当前位置:文档之家› 飞机服务协议

飞机服务协议

AIRCRAFT SERVICE AGREEMENT

飞机服务协议

This agreement was made on 2019 between 该协议由以下两方签署:

1. , a company incorporated under the laws of Hong Kong with limited liability and whose registered office is situate

at (the ”Client“)and

2. CO., LIMITED(original name:)(“Service Provider”) with registered office at;

This Agreement sets out the terms and conditions upon which Service Provider will manage Client’s Aircraft described below. This Agreement consist of the Major Commercial Terms below and the General Terms and Conditions attached.

此协议将根据下列条款及细则,由飞机服务公司(即有限公司)为客户管理飞机,此协议将含有“主要商务条款”以及“一般条款和条件”。

CLIENT HAS BEEN ADVISED TO, AND DID REVIEW NOT ONLY THE MAJOR COMMERICAL TERMS BUT ALSO THE GENERAL TERMS AND CONDITIONS AND ANY APPENDICES TO THIS AGREEMENT AND BY EXECUTING THIS AGREEMENT AGREES TO BE BOUND BY ALL OF THEM.

客户已经了解此协议内所列明的所有相关条款及细则并同意履行所有协议内容。

Major Commercial Terms 主要商务条款

1.Aircraft details:飞机具体信息

One with manufacturer's serial number and FAA registration and equipped with engines together with the aircraft documents, manuals and records relating exclusively to such aircraft and engines collectively.

一架飞机、序列号,美国联邦航空局注册

号:, 并配有台发动机以及包括所有飞机、发动机的相关文档,手册及相关记录。

2.Purpose of the Aircraft 飞行性质

The Aircraft is designated as a “Private Aircraft”. It will be employed for private flights only and will not be made available to any third party for

hire or reward.

这架飞机将被用作“私人飞机”,也就是只能用作私人飞行,并不能用于其它任何第三方的以商业和奖励为目的的飞行。

3.Delivery of the Aircraft 飞机的交付

Service Provider will accept the delivery of the Aircraft from the current Operator on .(the “Scheduled Delivery Date”)

at Airport(the “Delivery Location”). Service Provider will act as the technical representative of Client in accepting delivery of the Aircraft(“Delivery”)and Client consents to such appointment.

经客户授权,服务公司将作为客户的技术代表,于年月日(确实日期视实际情况而定)在机场(“交付地点”)从现在的服务公司接收飞机。

4.Base and Registration 飞机的基地以及注册

The aircraft will be based in (the “Base Station”). The Aircraft will be registered at the aircraft FAA registry maintained by the

civil aviation or aeronautical authority (the “Aviation Authority”) of Federal Aviation Administration (the “Jurisdiction of Registration”).

此飞机将以机场为基地(“基地”)。此飞机将保留民用航空或航空当局(以下简称“民航局”)授权下以美国联邦航空局之登记。

5.Flight Crew 飞机机组

The “Flight Crew” of the Aircraft will consist of one(1) captain, one(1)first officer, one(1)flight attendant and one(1) engineer. Not withstanding anything in this Agreement, Client shall be responsible for the annual training costs of the Flight Crew on a prorata basis for each month the Flight Crew is employed for the Aircraft.

整个飞机机组将包括1名正机长,1名副机长,1名空乘人员以及1名维修人员。除了每月的薪酬福利外,客户还需要为机组人员支付每年的培训费用。

[ If the duration of a flight so require or if the captain or first officer or flight attendant the Aircraft is unavailable due to training requirement,

annual leave or sick leave, then Service Provider will provide an additional pilot at the rate of USD 2200 per day (flight attendant USD 450 per day) of duty or maximum of USD 24,000 per month (flight attendant maximum USD 10,000 per month) whichever is lesser, exclusive of any per diem allowance and accommodation, travelling and communication expenses. The aforesaid daily and or monthly rate is subject to annual review by Service Provider. For the avoidance of doubt, a day of duty for the purpose of this paragraph shall mean any day on which such additional pilots required to perform light duty on the Aircraft or station out of the Base Station in connection with any flight of the Aircraft.]

由于持续飞行的需要或由于机长、副机长或空乘人员需要参加培训或年度休假、生病而

无法执行飞行等原因,服务公司将会提供额外的临时飞行员供客户使用,其费用为每天2,000美元(空乘人员每天400美元),或每月最高不超过24,000美元(空乘人员每月不超过8,000美元)(不包括出每日津贴,住宿,交通和通讯费用)。上述每日或每月

费用受到服务公司的年度审查。飞行日数以及飞行员所需执行飞行任务的日子计算,从

基地外前往指定地点的行程日均包括在内。

6.Fees 费用

The following “Fees” are payable by Client to Service Provider:

以下为客户需向服务公司支付费用的项目:

6.1“Scheduled Fees” 可预期的费用

6.1.1 A one-off “ Delivery fee for the coordination with FAA of LOA(Part91)” in the amount of USD 20,000 to be paid within ten(10) Business Days(as defined in Clause 10.2 of the General Terms and Condistions) of the date of this Agreement; and

客户需在双方均签订此管理协议后的10个工作日内向服务公司支付“一次性美国联邦航空局协议书(91)部费用20,000美元(根据一般条款10.2所述), 以及

6.1.2 a “Monthly Management Fee” in the amount of USD 10,000 per month, payable in accordance with Clause 10.2 of the General Terms and Conditions and Monthly LOA (Part 91) Fee” charged by third party.

客户需每月向服务公司支付10,000美元作为”飞机月度管理费“(根据一般条款10.2所述)以及支付由第三方收取的月度美国联邦航空局协议书(91部)费用。

The one-off Delivery fee for the coordination with FAA for LOA(Part 91) will not be refunded in any event.

