两小儿辩日的翻译
两小儿笑曰:“孰
谁
为
汝多 知乎?”
通“智”,智 慧 两个小孩子笑着说:“谁说你见多识广呢?”
以为,认为
太阳刚出现时
另一个小孩认为太阳刚出现时距离人远,
而正午时距离人近。
• 文意疏通
到
一儿曰:“日初出大如
古代车上遮雨蔽 像 日的篷子
车盖,
及日
中则如盘盂, 此不 为远者小而近者大
却 盛放物体 这 的器皿 乎?” 是
第一个小孩说:“太阳刚出现时大得像个车 篷,到了正午却像个圆盘,这不是远的小而 近的大吗?”
• 文意疏通原因来自孔子东到东方去争辩 游说
他们
游,见两小儿辩斗。问其
故。
孔子到东方去游说,看见两个小孩在争辩。(他) 问他们(争辩的)原因。 出现
一儿曰:“我 以日始出时去人近,而日中 认为 开始 距离 正午 时远也。”
一个小孩说:“我认为太阳开始出现时距离人近, 而正午时距离人远。”
• 文意疏通
一儿以日初出远,而日中时近也。
• 文意疏通
一儿曰:“日初出沧沧凉凉, 及其日中 如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
把手伸向热水里。 汤,热水。 清凉,略带寒意。 沧沧,阴凉的意思。
另一个小孩说:“太阳刚出现时还很清凉, 到了正午就像把手伸到热水里,这不是近的 热而远的凉吗?”
• 文意疏通
孔子不能决也。
决断,判定 孔子(听了)不能决断。 你