简介电话用语A: Hello. This is the Booking Office of China Eastern Wuhan.甲:你好,这里是东航武汉公司售票处。
B: Hello. This is Wang Lin speaking.乙:你好,我是王林。
A: What can I do for you, Sir?甲:先生,您有什么事吗?B: I want to make a reservation on the Flight SK996 the Thursday 15, August.乙:我想订一个8月15日星期四SK996航班的座位。
A: Your name is Wang Lin, W-a-n-g L-i-n, right?甲:您的名字是王林W-a-n-g L-i-n,对吗?B: Yes. That’s right.乙:对。
写对了。
A: Your reservation is OK. Bye.甲:您的订座已办妥。
再见。
B: Thank you. Bye.乙:谢谢。
再见。
电话确认订座A: Would you please tell me your flight number?甲:您能把您的航班号说一遍吗?B: Yes. It’s SK996.乙:可以。
是SK996。
A: And your name?甲:您的姓名?B: My name is Wang Lin. W-a-n-g L-i-n.乙:我叫王林。
W-a-n-g L-i-n。
A: OK. I’ve got it. Your reservation is OK. Thank you for reconfirmation. Bye.甲:好的,我找到了。
您的订座没问题。
谢谢您确认订座。
再见。
B: Thank you. Bye.乙:谢谢。
再见。
需要查询,礼貌对待注意:使用Would you please 等,语音升调A: Do you want to take Flight CZ3135 this Saturday?甲:您要坐本周六CZ3135航班?B: Yes. That’s right.乙:对。
就是那个航班。
A: Would you please wait a minute? I’ll have a check to see if there is any seat on that flight. 甲:您能稍微等一下吗?我来查查看该航班上是否还有座位。
B: All right, please.乙:好的。
请查吧。
查到有座位,告诉乘客词汇:first class, business,economy.A: I’m very happy to tell you, there are still some seats on that flight.甲:我很高兴地告诉您,该航班上还有座位。
B: Very good. Thank you very much.乙:非常好,多谢。
A: What class of seat are you going to take? First class or economy?甲:您要坐什么等级的座位?是头等舱还是经济舱?B: Economy, please.乙:请给我订经济舱。
A: All right. Your seat is OK.甲:好的。
您的座位订妥了。
多个航班查询A: I’d like to know how many flights are there going to Guangzhou this Friday.甲:我想知道本周五有几个航班飞广州。
B: Would you please wait a second? I’ll check it for you.乙:请您稍微等一下行吗?我为您查一查。
A: All right. Thank you very much.甲:好的。
非常感谢。
B: You are welcome.乙:不客气。
A: Have you got it, Miss?甲:你查到了吗,小姐?B: Yes. I have got it, There are 7 Flight going to Guangzhou this Friday.乙:是的,查到了。
本周五有7个航班飞广州。
、A: Where do they depart, then?甲:那么都什么时候起飞呢?B: There are 3 in the morning and 4 in the afternoon, leaving at 0830, 0945, 1115, 1450, 1545, 1720 and 2005, respectively. Which one do you prefer?乙:上午3个航班,下午4个航班,起飞时间分别为8点半,9点45分,11点15分,14点50分,15点45分,17点20分和20点5分。
您想坐哪个航班?A: 1115,please.甲:请给我11点15分的航班吧。
B: OK.乙:好的。
——航班较多的国内航线,无须提前订座A: Hello. This is the Beijing Booking Office of China Southern Airlines.甲:你好。
这里是中国南方航空公司北京售票处。
B: Hello. This is Zhang Guohua speaking.乙:你好。
我是张国华。
A: Can I help you, Sir?甲:先生,您有什么事吗?B: I want to go to Guangzhou by air next week. So I want to make a reservation now.乙:我下个星期要去广州。
所以想订个座位。
A: You see, there are so many flights leaving Beijing for Guangzhou everyday. So it’s not necessary for you make a reservation. Just come to our booking office and buy a ticket.甲:您知道,每天有那么多航班飞北京广州。
所以没有必要订座。
您就到我们售票处买张机票就行了。
B: All right. Thank you.乙:好的。
谢谢。
——旅游淡季,无须提前订座词汇:low season ,peak seasonA: Hello. This is the Beijing Booking Office of Xinjiang Airlines.甲:你好。
这里是新疆航空公司北京售票处。
B: Hello. This is Huang Dawei speaking.乙:你好。
我是黄大伟。
A: What can I do for you, Sir?甲:先生,您有什么事吗?B: I want to go to Urumqi by air next Sunday. So I want to make a reservation in advance now. 乙:我星期天要去乌鲁木齐。
所以想提前订个座位。
A: You need not to make a reservation in advance now. It’s the low season now. We have a lot of seats now. You may come at any time to purchase an air ticket here.甲:您不需要提前订座。
现在是淡季。
我们现在有许多座位。
您随时都可以到我们这里买机票。
B: OK. Thank you.乙:好的。
谢谢。
改订航班A: Hello. This is the Booking Office of Air China.甲:你好。
这里是中国国际航空公司售票处。
B: Hello. This is Chen Hong speaking.乙:你好。
我是陈红。
A: Anything I can do for you?甲:请问你有什么事?B: I want to change my reservation.乙:我想改订我的航班。
A: What’s you last flight number?甲:你上次订的航班号是多少?B: It’s Flight CA981, on Friday, 16, September.乙:是9月16日,星期五的CA981航班。
A: OK. I’ve got it. When do you prefer to go?甲:好的。
我找到了。
你打算什么时候走?B: The same flight, on Friday, 23, September.乙:9月23日,星期五的同一航班。
A: Your new reservation is OK.甲:你的新座位已经订妥。
B: Thank you very much.乙:非常感谢。
A: You’ve welcome. Good-bye!甲:不客气。
再见!B: Good-bye!乙:再见!变更座位已满做候补旅客改签(改时间,航班,名字等)退票您要的航班上没有座位了A: Hello, Sir.甲:你好,先生。
B: Hello, Miss.乙:你好,小姐。
A: Can I help you?甲:你有什么事吗?B: I’d like to book a seat for Flight CA931 next Tuesday.乙:我想订一个下星期二CA931航班的座位。
A: I’m sorry. The flight has already been fully booked.甲:对不起。
该航班已经订满了。
B: What should I do then?乙:那我该怎么办呀?A: If time permits, you can take the flight next Friday.甲:如果时间允许,你可以乘下星期五的航班。
B: That would be too late for me.乙:那对我来说就太晚了。
作候补乘客(standby)A: Please don’t be so worry. Can’t you go next Friday?甲:请你不要那么着急。
你下星期五走不行吗?B: No, I can’t. I must be there next Tuesday for I’ll have an important meeting there on Thursday, but you don’t have any flight on Wednesday.乙:不行。