当前位置:文档之家› Audrey Hepburn奥黛丽.赫本

Audrey Hepburn奥黛丽.赫本


部分奖项和荣誉(不包括提名) 部分奖项和荣誉(不包括提名) 电影奖项: 电影奖项: ■奥斯卡奖 Oscar 1954年 获奖 最佳女主角 Roman Holiday 罗马假日 1954年 1993年获奖 赫尔肖特人道主义奖( 1993年获奖 琼·赫尔肖特人道主义奖(Jean Hersholt Award)伊丽莎白· Humanitarian Award)伊丽莎白·泰勒同获此奖 ■金球奖 Golden Globe Awards 1954年 最佳女主角(剧情类) 1954年 获奖 最佳女主角(剧情类)Roman Holiday 罗马假日 1955年 获奖 世界电影最受欢迎女演员(Henrietta Aword: World 1955年 世界电影最受欢迎女演员( Female) Film Favorite - Female) ■英国学院奖 BAFTA 1954年 1954年 获奖 最佳英国女演员 Roman Holiday 罗马假日 1960年 1960年 获奖 最佳英国女演员 The Nun's Story 修女传 1965年 获奖 最佳英国女演员 Charade 谜中迷 1965年 ■意大利电影金像奖 David di Donatello Awards 1960年 1960年 获奖 最佳外国女演员 The Nun's Story 修女传 1962年 1962年 获奖 最佳外国女演员 Breakfast at Tiffany's 蒂凡尼的早 餐 1965年 获奖 最佳外国女演员 My Fair Lady 窈窕淑女 1965年 ■美国演员工会奖 Screen Actors Guild Awards 1992年 1992年 获奖 终生成就奖 ■ 女性电影水晶奖 Women in Film Crystal Awards 1996年 水晶奖( Award) 1996年 获奖 水晶奖(Crystal Award) ■ 金桂冠奖 Golden Laurel Awards 1968年 女演员第3 1968年 最佳戏剧表演奖 女演员第3位 Wait Until Dark 盲女惊魂记 1962年 女演员第3 1962年 最佳喜剧表演奖 女演员第3位 Breakfast at Tiffany's 蒂凡 尼的早餐 1958年 女演员第1 1958年 最佳戏剧表演奖 女演员第1位 Love in the Afternoon 黄昏 之恋
Audrey gained immediate prominence in the U. S. with her role in Roman Holiday (罗马 假日)in 1953. We Chinese knew her from this film.
In the film,she acted the princess Annie(安妮公 主).This gained her great popularity,one of the reasons for her popularity was the fact that she was so elflike(精灵可爱) and had class (优雅的气质).
Lack of food,with the height of 170cm,she was looks like a death’shead.The war brought permanent harm to her.She was anaemic(贫血), fleshless(消 瘦),thin and weak.Her figure was slender all the time.
误落凡尘的天使
Angel Fell on earth
Mar.4,1929, Hepburn was born in a luxurious curtilage in Brussels,Belguim
She really was blue-blooded blue( 门) from the beginning with her father, a wealthy English banker, and her mother, a Dutch baroness ( 兰贵 ).
This film turned out to be a great success and she won an Oscar as Best Actress.
其他荣誉
藤街1652号(1652 Vine Street)纪念星 ■ 好莱坞星光大道明星 藤街 号 ) ■ 总统自由勋章 Presidential Medal of Freedom 1992年 获奖 总统自由勋章 年 说明】该奖章为美国公民最高荣誉, 【说明】该奖章为美国公民最高荣誉,非美国籍的赫本去世前个月 获得该奖 ■ 美国电影协会百年百大明星 American Film Institute's 100 Years... 100 Stars 1999年6月15日 获选 美国电影协会(AFI)“百年最伟大女明星” 美国电影协会( 年 月 日 ) 百年最伟大女明星” 第3名 名 ■ 联合国儿童基金会总部雕像 2002年5月,联合国儿童基金会在其纽约总部为一尊 英尺高的青 年 月 联合国儿童基金会在其纽约总部为一尊7英尺高的青 铜雕像揭幕, 铜雕像揭幕, 雕像名字为“奥黛丽精神” 雕像名字为“奥黛丽精神”(The Spirit of Audrey), ), 说明】 【说明】赫本为获此殊荣的唯一一人 ■ 美国邮政总署纪念邮票 2003年纪念邮票在 美分面值邮票中采用来自电影《龙凤配》中 年纪念邮票在37美分面值邮票中采用来自电影 年纪念邮票在 美分面值邮票中采用来自电影《龙凤配》 赫本形象, 赫本形象, 以纪念赫本的好莱坞传奇历史和人道主义精神 说明】 【说明】赫本为获得该项荣誉的少数几个非美国人之一 美国200大文化偶像 ■ 美国 大文化偶像 2003年获选美国 年获选美国VH1电视台美国 电视台美国200大文化偶像第 名 大文化偶像第34名 年获选美国 电视台美国 大文化偶像第 ■ 持续时尚基金会(SSF)最高荣誉冠名 持续时尚基金会( ) 2006年7月19日,持续时尚基金会(Sustainable Style 年 月 日 持续时尚基金会( Foundation)首次在其 ) 持续时尚杰出贡献奖” “持续时尚杰出贡献奖”(OSSA)2005年度系列奖项中设最高荣 ) 年度系列奖项中设最高荣 誉奖项“时尚与物质奖” 誉奖项“时尚与物质奖”, 并将其颁给已故影星和UNICEF亲善大使奥黛丽 赫本, 并将其颁给已故影星和 亲善大使奥黛丽·赫本, 亲善大使奥黛丽 赫本 并且自次年起,该奖将冠以赫本的名字,即正式命名为“ 并且自次年起,该奖将冠以赫本的名字,即正式命名为“奥黛 赫本时尚与物质奖” 丽·赫本时尚与物质奖” 赫本时尚与物质奖 (The Style & Substance Award in Honor of Audrey Hepburn)。 )。
After the war, the baroness sent her to learn ballet in London. With the big eyes,high malar(颧 骨),delicate nose,square shoulder,slim body and slender legs,she thought she would be a terpsichorean(舞蹈 家).
儿童基金会的亲 善大使) 善大使) helping
children in Latin America and Africa, a position she kept until 1993.

