当前位置:文档之家› 常用的E-mail中英文对照

常用的E-mail中英文对照

常用的E-mail中英文对照包装∙用泡沫做垫衬。

Internal inserts are foam.∙请帮忙定购300只吸塑罩。

Please help to release order for 300 pcs of blister.∙请描述F2107的包装方法。

Please describe the packing method of F2107.∙卡通箱的外箱尺寸:长35mm X 宽21mm X 高26mm。

∙The outside dimensions of the box are about L = 35mm x W = 21mm x H = 26mm.∙每箱装有50只成品样办。

∙There are 50 pcs of finish sample in each carton. (Or)Each carton contains 50 pcs of finish ∙sample.∙新箱的尺寸与旧箱的尺寸相同。

The size of the new carton is same as that of the old one. 修改∙同意所有垂直面由晒纹改为抛光。

∙No problem with changing the textured surface to polish on all vertical surfaces.∙因出模问题,建议抛光所有垂直骨,取消晒纹并把出模角由1度加大到3度∙Due to the ejection problem, we suggest to polish all the Vertical rib, remove the texture and increase the draft angle from 1 degree to 3 degree∙两部件接触位置起级。

T he contact area between two parts is form a step.∙由于分模线,不能在此加R。

∙Due to the parting problem, we cannot to add the R in this position.∙建议加一条骨,厚度为0.2mm。

We suggest adding a 0.2mm thick rib.∙胶件太软,易弯曲变形,需要提高它的硬度。

∙T he plastic part is too soft and can be bended and deformed easily. So its hardness need to be enhanced.∙部件已按图纸做了修改,请评估其可行性。

∙The part has been changed as per drawing. Please advise if it is feasible.∙我们按你所说的那样对样办进行了修改,但结果并不理想。

∙We have changed sample as what you suggested, but the result is not good.∙出模角度由1度改为3度。

The draft angle is changed from 1 degree to 3 degree.∙A件与B件配合过紧,最好修改尺寸。

∙Part A and Part B match too tight, so we had better modify their size.∙新件的尺寸跟旧件的尺寸一样。

The dimension of the new part is same as that of the old one.寄办∙客方已接受改模件的外形,我们是否需要重新交签办。

∙The customer has accepted the outline of the part molded in modified mold. Should we need to submit samples again?∙下个星期一会有8只办跟车到香港,请注意查收。

∙8PCS of samples will be deliveried to HK for you by truck on next Monday. Please note to receive.∙由于缺少某些物料,到下个星期三才能将你所需要样办寄出。

∙We can’t send you the samples what you need until next Wednesday because we are short of some material.∙今天我们已经速递1箱(4只)起重机成品和8只火车站成品给Danny.∙We sent 1 carton (4 pcs) of finish product crane and 8 pcs of finish product rail station to Danny by express today.∙我们仍然未收到客方签办。

We haven’t received signed sample from customer yet.∙什么时候我们才能收到外购件?When will we be able to get purchased parts?∙什么时候我们可以收到客办?When can we receive signed sample?∙可否推迟两天交办?May we delay two days to hand in samples?接受与其它∙测试结果怎么样?What about the test result?∙附件为公牛狗的运输测试报告。

Attached are the transit test reports for Bull Dog.∙一个星期后会有验货结果。

The inspection result will be available after a week ∙可否接受现在的样办。

Is the existing sample acceptable?模具∙件10-10170 Bed Loader (颜色:431C 灰)和件10-10169 Bed Pivot (颜色:1235C 黄)用同一套模(MI4701-09627)啤。

∙The P/N: 10-10170 Bed Loader ( Color 431C Grey) and P/N: 10-10169 Bed Pivot (Color 1235C Yellow) are from the same tooling (MI4701-09627).∙同意所有垂直面由晒纹改为抛光。

∙No problem with changing the textured surface to polish on all vertical surfaces.∙如果我们使所有顶针在表面下面0.1~0.5mm效果会更好。

∙It would be better if we made all EJ pins (0.1 - 0.5mm) below surface.∙在模具ROI681-02001方面需确定顶针与表面齐平或在表面底下。

∙On mold ROI681-02001 make sure EJ pins are flush or below surface!∙因出模问题,建议抛光所有垂直骨,取消晒纹并把出模角由1度加大到3度∙Due to the ejection problem, we suggest to polish all the Vertical rib, remove the texture and increase the draft angle from 1 degree to 3 degree.∙两部件接触位置起级。

The contact area between the two parts form a step.∙改模工作正在进行,并将于8月15号完成。

∙We are making mold change and it will be completed on August 15, 2001.∙该模底面不需抛光。

∙The bottom surface of this mold does not need to be polished.(or) Do not polish the bottom surface of this mold.∙出模角度为5度。

The draft angle for ejection is 5 degree .∙因出模问题,建议抛光所有网形骨。

∙Due to the ejection problem, we suggestion to polish all the net shape rib.∙出模角度由1度改为3度。

The draft angle is changed from 1 degree to 3 degree.∙抛光度越高,ABS越难出模。

The higher the polish, the harder it is to eject ABS.∙我们需要锁模力为120吨的注塑机的详细资料。

∙We need the details of molding machine with clamping force 120 tons.排期∙请提供有关此产品的排期资料Please provide the schedule of this item.∙第一次走货验货日期是7月1日。

The inspection date of 1st shipment is July 1st.∙SM414的DECO样办将在6/7至6/12期间逐款完成。

∙Deco samples of SM414 will be done one by one between 6/7 and 6/12.∙本产品现时进展到哪一阶段(报价、设计或开如做模)?∙Which stage (quotation, design or mold start) is this item at?缺点描述∙Drop测试后,杯底裂。

∙There is a crack on the bottom of cup after drop test.∙(or) The cup crack on the bottom after drop test.∙标签离起,顶盖刮花及利边∙Label peel off, scratch on roof and flash on edge.∙金轴氧化 Oxidation on gold pin.∙运输测试后,彩盒轻微变形。

Gift box is slightly deformed after trainsit test.∙掟箱后,彩盒刮花。

相关主题