Establis hing business relations hip1.specia lize : v.专攻,专门从事to become an expert in a particula r area of business example :We specializ e in the export of Japanes e Light Industri al Products and would like to trade with you in this line鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
2.quotat ion:n.报价quote v.报价 togive a market price for shares, gold or foreign money example:Wequoted this article at USD 1000 per dozen.3.catalo gue:n.目录 a compelt e list of item example :In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogu e for your perusal.了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅.4.in complia nce with 按照accordin g toexample :In complia nce with your request, we are sending you by air a catalogu e together with a range of pamphle ts for your referenc e.按照贵公司的要求,我方将通过航空邮件寄去商品目录和一套小册子供贵公司参考。
5.enclos ing herewith 随函附寄example :We are enclosin g herewith a catalogu e and a price-list for your referenc e.我们随函附录了产品目录及价格表。
Status enquiry 1.financ ial standing : 财务资信The bankers have a high regard for their operatin g ability and financial standing .银行对他们的经营能力和财务资信有着很高的评价。
2.trade with: do business with 与..进行贸易往来We have to inform you of consider ing carefull y in trade with them.我们不得不告诉你,必须仔细考虑和他们建立业务关系。
3.accou nt: money deposite d for checkin g, saving, or brokera ge 账户That compan y wants to open an account with us.4.docum ents against payment 付款交单They asked us to supply them with Chinese Garlic to the value of Stg.600, 000 for their order on docume nts against payment .他们要求我们向他们提供总价为60万英镑的中国产大蒜,订单事宜付款交单的方式支付。
5.capital 资本St.Polo &Co.Ltd. was establish ed in 1948 with a capital of Stg.300, 000.圣保罗股份有限公司以30万英镑的资本建立于1948年。
Sending proform a invoice 1.in triplicat e 一式三份Please send us your proform a invoice in triplicat e for 2500 dozen of the above product .2.port of loading:装货港The goods under the contract will be inspecte d by the commod ity inspecti on bureau, at the port of loading before they are shipped and the certifica te of quality and quality/本合同项目下的货物于装船前在装运港由商检局进行检验,该局签发的品质和数量或重量证书为最后依据,对双方有约束力。
3.in your favor:以你方为受益人As soon as this is approve d, a letter of credit will be opened in your favor.4.confir mation n. to show that sth. is true, correct or definite.确认The price herein offered is subject to our final confirm ation.里头所报价格以我方最后确认为准。
5.enclose v. to put sth. in the same envelop e, package, etc.附上The docume nt herewith enclosed is meant for customs purpose.随函所寄的文件是以通关而备的。
Inquirie s and their replies1.enclose v.随信附上()上(可按中文习惯加上“请查收”三个字)e.g.Plea se enclose a cheque with your order.请随订单寄来支票。
2.recomm end v.推荐you recommen d them as good supplier s?贵方能否把他们作为可靠的供应商推荐给我们?3.in a position to do sth.有能力,有条件做某事e.g.When I know all the details, I will be in a position to advise you.我了解详细情况后就可能给你提点意见。
4.see that 确保,负责做到,设法做到(有时用see to it/that)d you please see to it that shipment is made before April?请问你们能否确保4月份前装运?5.submit v.提交,提出e.g.We hope you will make an effort to submit uareally competit ive prices.我们希望贵方尽力向我方提出真正有竞争性的价格。
Order and its fulfilme nts1.confir mation of the order 订单确认书,订单承诺书thank you for your immediat e confirma tion of our order.谢谢你方迅速确认了我方的订货。
2.trial order 试订单e.g.We find both quality and prices of your products satisfac tory and enclose ourtrial orderfor prompt supply.我们对你方产品的质量和价格均感到满意,现寄去试订单,请供应现货。
3.stock n.库存,现货book is in/out of stock.4.suitab le substitu tes are availabl e 有合适的代用品e.g.Sinc e you do not have the required articles in stock,we wonder if suitable substitu tes are availabl e.由于你方库存没有所需货品,我们想知道是否有合适的代用品。
5.execute v.执行,实行have received your order No.321an d itwill be executed to your satisfac tion.我们已收到你方321号订单,订单的执行将使你方满意。
Payment 1.tie up 将资金用于投资致使难以动用,冻结资金e.g.It is expensiv e to open L/C and tie up the capital of a small company like ours.花费很大,对于我们这样的小公司来说,对资金周转影响太大。
2.down payment 定金,首次付款e.g.Plea se remit 20% of the contract value to the seller before the end of October 2010 as down payment.请将合同总额的20%在2010年10月底前汇给卖方作为首期付款。
3.corres pond (to/wit h sth.)相当于are sorry to inform you that the listed terms of payment do not correspo nd to our customar y business practice .很抱歉通知贵方,所列付款方式与我方通常的贸易做法不符。
4.draw on 向(人或机构)开出支票/汇票)e.g.We will draw on you by our document arydraft at sight on collecti on basis.托收方式开出向你方支取的即期跟单汇票。
5.past due 过期的e.g.Plea se note that your account, as shown on the attached statemen t,is past due.Your prompt remittan ce will be apprecia ted.请注意如附件所示,贵公司账户已逾期,请及时寄付货款。