あどけない(形)天真可爱的。
天真烂漫的。
~顔:天真的面容。
あながち(副)(与后面的否定词相呼应)不一定。
不见得。
未必。
~君ばかりが悪いわけではない:也不全是你的错。
~偶然ではない:未必偶然。
あなどる「侮る」(他五)侮辱。
轻视。
瞧不起人。
人を~な:别瞧不起人。
あばく「暴く」(他五)揭发。
揭露他人的缺点、秘密。
人の秘密を~:揭穿别人的秘密。
あばた「痘痕」(名)麻子。
麻脸。
天花痊愈后在脸上留下的坑。
~も笑窪:情人眼里出西施。
あまあい「雨間」(名)雨停的间隙。
この~に出かけよう:趁雨停的时候,咱们出发吧。
あまあし「雨足」(名)雨脚。
雨势。
~が強い:雨势很大。
あまくち「甘口」(名·形动)1:(酒等)甜的。
带甜味的。
~の酒:甜酒。
2:甜言蜜语。
人の~に乗る:听信花言巧语。
あまぐも「雨雲」(名)雨云。
积雨云。
あまざらし「雨ざらし」(名)淋在雨里。
扔在雨里不管。
洗濯物を~にした:任雨淋湿了晾晒的衣物。
あまとう「甘党」(名)好吃甜食的人。
不喜欢酒类而喜欢甜食的人。
僕は~だ:我是甜食派。
あまもり「雨漏り」(名)漏雨。
房顶破损,下雨时雨水漏入屋内。
この部屋は~がひどい:这间房严重漏雨。
1あやつる「操る」(他五)驾驶。
驾驭。
善于操作。
掌握。
自由自在地使用语言。
人形を~:耍木偶。
彼女は日本語を自由に~:她说着一口流利的日语。
あやにしき「綾錦」(名)绫与锦。
锦绣。
形容美丽的衣服或红叶。
~を身にまとう:身披绫罗绸缎。
あやぶむ「危ぶむ」(他五)挂念。
担心。
感到危险。
彼の健康は~まれる:他的健康受到危险。
前途を~:担心前程。
あらあらしい「荒々しい」(形)粗暴的。
粗野的。
~く扱う:草率应付。
~足音:急促的脚步声。
~息づかい:喘粗气。
あらがう「抗う」(自五)争论。
争辩。
反抗。
運命に~:和命运抗争。
あらかた「粗方」(副)大概。
大致。
大体上。
クラスの~が進学希望だ:班里的绝大部分同学都希望升学。
仕事は~かたづいた。
工作大体上处理完了。
あらわ「露」(形动)1:露出。
显露。
暴露。
肌も~に:露出肌肤。
2:公开。
公然。
将隐藏的事情、态度公开出来。
真相が~になる:真相大白。
~に嫌悪の気持ちを表す:毫不掩饰地表露出厌恶的情绪。
ありあり(と)(副)清清楚楚地。
明明白白地。
分明。
显然。
写真を見ると、当時のことが~と目に浮かぶ:一看到照片,当时的情形就历历在目。
ありか「在処」(名)下落。
东西的所在。
~を見つける:找寻下落。
ありきたり(名·形动)普通。
以前就有。
不稀奇的。
~のデサイン:司空见惯的设计。
ありつく(自五)找到工作岗位。
やっと仕事に~いた:总算谋到一份工作。
2ありったけ(名·副)所有。
一切。
~の力を尽くす:倾尽全力。
あわだつ「粟立つ」(自五)起鸡皮疙瘩。
因为寒冷或恐惧,皮肤上出现小米似的疙瘩。
寒さで全身が~:冷得全身直起鸡皮疙瘩。
あわよくば(连语)碰巧。
得到机会的话。
倘若顺手。
~優勝できる:没准儿能赢。
あんぎゃ「行脚」(名·自サ)徒步旅行。
旅行。
遺跡を~する:周游遗址。
あんのん「安穏」(名·形动)平安。
安稳。
事物和平安稳状。
~な暮らし:安定的生活。
~を願う:祈求安宁。
あんばい「塩梅」(名)情况。
身体或天气的状况。
~が悪い:身体不舒服。
いい~に晴れてきた:天气不错,放晴了。
あんやく「暗躍」(名·自サ)幕后活动。
暗中出谋划策。
秘密施展策略。
政界の裏面で~する:在政界背后活动。
いいよう「言い様」(名)说法。
措词。
表达方式。
说话技巧。
ものも~で角が立つ:话说得不好,容易得罪人。
