理机构,拥有专业的专利代理人,有丰富的专利代理经验, 可提供专业的专利申请代理服务; 甲方经充分了解後,与乙方经友好协商就上述专利申请之委托代理达成如下协定: 第1条合同内容

1.1甲方委托乙方就甲方拥有的向中国专利局申请专 利,包括; 1.2乙方指派负责上述专利的代理工作; 1.3甲方授权乙方全权处理本合同申请案的上述事宜. 第2条甲方权利义务 2.1甲方权利 2.1.1甲方有权要求乙方在约定的期限内完成专利申请初稿交甲方核查,并有权及时了解上述专利申请的进程及相关情况; 2.1.2在乙方违约时,甲方有权要求乙方承担本合同约走的违约责任. 2.2甲方义务 2.2.1甲方应无保留地向专利代理人全面陈述该项专利申请案的技术内容,提供详细的技术交底书,相关附图和有关的资料及证明;或由甲方的技术人员向代理人详细介绍申请专案的技术内容,并交付必要的文字资料和图式;

发明创造专利代理合同模板(标准版)

发明创造专利代理合同模板(标准版) Template of patent agency contract for invention and creation (Standard Version) 合同编号:XX-2020-01 甲方:___________________________乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日

发明创造专利代理合同模板(标准版) 前言:委托代理是指代理人依据被代理人的委托,以被代理人的名义实施的民事法律行为。其效力直接归属于被代理人。如诉讼代理,代签经济合同等,均应采用书面代理合同形式。本文档根据代理合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 案卷号:____________ 甲方:________________________ 乙方:_______市_______专利商标代理有限公司 1、甲方委托乙方代理以下发明创造(下称“该发明创造”)的专利代理申请事务: 项目名称: ____________________________________________ 申请专利类型:发明实用新型外观设计 申请人:________________________ 申请人单位代码/身份证号: ____________________________________ 申请人地址:_________________________________邮政编码:________________________

发明人:_____________________________________ 联系人:______________________________________ 联系电话:________________ e-mail: _________________ 2、乙方接受甲方委托,指派专利代理人:_________(tel: ____)依法办理上款专利代理事务。乙方所派代理人必须依法维护甲方的合法权益,为甲方提供的技术保密。如指派的代理人因故不能执行,乙方应负责另行指派专利代理人接替。 3、甲方应真实地向专利代理人陈述该项目的背景和技术资料及有关数据,积极配合专利代理人办理专利事务,甲方如有弄虚作假和不配合行为,乙方有权终止代理,但所收费用不退。 4、甲方可随时解除与乙方的委托代理关系,但所收费用不退。 5、在本合同生效期间,如有本合同条款1中所列的“申请人地址” 、“联系人地址、”“联系人”、“联系电话”等发明创造中任何一项发生变化时,甲方务必及时以书信邮寄

知识产权协议范本

知识产权协议范本 在二十一世纪,智力成果已经成为影响一国综合国力的重要因素,作为智力成果保护的知识产权制度也日益为各国所关注。知识产权协议怎么写呢?以下是在干货资源社小编为大家整理的知识产权协议范文,感谢您的阅读。 甲方: 乙方: 鉴于甲乙双方签订了相应合作合同,为保证双方的长期合作,维护甲、乙双方的合法权益,经双方协商一致,就知识产权保护达成如下协议: 一、乙方对甲方知识产权的使用权限: (一) 根据双方所签合作协议,乙方视情况可使用甲方拥有的或有权使用的以下知识产权的一种或数种: 1、商标权:主合同期限内使用 “ ”商标[注册号:1523735],以下简称合同商标; 2、专利权:包括发明、实用新型、外观设计; 3、商业秘密(包括但不限于专有技术):所涉及的技术信息、经营信息等。技术信息包括但不限于:各项产品设计、技术资料、技术性能指标、技术配方、技术决窍、工艺流程、检验方法等;经营信息包括但不限于产品定价、市场分析、对竞争对手的分析、广告策略、客户资料和名单等。

二、乙方对甲方知识产权的保护履行下列义务: (一)对商标权的保护: 1.乙方应严格遵守《中华人民共和国商标法》和美的集团《商 标管理办法》的规定,依法正确使用合同商标,有健全的商标管理 制度,合同商标标识由甲方同意的厂家负责印刷(费用由乙方支付)。 2.对使用合同商标的产品,乙方有生产权,仅向甲方出售,无 权擅自向任何第三方销售。 3.乙方不得促使他人或许可他人以任何方式使用合同商标,不 得将合同商标标识提供他人使用,不得任意扩大合同商标的使用范围。 4.主合同期满,乙方无权使用合同商标进行生产、销售,并应 销毁原有合同商标专用的模具、样板、菲林片等生产工具(费用由乙 方承担)。 5.乙方无权将甲方或广东美的集团股份有限公司在任何地点以 任何方式使用或已提出注册申请的商标,在全球任何地点进行注册。 (二)对专利权的保护: 1.对于甲方提供的技术(含外观),未经甲方许可,乙方不得自 行将其申请专利;对乙方提供的技术(含外观),为防止第三方将该技 术申请专利,甲方有权敦促乙方尽快将其申请专利,乙方不答复的 或不能在指定期限内提出有效申请的,视为乙方放弃该专利的申请 权给甲方,甲方有权指定广东美的集团股份有限公司直接申请,但

