当前位置:
文档之家› 部编版六年级下册《古诗词诵读(全)》
部编版六年级下册《古诗词诵读(全)》
注释: [阳关]古关名,故址在今甘肃敦煌西南。
释义:
老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关 西路再也没有老友人。
悟诗情
送元二使安西
唐·王维
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
古人有“折柳相送” 的习俗,因为“柳” 和“留”是谐音。
借景抒情
西出阳关无故人。
安西
3000多公里 阳关
渭城
十日过沙碛qì,终朝风不休。 马走碎石中,四蹄皆血流。
唐·杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
zhòng
晓看红湿处,花重锦官城。
见诗如见人,诗是诗人真实情感的表达,今天我 们不仅读懂了一首诗,也读懂了一位诗人——杜甫。 在你的心目中,他是一位怎样的诗人?
他是一位忧国忧民的诗人,因为“喜雨”不仅 是为自己而喜,更是为天下百姓而喜。
读诗文
送元二使安西
唐·王维
wèi
yì
渭城朝雨/浥轻尘,
客舍青青/柳色新。
劝君更尽/一杯酒,
西出阳关/无故人。
明诗意
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
注释:
[渭城]秦时咸阳城,汉代改称渭城。
[浥]湿润,沾湿。
释义:
渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围 青青的柳树格外清新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
读诗文
早春呈水部张十八员外
唐·韩愈
天街小雨润如酥sū , 草色遥看近却无。 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都。
明诗意
天街小雨润如酥,
草色遥看近却无。
注释: [天街]京城街道。
[润如酥]形容春雨滋润细腻。酥,酥油。
释义: 初春的小雨落在京城的街道上,犹如酥油一样
滋润细腻,绿茸茸的细草,远看有青青的颜色,走 近却看不出草的颜色了。
释义: 浓浓乌云,笼罩田野小路;点点灯火,闪烁江
上渔船。
晓看红湿处,花重锦官城。
注释: [红湿处]被雨水打湿的花丛。 [花重]花因为饱含雨水而显得沉重。 [锦官城]成都的别称。成都曾经住过主持 织锦的官员,所以叫“锦官城”。
释义: 明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
悟诗情
春夜喜雨 “喜”在哪里?
zhòng
晓看/红湿处,花重/锦官城。
明诗意
好雨知时节,当春乃发生。
注释: [发生]使植物萌发、生长。
释义: 好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
随风潜入夜,润物细无声。
释义: 伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大
地万物。
野径云俱黑,江船火独明。
注释: [野径]田野间的小路。
送元二使安西
唐·王维
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。
3 春夜喜雨
读诗文
春夜喜雨
唐·杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
zhòng
晓看红湿处,花重锦官城。
春夜喜雨
唐·杜甫
好雨/知/时节,当春/乃/发生。 随风/潜/入夜,润物/细/无声。 野径/云俱黑,江船/火独明。
表达了诗人对早春美景的喜爱。
韩愈的《早春呈水部张十八员外》写出了早春 的美丽景象,呈现给我们无尽的美感。他作此诗时 已经56岁,依然热爱大自然,热爱春天,希望用这 首诗邀请以“事忙年老”推辞的好友张籍出门游春。
寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役 的远征战士离开边关,孤独地行走在回乡途中。 道路崎岖,又饥又渴。此刻,他遥望家乡,不禁 思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的 战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼 前重现。《采薇》就是三千年前这样一位久戍之 卒,在归途中的追忆唱叹之作。
读诗文
采薇(节选)
最是一年春好处,
绝胜烟柳满皇都。
注释: [处]时。
对比
[绝胜]远远胜过。
释义: 正是一年中景色最美的早春时候,远远胜过京
城杨柳成荫的暮春景色。
悟诗情
早春呈水部张十八员外 “1.早如春酥”小如雨何体现天?街小唐雨·润韩愈如酥sū , 2.小草细看无色 草色遥看近却无。
最是一年春好处,
绝胜烟柳满皇都。
4 早春呈水部张十八员外
恭敬地送上
指唐代诗人张籍,他在 同族兄弟中排行十八,曾任 水部员外郎。
韩愈(768—824)
字退之,河南河阳(今河南孟 州南)人,唐代文学家、哲学家, “唐宋八大家”之一。自谓郡望 昌黎,世称“韩昌黎”。韩愈的 诗奇崛雄伟,力求清新精辟,想 象奇特,风格自成一派。后世有 “以文为诗”之评。
王维的朋友
王维(701-761)
王维是盛唐山水田园诗代表作家, 他在诗歌上的成就是多方面的,无论是 边塞诗、山水诗,还是绝句都有流传千 古的佳篇。同时,他的诗被世人称为 “诗中有画,画中有诗。”书画也很有 名,因为他才华出众,所以人们称他为 “诗佛”。
安西是唐中央政府为统辖西域地区而设的 安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库 车)。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维 到渭城为之饯行,因作这首七绝。
1 采 薇(节选)
薇菜,植物名
《诗经》:
《诗经》是我国最早的诗歌总集,收集了从 西周到春秋中期的305首诗歌,反映了500年间的 社会生活。《诗经》分为“风”“雅”“颂”三 大类。《采薇》是《诗经·小雅》的一篇。
“风”:大多为民间歌谣(160篇)。 “雅”:又分“大雅”、“小雅”,多为贵族创作的 宫廷乐曲歌词(105篇)。 “颂”:宗庙祭祀乐歌(40篇)。借景抒情zài行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
昔日_幸福_的_家_园 没了,只有雨雪霏霏。 昔日_恩爱_的_亲_人 没了,只有雨雪霏霏。 昔日_袅袅_的_炊_烟 没了,只有雨雪霏霏。 昔日_依依_的_杨_柳 没了,只有雨雪霏霏。
作者的孤独, 你体会到了吗?
我心伤悲,莫知我哀!
2 送元二使安西
昔我往矣,杨柳依依。
yù
今我来思,雨雪霏霏。
zài
行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀!
明诗意
昔我往矣,杨柳依依。
注释: [昔]从前,指出征时。 [往]指当初去从军。 [依依]形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
释义: 当初我去从军的时候,杨柳依依随风摇曳。
yù
今我来思,雨雪霏霏。
注释: [思]句末语气词,没有实在意义。 [雨雪]指下雪。
释义: 现在我解甲归故乡,大雪漫天飞舞飘落。
zài
行道迟迟,载渴载饥。
注释: [迟迟]迟缓的样子。 [载]又。
释义: 道路泥泞慢慢行走,又渴又饥真是劳累。
我心伤悲,莫知我哀!
注释: [莫]没有人。
释义: 我满心伤感满腔悲,这种哀痛谁能知道!
悟诗情
采薇(节选)
昔我往矣,杨柳依依。
yù
今我来思,雨雪霏霏。