いおり「庵」(名)草堂。
茅舍。
僧侣、隐士等居住的简陋房舍。
简陋草房。
为从事农事而用草木搭的临时小草房。
~を結ぶ:结庐。
いかがわしい(形)1:可疑的。
靠不住的。
不可信赖的。
~人物:可疑的人。
2:不适当的。
不体面的。
~映画:未获准公映的电影。
いがた「鋳型」(名)铸模。
模子。
~に注ぎ込む:注入铸模中。
いかめしい「厳しい」(形)1:庄严的。
严肃的。
威严的。
~建物:威严的建筑。
2:严厉的。
严格的。
厉害的。
~規則:严格的规则。
いかり「碇」(名)碇。
锚。
~を打つ:打锚。
~を下ろす:抛锚。
3いき「粋」(名)1:漂亮。
风流。
举止气派和装束打扮有魅力,给人以清秀、俏皮、时髦之感。
~な姿:风流的姿态。
2:通晓人情世故,尤其熟知花街柳巷及吃喝玩乐等。
いきどおる「憤る」(自五)愤慨。
愤怒。
世の不正を~:愤世嫉俗。
いけどり「生け捕り」(名)生擒。
活捉。
俘虏。
被活捉的人。
熊を~にする:活捉熊。
いこい「憩い」(名)休息。
休憩。
歇息。
~のひととき:小憩(之时)。
いごん「遺言」(名)遗言。
遗嘱。
いさい「委細」(名)详情。
详细。
~は面談の上で:详细情况面议。
~承知した:详细情况都知道了。
いさかい「諍い」(名)争执。
争论。
争吵。
友人と~する:和朋友发生争执。
いざこざ纠纷。
争端。
職場に~が絶えない:单位里纠纷不断。
いさむ「勇む」(自五)振作。
振奋。
精神抖擞。
~んで試合に臨む:鼓起勇气,面对比赛。
いさめる「諌める」(他一)劝告。
规劝。
规谏。
为使人改正而进言。
いしく「石工」(名)石匠。
以从事石材的开采、加工和安设等为职业的人。
いしずえ「礎」(名)1:柱脚。
柱石。
房屋等的基石。
2:基石。
基础。
事物的基础。
事業の~を築く:打好事业的基础。
4いしゅく「萎縮」(名·自サ)萎缩。
使枯萎。
寒くて手足が~する:冻得不敢伸手脚。
聴衆を前にして~してしまう:当着观众的面,畏手畏脚。
いしょう「意匠」(名)1:构思。
动脑筋。
下功夫。
舞台照明に~を凝らす:在舞台灯光上花心思。
2:式样。
样式。
图案。
对工艺品、工业产品等的形状、色彩、图案、布局等独特的设计。
いじらしい(形)令人怜悯的。
可怜的。
じっとこらえている子供が~:孩子一直忍着,让人心疼。
いそいそ(と)(副·自サ)高兴地。
雀跃地。
兴冲冲地。
彼は恋人と会うらしく~と出て行った:他似乎是去见女友,兴冲冲地出去了。
いそうろう「居候」(名·自サ)寄食。
食客。
吃闲饭。
叔父の家に~している:由叔叔供养。
いそしむ「勤しむ」(自五)勤奋。
勤勉。
勉学に~:勤奋学习。
いたけだか「居丈高」(形动)气势汹汹。
盛气凌人。
~に命令する:气势汹汹地发号施令。
いたしかゆし「痛し痒し」(连语)左右为难。
有利也有弊。
二人の友達から同時に招待されて~だ:两位朋友同时邀请我,真难办。
いたたまれない(形)无法定下心来的。
呆不下去的。
无地自容的。
騒がしくて~:吵得不得了。
恥ずかしくて~:羞得无地自容。
いたで「痛手」(名)重伤。
重创。
重大损失。
严重打击。
~を負う:受到重创。
いたまえ「板前」(名)1:厨房。
2:日本菜厨师。
原指大厨师。
3:烹饪的方法。
いたわしい「労しい」(形)可怜的。
凄惨的。
~身の上:可怜的身世。
5いちじがばんじ「一事が万事」<多指不好的事>闻一知十。
窥一斑而见全豹。
彼のやることは~間が抜けている:他办的事情,总是很差劲。
いちず「一途」(形动)一心。
一心一意地。
~に思い込む:冥思苦想。
いちぞん「一存」(名)自己的见解。
个人的想法。
个人的意见。