1993年1月20日,奥 黛丽·赫本告别人世, 享年63岁。在她缠绵 病榻之际,诺贝尔和 平奖获得者特雷莎嬷 嬷呼吁全球的修女为 天使祈福;而伊丽莎 白·泰勒惊闻噩耗后也 动情的说:“天使回 天国去了。”她的离 去让世界各地的无数 民众潸然泪下,黯然 神伤。
She began a modeling career. As a model, she was graceful and, it seemed, she had found her suitable place in life-until the film producers came calling. After being found by a producer, she was signed to a bit part in a European film in 1948. Later, she had a speaking role in a 1951 film. The part still wasn’t much, so she headed to America to try her luck there.
Though she was old,she still kept her personal charm.
She put her attention on charity in her old ages.
In 1988, Audrey became a goodwill ambassador to UNICEF(联合国
"For attractive lips, speak words of kindness. For lovely eyes, seek out the good in people. For a slim figure, share your food with the hungry. For beautiful hair, let a child run his fingers through it once a day. For poise, walk with the knowledge you'll never walk alone ... People, even more than things, have to be restored, renewed, revived, reclaimed and redeemed and redeemed and redeemed. 翻译: 翻译: Never throw out anybody. 魅力的双唇,在于亲切友善的语言。 魅力的双唇,在于亲切友善的语言。 可爱的双眼,要善于看到别人的优点。 可爱的双眼,要善于看到别人的优点。 苗条的身材,要肯将食物与饥饿的人分享。 苗条的身材,要肯将食物与饥饿的人分享。 美丽的秀发,因为每天有孩子的手指穿过它。 美丽的秀发,因为每天有孩子的手指穿过它。 优雅的姿态,来源于与知识同行。 优雅的姿态,来源于与知识同行。 人之所以为人,是必须充满精力、自我反省、自我更新,自我成长; 人之所以为人,是必须充满精力、自我反省、自我更新,自我成长; 面并非身他人抱怨 请记得,如果你需要帮助,请从现在起善用你的双手。 请记得,如果你需要帮助,请从现在起善用你的双手。 随着岁月增长,你会发现,你有两只手,一只帮助自己,一只帮助他人。 随着岁月增长,你会发现,你有两只手,一只帮助自己,一只帮助他人。
相关主题