当前位置:文档之家› 电子商务专业英语8

电子商务专业英语8

❖ 例如:
❖ 例1. People were afraid to leave their houses, for although the police had been ordered to stand by in case of emergency, they were just as confused and helpless as anybody else.
❖ P129– Although thousands of ……. ❖ P130----First, the site educates customers… ❖ P133---However, in many cases,….. ❖ P133---Groups of disgruntled employees…
呼叫中心 聊天机器人 点击率 点击
点击流行为 协同过滤
千人成本 数据挖掘
交互营销
Internet radio interstitial Keyword banners localization Market segmentation Merchant brokering metrics One –to- one marketing permission advertising Pop-up ad Pop-under ads Product brokering
❖ 可以采用分句法,按照汉语的习惯把整个句子 分解成几个独立的分句, 结果为:
❖ 人们常说, 通过电视可以了解时事, 掌握科学 和政治的最新动态。从电视里还可以看到层 出不穷、既有教育意义又有娱乐性的新节目。
Home work
❖ 例3. All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.
电子商务专业英语(1)
郝晓玲 2009.9
二、长句的翻译
❖(1) 顺序法。当英语长句内容的叙述层次 与汉语基本一致时, 可以按照英语原文 的顺序翻译成汉语。
❖ (2) 逆序法。英语有些长句的表达次序与汉语 表达习惯不同, 甚至完全相反, 这时必须从原 文后面开始翻译。
❖ (3)分句法。有时英语长句中主语或主句与修 饰词的关系并不十分密切, 翻译时可以按照汉 语多用短句的习惯, 把长句的从句或短语化成 句子,分开来叙述,为了使语意连贯, 有时需要 适当增加词语。例如:
❖ 6)how to understand the meaning of “providing intermediaries with a chance to profit from EC”?
❖ 7)when the channel conflict will happen ?
Difficulties Explanations
Banner exchanges
横幅(广告)交易
Banner swapping
横幅(广告)交换
Call center Chatterbots Click ratio Click (click-through or ad click) Clickstream behavior Collaborative filtering cookie CPM Data mining Hit Interactive marketing
❖ (4) 综合法。上面我们讲述了英语长句的逆序法、顺 序法和分句法, 事实上,在翻译一个英语长句时, 并不 只是单纯地使用一种翻译方法,而是要求我们把各种 方法综合使用, 这在我们上面所举的例子中也有所 体现。尤其是在一些情况下,一些英语长句单纯采用 上述任何一种方法都不方便, 这就需要我们的仔细 分析, 或按照时间的先后, 或按照逻辑顺序, 顺逆结 合,主次分明地对全句进行综合处理,以便把英语原 文翻译成通顺忠实的汉语句子。
❖ 大约有1/4的美国青年人没有阅读能力, 这简 直令人难以置信。
❖ 例2. Television, it is often said, keeps one informed about current events, allow one to follow the latest developments in science and politics, and offers an endless series of programs which are both instructive and entertaining.
❖ 3)what lessons should we learn from the past?
❖ 4)how do you think the future about the click-and mortar?
Answer the questions
❖ 5) from the text, please introduce some website about cars as new reintermediaries . do you know what kinds of special services can be provided from those website?
❖ 例1. The number of the young people in the
United States who can't read is incredible
about one in four.
❖ 上句在英语中是一个相对简单的句子, 但是如 果我们按照原文的句子结构死译, 就可能被翻 译成:“没有阅读能力的美国青年人的数目令 人难以置信约为1/4。”这样, 就使得译文极 为不通顺, 不符合汉语的表达习惯, 因此, 我们 应该把它译为:
New words (chapter four)
Avatars Ad views
(虚拟人)网络虚拟角色 广告浏览率
Advertising networks
广告网络
Advertorial
社论式广告
Advocacy marketing
Associated ad display 关联显示
Banner
横幅(广告)
Core strengths
核心竞争力
No panacea
不是万能药,不是灵丹妙 药
Venture capital firms
风险资本公司l companies National firms Super Bowl ads Turn-off Odometer rollback Lead services Software makers
互联网广播 插播式广告 关键词横幅 本地化 市场分割 商业经纪人 米制 一对一营销 许可广告 弹出广告 弹底广告 产品经纪人
Random banner Social computing Spamming telewebs Text links
Transaction log User profile visit Web bugs Web mining Webcasting
❖ 例3. , which was established to aid
Internet users in finding and sharing online music files
known as MP3 files, is perhaps the most wellknown
example of peer-to-peer e-commerce, although purists
note that Napster is only partially peer-to-peer
because it relies on a central database to show which
❖ 分析: 该句共有三层含义: A: 人们不敢出门; B: 尽管 警察已接到命令, 要作好准备以应付紧急情况; C:警 察也和其他人一样不知所措和无能为力。在这三层 含义中, B表示让步, C表示原因, 而A则表示结果, 按 照汉语习惯顺序,我们作如下的安排:
❖ 尽管警察已接到命令, 要作好准备以应付紧急情况, 但人们不敢出门, 因为警察也和其他人一样不知所 措和无能为力。
❖ 例2. Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries.
❖ 例2. Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at
short intervals if their authors wish to keep
pace with new ideas, observations and
Text------chapter three
3.10---3.12
New words (3.10—3.11)
Ergonomic devices
与人体特点有关的设备
Jargon
行话,专业术语
Drill-down details if necessary
如果必要深入了解细节
seamless
无漏洞(无缝隙)
地方企业 全国性的公司 黄金时段 抛弃 里程表回退 引导服务 软件编程人员
Answer the questions
❖ 1) when will you feel intimidating, buying something online or in physical store?
相关主题