英文合同翻译
• In this employment, the employee shall act honestly, laboriously and to the best of his ability.
• This contract shall take effect on January 1st, 2003. If one party wants to terminate the contract, a written notice one month beforehand shall be given to another party.
英文合同翻译
三、国际技术、劳务合同 1. 劳务合同 Service Contract 2. 派遣专家合同 Contract for Sending Experts 3. 设计合同 Design Contract 4. 项目安装合同 Installation Contract 5. 工程承包合同 Construction Management Contract 6. 许可证合同 License Contract 7. 空运货物转运合同
Pt甲工2h)ae方作pyPtemaa应人rrsketoyne于 员nntAn合 进soeshlfha.同 行atlhll签 培lebsede订 训nemdl日。iavtdee后费crehy用3b.n0yi由天cPiaa乙内nrst委方yto派负Btrwa技责iint术。hPia员nrt对ya Bw乙’es方ek的for
17. The Contract is made / signed/ entered into by and between …
本合同由……签订
18. Both sides wish to enter into this contract.
双方都希望达成本合同。
19. All disputes arising out of this contract shall be referred to the International Court of Law.
一、合同的文体特点
1、内容上的针对性 2、格式上的规范性 3、句式结构的复杂性 4、指称上的单位性 5、表达上的条理性 6、措词上的法律性
英文合同翻译
合同的格式结构
1. Preamble (前言) —写明当事人的名称及缔约目的和原则等内 容
2. Main Clauses(正文/主要条款) —明确规定当事人的具体权利和义务、违约 赔偿、争议解决、适用法律等条款
cInonteeqvrueiimnpeme((nt临.召时集))
execute partake
(签字) (参加)
2R)eIpnaptrroiacteess(in遣g t返ran)sacthioensa, itdhe manu(fa上ctu述re的rs ) never have title either to the materials or to the
英文合同翻译
2020/12/17
英文合同翻译
• 合同是为了搞好协作而拟订的一种凭证,涉及 当事人经济、技术、法律等问题,因此在语言 上形成了正式严格,详尽准确、迂腐腐旧、复 杂艰深的特点
英文合同翻译
合同
一、合同的文体特点 二、合同的种类 三、合同中的常用语 四、翻译合同的步骤及注意事项
英文合同翻译
应由乙方在提货后一周内付款。
Payment shall be made by Party B after a week for
the taken of the delivery.
应由乙方在提货一周后付款。
英文合同翻译
措词上的法律性
合同规定了各方的权利和义务具有法律约束
力。为了避应免乙产方生要任求何,误甲解方和同歧意义派,遣必技术须人行员帮
修改/撕毁/撤销/履行/草拟/执行合同
16. After friendly negotiations, both sides have entered into this contract with the following terms and conditions.
经友好协商,双方签订以下合同。
5. fulfill a contract 执行合同
6. cancel a contract 撤销合同 7. …have entered into this contract… ……已签定本合同
8. Both parties have agreed to … 双方已同意……
9. The Seller shall not be responsible for … 卖方不负责…
finished products.
英文合同翻译
二、合同的种类
一、商品进出口合同 1. 售货合同 Sales Contract 2. 购货合同 Purchase Contract
二、其他类型国际贸易合同 1. 寄售合同 Consignment Contract 2. 代理合同 Agency Contract 3. 易货合同 Barter Contract 4. 来料加工装配合同 Processing & Assembling Contract 5. 补偿贸易合同 Compensation Trade Contract 6. 合作经营合同 Cooperative Venture Contract
•
• Employer
Employee
• Amway Company Limited
Richard Johnson
• Amway Company Limited
Richard Johnson
Concluding Clause 英文合同翻译
技术文献、图纸、照片、磁带等 合乙 以同方应句所用式持 和结有 开构的 发的并 的文复在技件杂生术性产文中献加、
Air Freight Forwarder Agreement
英文合同翻译
三、合同中的常用语
1. break / keep a contract 撕毁/遵守合同
2. sign a contract
签署合同
3. terminate a contract 终止合同…
4. draw up / draft a contract 草拟合同
如果…… 应通过仲裁解决。
英文合同翻译
13. The arbitration fee shall be borne by the losing party.
仲裁费应由败诉方承担。 14. management/ employment contract 经营管理/雇佣合同
15. amend / break / cancel / carry out /draft/ execute a contract
英文合同翻译
指称上的单位性 间接指称
Both PartythAeaSnedllePrarty B ag(re卖e 方tha)t a technology transfer agtrheeemBuenyetrshall be si(g买ne方d)between the joint venture comthpeaRneyciapnidenPtaPratyrtXy((o受r 方a t)hird party) 甲、乙双方th同e 意Su,pp由ly合ing营公(司供与方X方)(或第三方) 签订技术转th让e 协Tr议an…sfe…ror (转让方)
carrying out his duties.
Main Clauses
• In keeping with the above-mentioned remuneration, the employee shall agree to carry out the following duties: to negotiate with Chinese authorities about the cooperation between Amway Company Limited and China; to arrange for the visits of Jimmy Ford, president, and other executives to China; to act as authorized representative in any aspect relating to the cooperation with China and to respond to any inquiries from Chinese parties.
3. Concluding Clauses(最后条款) —包括合同的法定地址、效力范围、有效条 件、双方代表签字等
英文合同翻译
Preambl
Employment Contract
• Amway Company, the employer, hereby employs Richard Johnson, thee
employee, to perform duties as stated below, consideration for which the
employer will pay the employee at the rate of US $ 2,000 per month, and in
addition, compensate him for any other expenses incurred by him when he is
图纸、照片、磁带等 Technical Documentation means the technical l在ite合rat同ure有用s,效于dr期对aw内合in仍g同s,在的pi当产ctu前品re的进s, 行tap设es计, e、tc,计th算at P、ar制ty造B、 pp技roos术dseu文scste件i制osn指a作nad的s过质wh是程ae量sl乙l中a控ap方s,p制iln所ie、idt持s安ocr有u装dr的er、evn并e维tlom在p护ea生nd、uf产fo测arc中it试tus加r等eo以wdunring t应he用va和lid开it发y t的erm技o术f t文he献co、nt图rac纸t f、or照de片sig、ni磁ng带, 等, c在al合cu同la(t有in以g效, 下m期a称内nu文仍fa件c在tu)当rin…前g,的qu制ali作ty过co程ntr中ol,,用于对 a合ss同em的bl产ing品in进st行all设ati计on、s, 计ma算in、tai制nin造g 、and质te量st控ing制o、f t安he装C、on维tra护ct 、Pr测od试uct等s ((he以rei下na称fte文r r件efe)rre…d to as Documentation)…