当前位置:文档之家› 三大会计报表:资产负债表、损益表、现金流量表中英文对照

三大会计报表:资产负债表、损益表、现金流量表中英文对照

英文会计报表:FINANCIAL REPORT COVER报表所属期间之期末时间点Period Ended所属月份Reporting Period报出日期Submit Date记账本位币币种Local Reporting Currency审核人Verifier填表人Preparer所属月份Reporting Period报出日期Submit Date资产负债表Balance SheetAssetsCurrent AssetsBank and CashCurrent Investment一年内到期委托贷款Entrusted loan receivable due within one year减:一年内到期 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year 减: Less: Impairment for current investmentNet bal of current investmentNotes receivableDividend receivable应收利息Interest receivableAccount receivable减:应收账款 Less: Bad debt provision for Account receivableNet bal of Account receivableOther receivable减:其他应收款坏账准备Less: Bad debt provision for Other receivable其他应收款净额Net bal of Other receivablePrepaymentSubsidy receivableInventory减: Less: Provision for Inventory存货净额Net bal of Inventory已完工尚未结算款Amount due from customer for contract workDeferred Expense一年内到期的 Long-term debt investment due within one year一年内到期的应收融资租赁款Finance lease receivables due within one yearOther current assetsTotal current assets长期投资Long-term investmentLong-term equity investment委托贷款Entrusted loan receivable长期债权投资Long-term debt investment长期投资合计Total for long-term investment减: Less: Impairment for long-term equity investment减:长期债权投资 Less: Impairment for long-term debt investment 减:委托贷款减值准备Less: Provision for entrusted loan receivable 长期投资净额Net bal of long-term investment其中: Include: Goodwill (Negative goodwill)Fixed assetsCost减:累计折旧Less: Accumulated Depreciation Net bal减: Less: Impairment for fixed assetsNBV of fixed assetsMaterial holds for construction of fixed assetsConstruction in progress减:Less: Impairment for construction in progress在建工程净额Net bal of construction in progress Fixed assets to be disposed ofTotal fixed assets及Other assets & Intangible assets无形资产Intangible assets减:Less: Impairment for intangible assets无形资产净额Net bal of intangible assetsLong-term deferred expense融资租赁——未担保余值Finance lease – Unguaranteed residual values 融资租赁——应收融资租赁款Finance lease –其他长期资产Other non-current assets无形及其他合计Total other assets & intangible assetsDeferred TaxDeferred Tax assets资产总计Total assets负债及所有者(或股东)权益Liability & Equity 流动负债Current liabilityShort-term loansNotes payableAccounts payable已结算尚未完工款Advance from customersPayroll payableWelfare payableDividend payableTaxes payableOther fees payableOther payableAccrued ExpenseProvisionDeferred Revenue一年内到期的长期负债Long-term liability due within one yearOther current liability流动 Total current liability长期负债Long-term liabilityLong-term loansBonds payableLong-term payableGrants & Subsidies receivedOther long-term liability长期负债合计Total long-term liability递延税项Deferred TaxDeferred Tax liabilities负债合计Total liabilityMinority interests所有者权益(或股东权益)Owners’ Equity实收资本(或股本)Paid in capital减;已归还投资Less: Capital redemption 实收资本(或股本)净额Net bal of Paid in capital 资本公积Capital ReservesSurplus Reserves其中: Include: Statutory reservesUnrealised investment losses未分配利润Retained profits after appropriation 其中: Include: Profits for the yearTranslation reserve所有者(或股东)权益合计Total EquityTotal Liability & Equity负债及所有者(或股东)权益合计损益表Income statement and profit appropriation一、 Revenue减: Less: Cost of SalesSales Tax二、(亏损以“—”填列)Gross Profit ( - means loss)加: Add: Other operating income减:其他业务支出Less: Other operating expense减: Selling & Distribution expense管理费用Finance expense三、(亏损以“—”填列)Profit from operation ( - means loss)加:投资收益(亏损以“—”填列)Add: Investment incomeSubsidy IncomeNon-operating income减: Less: Non-operating expense四、(亏损总额以“—”填列)Profit before Tax减: Less: Income taxMinority interest加:未确认投资损失Add: Unrealised investment losses五、(以“—”填列)Net profit ( - means loss)加:年初未分配利润Add: Retained profits其他转入Other transfer-in六、可供分配的利润Profit available for distribution( - means loss)减:提取 Less: Appropriation of statutory surplus reserves提取法定公益金Appropriation of statutory welfare fund提取职工奖励及福利基金Appropriation of staff incentive and welfare fund提取储备基金Appropriation of reserve fund提取 Appropriation of enterprise expansion fundCapital redemption七、可供投资者分配的利润Profit available for owners' distribution减: Less: Appropriation of preference share's dividend提取 Appropriation of discretionary surplus reserveAppropriation of ordinary share's dividend转作资本(或股本)的普通股股利Transfer from ordinary share's dividend to paid in capital八、未分配利润Retained profit after appropriation补充资料:Supplementary Information:1.