英语古诗的格律与押韵
什么是扬抑格 ?
扬抑格:一个音步中有两个音节,前者为重,后者为轻, 则这种音步叫扬抑格音步。重读是“扬”,轻读是 “抑”,一重一轻,故称扬抑格。与抑扬格恰好相反。 英语中也有一批其读音为一重一轻的单词,如Happy, many, holy, yonder, headlong, flaming, upper, grandeur, failing等。写扬抑格的诗,此类词正好合适。但这类词 在英语中其数量不及前面的那些多,与英文的语言规律 不十分吻合,所以扬抑格诗不多。举两句诗例: Present │mirth has │present │laughter Shakespeare Shake your │chains to │earth like │dew Shelley Tyger!/ Tyger!/ burning / bright In the / forests / of the / night William Blake: The Tyger
英语古诗的格律与押韵
报告人:王建斌
英语古诗的格律
“格律是指可以用来打拍子的节奏”,是每个音步轻重 音节排列的格式,也是朗读时轻重音的依据。
音步是由重读音节和非重读音节构成的诗的分析单位。 重读音节为扬(重),在音节上用“-”标示,非重读 音节为抑(轻),在音节上用“?”标示,音步之间可用 “/”或“│”隔开。 常见五种格式:抑扬格,扬抑格,抑抑扬格,扬抑抑格 和扬扬格
什么是音步?
音步:多音节单词有重音和次重音,次重音根据节奏既 可视为重读,也可视为轻读。读下面这两句诗: Alone │she cuts │and binds│ the grain, And sings │a me│lancho│ly strain. 这两行诗的重读与轻读的固定搭配模式是:轻——重。 在每行中再现四次,这样就形成了这两行诗的节奏。某 种固定的轻重搭配叫“音步”(foot),相当与乐谱中 的“小节”。一轻一重,就是这两行诗的音步。一行诗 中轻重搭配出现的次数叫音步数,这两行诗的音步数都 是四,所以就称其为四音步诗。
辅音组成的辅音群押头韵:
My greater grief was by so much reduced, As I thought of them without nest or roost. (摘自《茅草屋顶》)
单词词首和重读音节首的元音押头韵:
And a pump flung up an awkward arm. (摘自罗伯特· 弗罗斯特《精通农事的必要》)
尾韵
尾韵:(Rhyme)押在诗行最后一个重读音节上,叫尾韵。这是英文诗 歌最常见的押韵部位。诗行中间停顿处的重读音节与该行最后一个重 读音节押韵者,叫行内韵。如: Spring, the sweet spring, is the year’s pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring。 尾韵可以分联韵(aabb型)、交叉韵( abab型)、同韵。 1) 联韵: I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight, Could not follow it in its flight. Henry Wadsworth Longfellow: The Arrow and the Song
什么是抑扬格?
一个音步中有两个音节,前者为轻,后者为重,则这种音 步叫抑扬格音步。轻读是“抑”,重读是“扬”,一轻一 重,故称抑扬格。 英语中有大量的单词,其发音都是一轻一重,如adore, excite, above, around, appear, besides, attack, supply, believe, return等,所以用英语写诗,用抑扬 格就很便利。也就是说,抑扬格很符合英语的发音规律。 因此,在英文诗歌中用得最多的便是抑扬格,百分之九十 的英文诗都是用抑扬格写成的。前面的那两句诗就是抑扬 格诗。 an empty house Alexander Pope
什么是抑抑扬格?
抑抑扬格:三个音节构成一个音步,每个音步由两个非重 读音节加一个重读音节构成抑抑扬格含,即轻—轻—重。 英语中轻—轻—重三个音节构成的单词短语举例: cavalier, intercede, disbelieve, reappear, disapprove, indistinct, on the hill. The Assyr│ian came down │like the wolf │on the fold, And his coh│orts were glea│ming in purp│le and gold; And the sheen│ of their spears │was like stars │on the sea, When the blue │waves rolls night│ly on deep │Galilee. ——Destruction of Sennacherib Sennacherib 是亚述国王。fold 指羊群, purple and gold 描 写亚述军队的服饰,Galilee,巴勒斯坦北部的加利利湖。 cohorts军团, sheen,光芒。 这是拜伦写的描述古代亚述人围攻耶路撒冷,被瘟疫所袭 的诗的一节。
什么是扬扬格?
