中英文订货合同
集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)
销售合同
PURCHASE CONTRACT
合同号/S/C No:
卖方/Seller:
电话/Tel:
地址/Address:
买方/Buyer:
电话/Tel:
地址/Address:
经甲乙双方确认根据下列条款订立本合同(All the items are list as following were confirmed by both part A and part B, These are the final content of the contract):
1 订货内容及价格(Quotation):
2 运输方式(Transport Method):
3 交货地点(Deliver Destination):
4 到货期(Deliver Date):
5 服务(Services):
卖方在48小时内免费无条件更换任何质量或外包装上有问题的货物。
Part B response for replace any goods with any flaw on the package or some quality problemsWithin48 hours without any condition.
6 付款方式(Payment Terms)
订金:在签署合同后的工作日内,交付合同总额之百分之;
在到货验收合格后之工作日内,交付合同总额之百分之;
在运行正常的条件下,余款在工作日内付清。
The Percent of the contract amount is payable by the Part A upon signing this contract within work days;
The 10 Percent of the contract amount is payable by the Part A upon delivery and check & accept within work days;
The rest of the contract amount is payable by Part A within work days on the basis of product run in normal.
7 违约责任(Penalty Terms):
1)、乙方到货期不符合合同规定的,承担以下违约责任:
乙方逾期交货的货物,遇价格上涨时,按原价格执行;价格下降时,按照新价格执行。
乙方每逾期交货壹天,承担支付合同总款百分之作为违约金,并继续履行合同。
到货期超过合同规定个工作日者,甲方可以要求继续赔偿,退货或解除合
同。
Part B would be charged with the liability of penalty during any delay
of the delivery:
If the prices of product increased during the period of delivery delay, the original price was
validate for the contract; whereas, the new price is validate for the contract.
Part B would pay the piper for percent of contract amount as penalty to Part A for each
day of the delivery delay and have to perform the contract.
When the delay date exceed 0 work days after delivery of the contract, Part A have the
authority for reject, compensate or rescind the contract .
2).乙方提供货物的数量不符合合同规定的,甲方可根据事件性质及受损情况要
求:
在工作日内补足合同规定数量之货物;按照条款1之逾期交货条款要求赔偿;对于多余的数量甲方可以按合同规定价格和规格接受或拒绝接受。
The number of the goods is not the same as that prescribed in the
contract, Part A have the following authority to ask for penalty depend on different case:
Make up the loss within work days, ask the same penalty as delivery delay; Part A can accept the redundant goods as same price and
specification or reject them .
3).乙方提供货物的质量或规定不符合合同约定,行业规格或政府的法令法规的要求的,甲
方可以根据货物的性质以及损失大小,要求乙方承担修理,更换,退货,减少价款等责
任。
The quality or specifications of the goods are not accord with contract description or special
area specification or government principle, Part B would be changed with repair, change, be
rejected, decrease quotation etc.
4).甲乙任意方因第三者的原因造成违约的,应向对方承担违约责任。
Each of the Part breach of contract for the third party reason, it
should be response for the liability of the other Part.
8 其他(Others)