出售、处置部门或被投资单位收益Gains on disposal of operating divisions or investments 2.自然灾害发生损失Losses from natural disaster3.增加(或减少) Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies4.增加(或减少)利润总额Increase (decrease) in profit due to changes in accounting estimates5. Losses from debt restructuring流量表Cash Flow Statement一、经营活动产生的现金流量:Cash Flow from Operating Activities:销售商品、提供劳务收到的现金Cash received from sales of goods or rendering services收到的税费返还Refunds of taxes收到的其他与经营活动有关的现金Cash received relating to other operating activities现金流入小计Sub-total of cash inflows购买商品、接受劳务支付的现金Cash paid for goods or receiving services支付给职工以及为职工支付的现金Cash paid to and on behalf of employees支付的各项税费Tax payments支付的其他与经营活动有关的现金Cash paid relating to other operating activities现金流出小计Sub-total of cash outflows经营活动产生的 Net Cash Flow from Operating Activities二、投资活动产生的现金流量:Cash Flow from Investing Activities:收回投资所收到的现金Cash received from disposal of investments处置子公司和其他经营单位收到的现金Cash received from disposal of subsidiary or other operating business units取得投资收益所收到的现金Cash received from investments income处置、和其他而收到的现金净额Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets购买子公司所收到的现金Cash received by acquisition of subsidiary收到的其他与投资活动有关的现金Cash received relating to other investing activities现金流入小计Sub-total of cash inflows购建、和其他所支付的现金Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets and other long-term assets投资所支付的现金Cash paid to acquire investments支付的其他与投资活动有关的现金Cash payments relating to other investing activities现金流出小计Sub-total of cash outflows投资活动产生的现金流量净额Net Cash Flow from Investing Activities三、筹资活动产生的现金流量:Cash Flow from Financing Activities:吸收投资所收到的现金Cash received by investors借款所收到的现金Cash received from borrowings其中:从金融机构借款所收到的现金Include: Cash received from financial institution borrowings 收到的其他与筹资活动有关的现金Cash received relating to other financing activities现金流入小计Sub-total of cash inflows偿还债务所支付的现金Repayments of borrowings其中:偿还金融机构债务所支付的现金Include: Repayments of financial institution borrowings 分配股利、利润和偿付利息所支付的现金Dividends paid, profit distributed or interest paid支付的其他与筹资活动有关的现金Cash payments relating to other financing activities现金流出小计Sub-total of cash outflows筹资活动产生的现金流量净额Net Cash Flow from Financing Activities四、汇率变动对现金的影响额Effect of Foreign Currency Translation五、现金及现金等价物净增加额Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents现金流量附表:Supplementary Information:1.将调节为经营活动的现金流量:Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities:净利润Net Profit加:少数股东损益Add: Minority interest加:计提的 Impairment losses on assetsDepreciation of fixed assetsAmortisation of intangible assets长期待摊费用摊销Amortisation of long-term deferred expenses减少(减:增加)Decrease (increase) in deferred expenses增加(减:减少)Increase (decrease) in accrued expenses处置固定资产、无形资产和其他的损失(减、收益)Losses (gains) on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets固定资产报废损失Losses on write-off of fixed assets财务费用Finance expense (income)投资损失(减、收益)Losses (gains) arising from investments贷款(减、借项)Deferred tax credit (debit)的减少(减、增加)Decrease (increase) in inventories经营性的减少(减、增加)Decrease (increase) in receivables under operating activities经营性应付项目的增加(减、减少)Increase (decrease) in payables under operating activities 其他OthersNet cash flow from operating activities2.不涉及现金收支的投资和筹资活动:Investing and Financing Activities that do not Involve Cash Receipts and Payments:债务转为资本Conversion of debt into capital一年内到期的 Reclassification of convertible bonds expiring within one year as current liability 融资租入固定资产Fixed assets acquired under finance leases3.现金及现金等价物净增加情况:Net Increase in Cash and Cash Equivalents:现金的期末余额Cash at the end of the period减:现金的 Less: cash at the beginning of the year加:现金等价物的 Add: cash equivalents at the end of the period减:现金等价物的期初余额Less: cash equivalents at the beginning of the period现金及现金等价物净增加额Net increase in cash and cash equivalents。

相关主题