扬扬格:由连续两个重音节组而成,表现沉重、缓慢、困难的动作或 情绪;也用于表现感情的突然变化或强调语气。此音步也主要与其他 音步合用,甚少有以扬扬格为主的诗。 Three men, |red cross| More haste,| less speed.| 亚历山大,蒲伯的《批评论》中有两行诗很能说明连续读音节的表演 力: When A|jax strives| some rock’s| vast weight| to throw,| The| line too| labours,| the words| move slow.| 当埃阿 斯奋力举起千钧巨石砸去, 诗行也变得沉重,充满缓慢的字句。
单词词首和重读音节首的辅音押头韵: The woods are lovely, dark and deep. 林子很美——昏暗而幽深, But I have promises to keep, 但我已有约定。 And miles to go before I sleep. 沉醉前还有一段路要走 (摘自《雪夜林边小驻》) pretty as a picture dead as a doornail(doornail门钉) Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear. (摘自《未走过的路》)
什么是扬抑格 ?
扬抑格:一个音步中有两个音节,前者为重,后者为轻, 则这种音步叫扬抑格音步。重读是“扬”,轻读是“抑”, 一重一轻,故称扬抑格。与抑扬格恰好相反。 英语中也 有一批其读音为一重一轻的单词,如Happy, many, holy, yonder, headlong, flaming, upper, grandeur, failing等。写扬抑 格的诗,此类词正好合适。但这类词在英语中其数量不及前 面的那些多,与英文的语言规律不十分吻合,所以扬抑格诗 不多。举两句诗例:
谐元韵
谐元韵:(assonance)指词与词之间元音的重复形成的内部 押韵。如lake, fate; time, mind. 下面一节诗中/i/及/iη/重复照应,呈现出一派欢 乐祥和的气氛。 Spring, the sweet spring, is the year‘s pleasant king; Then blooms each thing, then maids dance in a ring, Cold dath not sting, the pretty birds do sing: Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo! Thomas Nashe: Spring, the Sweet Spring
英语古诗的押韵
英语诗歌的押韵可以根据单词的内音素重复的部位不同
而分成不同种类,最常见的有头韵(Alliteration)、 谐元韵(Assonance)和尾韵(Rhyme)。
头韵
• 头韵体诗(Alliteration)始于Anglo-Saxon时期。 • 头韵常指单词或重读音节前的辅音重复,有时也指词首 元音字母的重复。 • 奠基人:丹麦的拉斯克、德国的格里姆和葆扑。
Present │mirth has │present │laughter Shakespeare Shake your │chains to │earth like │dew Shelley Tyger!│ Tyger!│ burning │ bright In the │ forests │ of the │ night William Blake: The Tyger
You beat│your pate, │and fan│cy wit│will come: Knock as│you please,│there’s no│body│at home. (你拍拍脑袋,以为灵感马上就来。 可任你怎么敲打,也无人把门打开。) pate,脑袋。 fancy,动词:以为,想象。 此诗的基本音步类型是抑扬格,每行五音步。因此称此诗 的格律是“抑扬格五音步” 。一首诗的音步类型和诗行所 含的音步数目构成此诗的格律。
Like a child │ from the womb, e a ghost │ from the tomb, I arise │ and unbuild │ it again.
什么是扬抑抑格?
扬抑抑格:三个音节构成一个音步,每个音步中有三个音 节,前者为重,后二者为轻,即重—轻—轻,那么属于扬 抑抑格. 英语中重—轻—轻三个音节构成的单词短语举例:happily, merciful, eloquent, messenger, merrily, properly, accident, quantity. Dragging the │corn by her │golden hair. Davies: the villain. Touch her not │ scornfully, Think of her │ mournfully. Thomas Hood 最著名的代表便是《荷马史诗》所采用的英雄格--扬抑抑 格六音步的音节节奏形式》)