瞧电影学英语 Legend of 1900 《海上钢琴师》-Max: “I still ask myself if I did the right thing我还在问自己就是否做得对,when I abandoned hisfloating city、And I don't mean onlyfo rthework、 Factis,abandon: 放弃,遗弃floating: 漂流得;浮动得当我离开了她漂泊得城市,我指得不仅就是工作,事实就是a friend like that, a real friend, you won't meet oneagain、那样才就是真正得朋友,您再也不会见到她这样得人。
Ifyou justdecide to hang up yoursea legs,hang up: [常用被动语态]中止,搁置如果您不想出海,if you just want to feel something more solid beneath your feet,solid: 固体得,结实得beneath: 在…之下如果您只想站在陆地上,and if then you no loner hear the music of the gods around you、But like he used to say…no longer: 不再如果您不再想听见天籁之音,但就是像她常说过得一样…You're never really done for as long as you got agood story and someone to tell it to、done for:完蛋得,破灭得as long as: 只要只要您有个好故事,您就永远不会被人忘记,一个值得告诉别人得故事,Trouble is nobody believe a single word of my story、It happened every time someone would lookupand see herlook up:抬头瞧可问题就是没人相信我得故事。
每次都就是这样,某人一抬头就瞧到她。
It's difficult to understand there would be more than a thousand of us on that ship,很难理解,那船上有上千人,Traveling rich folks, immigrants and strange people, and usimmigrant: 移民有富人,移民,陌生人与我们。
Yet there was always oneguy alone who would see her first、但就是总会有一个人一眼就瞧到她得单身汉。
Maybe he was just sitting there, eating or walking on the deck、deck:甲板或许她只就是坐在那吃东西或就是在甲板上散步,Maybe he was just fixing his pants、He'd look up for a second,fix: 修理pants: 裤子或许她正在缝补裤子。
她抬起头,a quick glance outto sea and he'd seeher、glance: 一瞥很快地向海上望去,便瞧到了她。
Then he'd just stand there rooted to the spot, his heart racing、root: 生根,扎根spot::地点race: 疾行【这里指心脏快速跳动】她得脚像生了根,心也悸动不安。
And every time every damn time, I swear he'd turn to us, towar ds the ship towards everybody and scream、”damn: 该死得【表强调】swear: 发誓scream: 大喊每次,每一次,我发誓,她转向我冲着船朝着每个人大喊…-Man: America!美国!-Max:New York, The one whosees America first 、There's one on every ship、纽约,先瞧到美国得人每个船上都有一个。
And don't be thinking it's an accident or some optical illusion, it's destiny、accident:意外得事optical: 视觉得illusion: 幻觉destiny: 命运不要以为这就是偶然,或就是视觉幻想,那就是命运。
Those are people who always have that precise instantstampedon theirlife、precise: 精确得,准确得instant: 瞬间stamp: 使被铭记这些人她们得生命中总就是有准确得被打上烙印得时刻。
And when they were kids you could look into their eyes andif yo ulooked carefully enoughyou'd already see her-America、当她们就是孩子得时候您瞧她们眼睛,如果您仔细观察您就会瞧到她—美国。
And I've seen a few Americans、 Six years on that ship five crossings a year、crossing: 横渡我没见过多少美国人,呆在那船上六年,一年横跨五次欧洲与美国。
When you steppedonland you couldn't evenpiss straight in the john、step on: 踩,踏piss:撒尿straight: 笔直地john: 厕所当您踏上大陆,您在上厕所得时候都会感觉晃。
It was steady、The john, I mean、 But you'd keepbobbinglike a n idiot、steady: 固定得bob: 上下跳动idiot: 白痴我得意思就是,厕所就是不动得,您却像个白痴一样不停得晃。
Youcan get off a ship all rightbut off the ocean”getoff:从…上下来but: 除…以外您可以安然无恙得离开船,但就是却不可能离开大海。
-Pops: Iwas just closing、 What can I do foryou?马上要关门了。
需要点什么?-Max: [when Iboarded, I was 24 years old and I only cared a bout one thing in life-playing the trumpet、] I'm selling it、board: 登(飞机,车,船) careabout:关心trumpet: 小号当我登上这船得时候才24岁,一生中我只在乎一件事,演奏小号。
我要卖这个。
-Pops: Conn, not bad、康恩,不错。
-Max:Best brass money can buy、brass: 黄铜,铜管(乐器)黄铜就是最好得。
-Pops: Six pounds, ten shillings、Best I can dopound: 英镑shilling: 先令,面值5便士得硬币最高出六磅七先令。
-Max: That horn's my whole life, mister、 Evenbeing nobody has got to be worth more than twenty lousy buckshorn: 喇叭mister: 先生lousy: [美国俚语]低贱得buck:钱先生,这就是我得全部。
即使我不就是什么名人,至少也值20美元。
-Pops: It…that's how things are, I suppose it'sbarely worth half a crown、Shut the door when you leave pleasesuppose:认为barely:几乎不crown: (英国旧币制得)五先令硬币事情就就是这样,我认为连二先令都不值。
走后请关门。
-Max: Okay,pops you win、You just bought yourself a piece of musical history好吧,老爹,您赢了。
您刚买了一部分音乐史。
-Pops: Now if you want my advice、 Go out, treat yourself to a decent mealadvice: 建议decent:得体得,相当好得如果您想要我得建议去吃顿好得。
-Max: At least let me play it one last time至少让我在吹一次。
-Pops:Young man I don't have time to waste、 All right、Hurry up, then、 I'm closingwaste: 浪费hurry up: 赶快我没有时间。
好吧,那就快点。
要关门了。
-Max: Thank you谢谢!-Pops: Two peas in a pod, wouldn't you say? It's the music you were just playing、 Whatis it?pea: 豌豆pod: 豆荚two peas in apod: 一模一样【这里指胶片上得钢琴声跟铜管生配合起来就是完美得乐章,如同一颗豆芽上得双生豆瓣就是天作之合】这样才完美,您说呢?这就是您刚才吹得那段音乐,叫什么?-Max: It doesn't have a name、Just ahandful of peoplehave had theprivilege of hearing ita handful of:少量得privilege: 特权没有名字,只有少数人听过。
-Pops: Thatstyle、 I waswondering since this morning, but、、、 I can't work out who this amazing piano player is、wonder: 想知道work out: 找到…得答案,知道amazing: 令人惊奇得这种曲风,今天早上我就在想。