编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
贸易合同中的个重要条款
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
1、管辖权条款(Jurisdiction Clause ):在合同里出现的管辖条款便于出现纠纷时卖方提出诉请并进行协商。
参考条款: All disputes arising from the execution
of, or In connection with this contract, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case
no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the Promotion of international Trade, Beijing, for arbitration in accordance with its rules of procedure. The arbitration award is final and blinding upon both parties.
2、物权保留条款(Retention of Title ):这一条款的目的在于卖方在获得货款之前保有对货物的所有权。
参考条款: The ownership of the goods shall not pass to customer and full legal and beneficial ownership of the goods shall remain with the seller unless and until seller has received the payment in full for the goods.
3、异议期(Complaint period ):参考条款:The buyer must examine the goods, or cause them to be examined, within as short a period as is practicable in the
circumstances. The buyer loses the right to rely on a lack of
conformity within a reasonable time after he has discovered it or
ought to have discovered it.
4、约定第三方质检机构(Inspection report by whom?:
第三方机构出具的检验报告是出现质虽纠纷时的重要证据。
J MVWY Rjvpsri:
E M■:
* tfl^KC g Uff HdJM 山时邮册|4"**5】呻小
ta hf Euh 3M.M0U^ L4血
me iW Mdukthi Suet »ttaAk| I" mw ler-M HHUH k iMftfiHi
■ K Evfc Litaid^Ludd itaMj ・虹M,4i!3Jd|
MW dHmry irinDpr.
H 岫 wd rfeM«Mri dtUfa t*t*4rtT4nA 5 AfoiMAi WUWLwtM
nol 4 料■rww ru* «^噂—<*E 由f^L
Inwvftret nM rHnwd fitfri rt> hL4l ud AMnrtl frwti Mtfi&naix 归M irt nd Mwril44Wi H*t Km心—w 4*EIE
Rjyv Mid ft j Thfl t^tiP XTDMT J: al ttw dctdjil Afawrfd porh “ I J^U * Tl Kiewd^| tn it< cpnrwnal o^cvi. Mroanh U U50 颇.宙Tlw ■孰>U 鱼WHWifS LD 吓*Mm USD 3jq IXlfH 翊的TJHBg 3JH1J9Q OhJAjJScSM. 5、明确产品标准(Specify the standard of the products ):标明出售的货品的明细以及产品标准是至关重 要的,如CE认证、CENB准、CENELE稣准、ETSI标准等等参考条款:The Supplier shall comply with the SKF Quality Standards for Suppliers. 6、责任限额(Limit liability ): 参考条款:To the fullest extent permitted under applicable law, our liability of any kind or nature ,whether in contract (including fundamental breach), warranty, tort (including negligence) or otherwise, does not extend to, and we shall not be liable for, any consequential, special, indirect, or incidental losses or damages whether foreseeable or not.