当前位置:文档之家› 值得背诵的经典美文

值得背诵的经典美文

1.I couldn’t help sigh ing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twist sand turns. 我忍不住发出一声慨叹:在人生的旅程中,没有一帆风顺的,总是少不了起起伏伏和曲曲折折。

2.Tongue twister3.Standing by the window lost in thought for a long time, I realize d that no scenery in the world remain s unchanged. Aslong as you keep your heart bask ing in the sun, every dawn黎明,拂晓will present a fin e prospect景色,前景,前途,期望for you to unfold and the world will always be bringing about new hopes. 我久久地伫立在窗前,陷入了沉思,我意识到:生命中没有一成不变的风景,只要你的心永远向着太阳,那么每一个清晨就会向你展现出一个等待着由你来开启的美景,这个世界总会带给你新的希望。

4.From A to ZAvoid negative people, places, things and habits.避开不善之人,远离是非之地,不招惹麻烦,不要养成坏习惯Believe in yourself. 相信自己Consider things from every angle全面周到地考虑问题。

.Don’t give up and don’t give in . 不要放弃,不要屈服。

Enrich your life today. Yesterday is history. Tomorrow is mystery.充实生命中的今天,昨日已成历史,明天无法预知Family and friends are hidden treasures. Seek them and enjoy their riches.家庭和朋友是无形的宝藏,全力发掘,并共享幸福Give more than you planned to . 付出更多,不求回报。

Hang on to your dreams . 紧紧抓住梦想Ignore those who try to discourage使气馁,阻碍you. 漠视一切阻碍Just do it. 放手一搏。

Keep trying no matter how hard it seems. It will get easier.不论多么艰难,努力尝试,它会变得容易。

Live well, love lots, and laugh often. 善待生活,博爱,笑口常开Make it happen. 让理想变成现实。

Never lie, cheat or steal. Always strike a fair deal. 绝不撒谎、欺瞒或偷盗,坚守公平交易Open your eyes and see things as they really are. 打开心灵之窗,看清事物的本质Practice makes perfect. 熟能生巧Quitters never win and winners never quit. 放弃者绝不会成功,成功者决不放弃Read, study and learn about everything important in your life. 处处留心皆学问Stop procrastinating. 做事要果敢Take control of your own destiny. 掌握自己的命运Understand yourself in order to better understand others. 了解自己以便更好地了解别人Visualize it. 充分发挥想象力Want it more than anything. 急需的东西最重要Xcellerate(accelerate) your efforts. 加倍努力You are unique. Nothing can replace you.你是独一无二的,没有人能取代你Zero in your target, and go for it! 从零开始,勇往直前!5.No one is perfect, so don’t laugh at others, and don’t be afraid to admit you have a problem.没有人是完美的,所以不要嘲笑他人,也别怕承认自己的缺陷。

6.When a carriage is empty it rattles most noisily. 马车越空,噪音就越大7.Most people like others to be on time, but some occasions it’s OK to be a little late. When someone invites you todinner, it’s OK to be about 10 to 15 minutes late. 大多数人喜欢别人准时赴约,但在一些特定的场合中,稍微晚到一会儿也可以理解。

当有人请你吃饭时,晚到10到15分钟也是可以的8. A Sweet Love StoryOne of the most touching and purest love stories I’ve read.From the very beginning, the girl’s family objected strongly to her dating this guy, saying that it has got to do with family background, and that the girl will have to suffer for the rest of her life if she were to be with him.这是我看过的最动人、最纯洁的爱情故事。

从一开始,女孩家就强烈反对她与那个男孩交往,理由是他的家庭背景与女孩家相差太大,如果女孩跟了他,准会受一辈子苦。

Due to family’s pressure, the couple quarreled very often. Though the girl loved the guy deeply, she always asked him, “How deep is your love for me?”As the guy is not good with his words, this often caused the girl to be very upset. With that and the family’s pressure, the girl often vents her anger on him. As for him, he only endured it in silence.迫于家庭的压力,这对情侣经常吵架。

虽说女孩一直深深地爱着男孩,可却总爱问他同一个问题,“你爱我有多深?”由于男孩不善言谈,他的回答总会惹得女孩不高兴。

再加上家庭方面的重压,女孩总对他发火。

而他,却总是默默地忍受着这一切。

After a couple of years, the guy finally graduated and decided to further his studies overseas. Before leaving, he proposed to the girl, “I’m not very good with words. But all I know is that I love you. If you allow me, I’ll take care of you for the rest of my life. As for your family, I’ll try my best to talk them round. Will you marry me?”The girl agreed, and with the guy’s determination, the family finally gave in and agreed to let them get married. So before he left, they got engaged.几年后,男孩完成了学业,并决定去海外深造。

临行前,他向女孩求婚:“我不太会说话,但我却知道我是真心爱你的。

如果你愿意,我将用一生的时间来呵护你。

至于你的家人,我会尽力说服他们的。

你愿意嫁给我吗?”女孩同意了,男孩的决心最终打动了女孩的家庭,他们同意了两人的婚事。

因此在男孩出国前,两人订了婚。

The girl went out to the working society, whereas the guy was overseas, continuing his studies. They sent theirlove through emails and phone calls. Though it was hard, both of them never thought of giving up.One day, while the girl was on her way to work, a car that lost control knocked her down. When she woke up, she saw her parents beside her bed. She realized that she was badly injured. Seeing her mum cry, she wanted to comfort her. But she realized that all that could come out of her mouth was just a sigh—she had lost her voice.女孩参加了工作,而男孩则去了海外继续深造。

他们通过电子邮件和电话互诉思念之情。

虽然很辛苦,但两人从没想过放弃。

一天,女孩在上班的路上被一辆失控的汽车撞倒了。

当她醒来时,看见父母正在床边陪着她。

相关主题