私の~では決めかねる:我一个人的意见难以决定。
いちべつ「一瞥」(名·サ变他)一瞥。
一眼。
~しただけで、それと分かった:扫一眼,就知道了。
いちみ「一味」(名·自サ)一伙。
一帮。
同伙。
同党。
陰謀に~する:共同策划阴谋。
いつくしむ「慈しむ」(他五)怜爱。
疼爱。
慈爱。
わが子を~:疼爱自己的孩子。
いってんばり「一点張り」(名)坚持一种见解(说法)。
固执地做一件事。
勉強~の生活:一心扑在学习上。
いつわ「逸話」(名)逸闻。
轶闻。
逸事。
轶事。
~の多い人物:轶闻趣事多的人。
いどむ「挑む」(自他五)挑衅。
挑战。
对抗。
竞争。
新記録に~:挑战新纪录。
いなさく「稲作」(名)稻作。
种稻。
稻子的收成。
~地帯:稻子栽培地带。
今年の~は平年並みだ:今年的稻子收成和往年持平。
いびつ「歪」(名·形动)1:变形。
压扁。
歪倾状。
箱が~になった:箱子压扁了。
2:畸形。
~な社会:畸形的社会。
いぶす「燻す」(他五)1:熏。
冒烟、不起火苗地烧。
2:用烟熏黑。
囲炉裏の上方が~された:炕炉的上方被熏黑了。
いまいましい「忌々しい」(形)可恨的。
可恶的。
可憎的。
可气的。
~ことに今日だけ天気が悪いらしい:真讨厌,似乎唯独今天天气不好。
6いらだつ「苛立つ」(自五)急躁。
焦躁。
烦躁。
因事情不顺利而心绪不宁。
時刻がせまってきて~:时间越来越近,真是心急火燎。
いれぢえ「入れ知恵」(名·自サ)授策。
出主意。
出点子。
亦指他人授予的智慧、策略。
幼い弟に~する:帮年幼的弟弟出点子。
うおうさおう「右往左往」(名·自サ)东跑西窜。
乱跑。
许多人忙乱地奔来奔去。
会場を探して~する:四处寻找会场。
~の大騒ぎ:东奔西跑,乱作一团。
うがつ「穿つ」(自他五)1:挖。
穿。
开出洞穴。
穿通。
雨垂れが石を~:滴水穿石。
トンネルを~:穿过隧道。
2:说穿。
道破。
穿凿。
彼の指摘は真相を~っている:他道破了事实真相。
うき「雨期」(名)雨季。
うずくまる「蹲る」(自五)蹲。
踞。
うずたかい「堆い」(形)堆得高高的。
~く積もった土砂:堆得高高的沙土。
うすで「薄手」(名·形动)1:(纸、陶瓷器等做得)薄。
~な生地:轻薄的面料。
2:内容空泛。
浅陋。
浅薄。
~な知識:浅薄的知识。
3:轻伤。
うそぶく「嘯く」(自五)1:佯装不知。
そんなことがあったかね、と平気な顔で~:(装出)一副若无其事的样子说:“有那种事吗?”2:说大话。
絶対に優勝してみせると~:夸海口说:“绝对赢给你看”。
うちょうてん「有頂天」(名·形动)欣喜若狂。
高兴得忘乎所以。
試験に合格して~になる:考试通过了,高兴坏了。
7うってつけ(名·形动)恰当。
正合适。
この仕事は君に~だ:这项工作很适合你。
うっとり(副·自サ)因神魂颠倒而发呆状。
風景の美しさに~:陶醉于美丽的景色之中。
卵でこんな緻密でエレガントな芸術品を仕上げるなんて!ほんとうに~してしまった:用鸡蛋能做出如此精致高雅的艺术品,真令人惊叹!うつらうつら(副·自サ)迷迷糊糊。
恍惚。
因发困而意识模糊。
熱が高くて一日中~としていた:因为高烧,一整天都昏昏沉沉。
退屈な話を聞かされてつい~した:听着那些没意思的话,不禁昏昏欲睡。
うつろ「虚ろ」(名·形动)空。
空洞。
发呆。
空虚的样子。
慰めの言葉も~に響く:就连安慰的话语,听起来也觉得空洞。
~な目つき:无神的目光。
うてな「台」(名)高台。
うなだれる(自一)垂头。
把头垂得很低。
因沮丧而垂下头。
弟は不合格の通知を手に、いつまでも~れていた:弟弟手里拿着不及格通知,一直耸拉着脑袋。
母にしかられて、妹はしょんぼりと~れた:妹妹被妈妈训得垂头丧气。