技术专利合作协议样本

技术专利合作协议样本 Technical patent cooperation agreement sample 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

技术专利合作协议样本 前言:技术合同是当事人就技术开发、转让、咨询或者服务订立的确立相互之间权利和义务的合同。技术合同的标的与技术有密切联系,不同类型的技术合同有不同的技术内容。本文档根据技术合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 甲方: 地址: 联系电话: 乙方: 地址: 联系电话: 本协议甲乙双方以市场、专利、合作及购买的方式,经过平等协商,在真实充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。 一、甲乙双方达成专利价值为__________万人民币,甲方出资_________万人民币购买乙方的专利使用权,剩余款项

每年支付余款的__________%,甲方在_________年_______月______日前付清。本合同转让的专利权: 1、为_______________________专利。 2、发明人/设计人:_____________。 3、专利权人:__________________。 4、专利授权日:________________。 5、专利号:_____________________。 二、因使用该产品的设备技术性较强,甲方以________%的分红请乙方作甲方公司____________的技术总监。 三、合作分工 1、甲方负责建立营销团队,开发市场,提供设备资金、物料采购,产品销售,产品配送,财务管理,生产管理等。 2、乙方负责项目技术开发,生产培训,生产监控,产品管理等。 3、甲方负责向国家申请相关项目补助金、乙方予以配合,申报及运作等费用由甲方承担。 4、公司盈利达到________万

知识产权归属协议书范本

知识产权归属协议书范本 本知识产权归属协议(“本协议”)于_____年_____月_____日由汉海信息技术(上海)有限公司(以下简称“甲方”),和[***]先生/女士,身份证号码为[***],居住地址为[***](以下简称“乙方”)共同签署。 鉴于,乙方和甲方于年_____月____日签署了劳动合同 因此,乙方同意遵守下列各项条款: 一、发明和作品 1. 任职前的发明和作品 1.1 定义:任职前发明/作品是指乙方在受雇于甲方之前所创作的且为乙方所 拥有的与甲方的业务、产品、研究和开发有关且未转让给甲方的所有发明、原创作品(包括但不限于计算机软件)、开发、改进、商业秘密等。 1.2 披露:除非有任何在先的保密协议限制乙方向甲方披露任职前发明/作品,否则,乙方应就任职前发明/作品及其所附的任何权利行使的限制向甲方做出声明,并将记录这些内容的列表以附表的形式附在本协议后。乙方承诺在附表所做的陈述是真实、完整的。在遵照本款前述披露要求的前提下,如乙方未进行相应的告 知且未附上该附表,即表示乙方并无此种任职前发明/作品。 1.3 保留:乙方保留对任职前发明/作品的完全的所有权及相关的知识产权,同时,任职前发明/作品将不得被界定为由甲方享有知识产权或其他相关权利的资产。但乙方若在甲方任职期间,向第三方转让任职前发明/作品,在同等条件下,甲方应 当享有优先受让权。 1.4 许可 1.4.1 许可:在乙方于甲方任职期间,如乙方将任职前发明/作品运用到甲方的 计算机软件、产品、工艺或机器装置(以下称“甲方产品”)中,则甲方将被视作授予一项许可,有权对上述所涉任职前发明/作品(“所涉任职前发明/作品”)进行制作、 委托他人制作、修改、使用和销售,无论所涉任职前发明/作品是作为甲方产品一部分或与甲方产品有关。前句所述授予甲方的许可应当是非独占的、免专利许可费的、不可撤销的、永久的、全球性的许可。

专利实施许可合同范本

专利实施许可合同范本 转让方:_______ 法定代表人或负责人:_______ 受让方:__________ 法定代表人或负责人:________依据《中华人民共和国合同法》的有关规定,经双方当事人协商一致,签订本 合同。 1.项目名称:________。 专利申请人:_______;专利权人:______; 申请日:_________;申请号:______; 专利号:_________;专利有效期限:______; 本专利权的保护范围:________; 2.本许可证合同的授权性质________。 (注:许可证合同的授权性质,即在合同中明确授权性质是独占实施许可,排它实施许可,普通实施许可;对于产品发明或者实用新型专利,可以采取生产许可, 使用许可或销售许可等形式。) 3.本许可证合同的授权范围:_________。 (注:授权的技术实施范围、即授权的地域范围,期限范围,使用方式范围。) 4.转让方的主要义务 (1)转让方应当承担支付专利年费的义务 (注:当事人也可以约定,由受让方支付年费,但应从许可证使用费中扣还受 让方所支付的年费。) (2)转让方应在合同生效后___天内向受让方提供下列技术资料:___ ___。 (3)转让方应向受让方提供下列技术指导:_______。 5.受让方的主要义务 (1)向转让方支付许可证使用费、数额为_______。 按下列日期分期支付:____________

(注:在采取提成支付的情况下,当事人可以约定:a.合同生效后___日 内先向转让方支付____元;b.自合同产品投产之日起(或第一件合同产品销 售之日起)_____年内按产值(或销售额、或利润)的____%向转让方支付提成费。提成费每年支付一次,支付日期为每年___月___日前。) (2)按照如下期限和方式实施本专利技术:________。 (3)(排它实施许可合同的)转让方在合同约定的技术范围、地域范围和期 限范围内,不得许可合同外第三方实施该专利; (独占实施许可合同的)转让方在合同约定的技术范围、地域范围和期限范围内,不得自己实施或者许可第三方实施该专利。 6.技术性能担保条款 转让方承诺对本专利技术的下列技术性能和指标承担保证义务:____。 当本专利技术在实施中达不到约定的技术指标时,转让方应退还全部(或部分)使用费,并补偿受让方由此而花费的额外开支。 7.转让方不对实施本专利可能产生的经济效益(如利润、产值、销售额等) 承担保证义务。 8.专利权完整担保条款 转让方向受让方保证:在本合同订立时,本专利权不存在如下缺陷:①该专利 权受物权或抵押权的约束;②本专利权的实施受到另一个现有的专利权限制;③有专利先用权的存在;④有强制许可证的存在;⑤有被政府采取“计划推广许可”的 情况;⑥本专利权项下的发明属非法所得。 在本合同订立时,转让方如果不如实向受让方告知上述权利缺陷,受让方有权 拒绝支付使用费,并要求转让方补偿由此而支付的额外开支。 9.在本合同履行过程中,如发生第三方提出侵权的控诉,应由转让方到庭应 诉并承担法律责任 本合同生效后如发生专利权被告无效的情况,合同随之解除。在专利无效宣告 确定之前,受让方已经支付的使用费,受让方不得请求转让方返还。 10.转让方的违约责任 (1)由于转让方未交专利年费而导致专利权失效,应向转让方支付数额为_

专利代理委托合同协议书(完整版)

合同编号:YT-FS-4389-40 专利代理委托合同协议书 (完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

专利代理委托合同协议书(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 关于专利代理委托合同 甲方: 乙方:成都XXX知识产权代理有限公司 依照《合同法》,《专利法及其实施细则》和《专 利代理条例》之条例,就甲方的发明创造,委托乙方 代理中国专利(□发明□实用新型□外观)的具体事 宜,签订如下条款,双方共同遵守: 一、代理服务内容:起草撰写专利申请文件、包 括请求书、说明书、权利要求书、摘要、外观设计图 片和照片、外观设计简要说明;审查意见答复,包括初 审补正,初审意见陈述,发明实审答辩;以及申请审查 中的事务处理等。 二、权责要求:甲方应当对申请专利的发明创造 的新颖性、创造性、实用性负责,并清楚完整地向乙

方指定的代理人介绍有关背景技术及发明内容,提供技术交底书及相关文件,配合完成乙方申请代理工作。在审查期间,乙方在征求甲方意见后,根据审查员的意见修改专利申请文件,答复审查员。 三、工作进度要求:甲方应当按照乙方要求提供完整的技术交底书,并积极配合乙方工作,乙方收到符合要求的交底书后个工作日内完成申请文件的初稿。初稿完成后,乙方应交由甲方审阅认可,甲方认可后交由乙方递交国家知识产权局,取得专利申请号和《专利受理通知书》。(按照正常情况,实用新型从申报到获得专利授权通知书时间为8-10个月,特殊情况如专利权争议将进行答辩从而延迟授权。) 四、合同期限:截止专利授权通知之日。如果由于甲方原因造成申请被撤回、被驳回等使申请程序不能进行,本合同终止,甲方应承担相应责任。在此期间,乙方就有关法律文书、通知等以面交、传真、电子邮件或挂号邮寄的方式按甲方提供的电话,联系人及地址通知甲方,以挂号邮寄方式通知甲方的,自发

相关主题