一次性美国联邦航空局协议书(91部)费用一旦支付,在任何情况下都将不会被退还。

The amount to the Monthly Management Fee is subject to annual review and maybe increased on each anniversary date of Date subject to mutual agreement between Service Provider and Client.

飞机的每月管理费用会在每一年结束后重新审定并根据实际情况可能会有一定的增长,但将会先得到双方的确认和同意。

6.2“Unscheduled Fees”, 无法预期的费用

6.2.1 A “Service Fee”, calculated at the rate of 10% of the actual operation cost; and

“服务费用”, 实际运行费用的10%

6.2.2 in each case payable in accordance with Clause 10 of the Genera Terms

and Conditions.

其它所有在“一般条款和条件”第10条中描述的项目

7.Costs and expenses 价格和费用

Client will reimburse Service Provider of all reasonable costs and expense relating exclusively or attributable to the Aircraft and the Flight Crew in

the manner detailed in Clause 10 of the General Terms and Conditions.

客户将补偿服务公司所有用于该飞机以及飞行机组支出的合理费用和支出,相关项目已在“一般条款和条件”的第10条中详细描述。

8.Operating Deposit 运营保证金

Client will pay an "Operating Fund" in the amount of CNY to Service Provider within ten (10) Business Days prior to the Delivery Date. Service Provider will apply the Operating Deposit in accordance with the General Terms and Conditions. Mainline Jet reserves the right to suspense

flight operation service if the operating deposit is below CNY 1,000,000.

客户需要在飞机交付前的 10 个工作日内向服务公司预付万人民币的运营保证金。服务公司将按照“一般条款和条件”中描述的项目合理运用该保证金。如运营保证金低

于万人民币时,服务公司有权停止提供飞行服务,直至客户补充运营保证金至合

理水平。

9.Insurances 保险

The Aircraft will be insured at Client's costs under Service Provider’s fleet insurance policy for a hull insurance amount of USD 10,000,000 (the "Agreed Value") (subject to a deductible of not more than USD 50,000 per claim (the "Deductible")) and a liability insurance amount of USD 250,000,000 (the "Liability Insurance Limit") per accident.

该飞机的保险费用由客户承担,将统一置于服务公司整个机队下的大保险中,其整机保险金额(“协定价值”)为USD10,000,000美元,每次事故免费额不超过美金 50,000 美元,并且对于每次事故的最高责任保险额度为 250,000,000 美元。

10.Ownership 所有权

Client represents and warrants to Service Provider that Client leases or owns the Aircraft.

客户向服务公司表明或者保证客户拥有或租用该飞机。

Client agrees to furnish Service Provider with copies (plain or certified copies as Service Provider may reasonably require) of such documents

(including without limitation the bill(s) of sale, documentation of the owner trustee arrangement, the head lease(s) and sublease(s) (if any) and any

aircraft mortgage(s) of the Aircraft) as Service Provider may reasonably request for Service Provider’s internal due diligence purposes and/or regulatory and aircraft registration purposes.

客户同意向服务公司提供有关文件副本(管理公司可能的合理要求或核证副本)(包括但不限于购机发票,所有者信托安排,租赁和转租及任何航空器抵押协议(如有)),因为服务公司可能会根据相关法律对飞机的注册目的以及所有权进行内部调查。

11.Term of this Agreement 协议时效

Subject to the termination provisions in the General Terms and Conditions, the "Initial Term" of this Agreement will last for twelve (12) months from the

date of Delivery. Thereafter, both Service Provider and Client can terminate this Agreement at any time by serving to the other party no less than three (3) months’ notice in writing in advance.

根据“一般条款和条件”飞机的初始管理时效为服务公司从接收飞机起的12个月。

此后,双方可以在不少于3个月内,以书面确认终止管理协议。

12.Notices 通知

Each notice, demand, consent or other communication will be sent to the relevant party in writing by post, personal delivery, facsimile or email at

its addresses and numbers set forth below, subject to any changes in contact details notified by the relevant party in writing from time to time.

每一个通知,请求,许可或其他沟通信息都将以书面邮寄,专人送达,传真或电子邮件方式送达至下列的联系方式, 联系方式的更改将及时以书面形式通知双方。

To Service Provider:至服务公司

Office Number

Facsimile number

Email address

Attention

To client:至客户

Office Number

Facsimile number

Email address

Attention

13.Payments 缴费

Client's attention is specifically drawn to clause 10.9 of the General Terms and Conditions which provides, among others, that Service Provider shall be entitled to receive all amounts payable by Client to Service Provider under this Agreement free of any deductions or withholding due to late payment or early termination. And Service Provider is not obligate to assume any legal costs associate with this aircraft in any legal proceedings of the Client.

客户应注意一般性条款第10.9条所规定的,本协议项下全部由客户支付给服务公司的费用,均不得作出任何抵扣或缴扣任何税款。服务公司没有责任承担任何客户就飞机参与法律诉讼而产生的诉讼费。

14.leasing arrangement 租赁安排

In the event that Financier/Lessor requires Service Provider

to enter into any tripartite agreement, subordination agreement, security assignments or similar documents in respect of Client's leasing

of the Aircraft, then Client shall reimburse Service Provider of its out-of-pocket expenses (including any legal costs) incurred in reviewing, negotiating, finalizing, filing, registering and stamping such documents.

如果发生融资银行或出租人需要服务公司介入三方协议、附属协议、安全指示或者类似文件时,客户应偿付服务公司代其审查,谈判,最终确定,备案,登记等所支付的所有合理费用(包括任何法律成本)

IN WITNESS of the agreement of Service Provider and Client on the above Major Commercial Terms, the attached General Terms and Conditions and any Appendices to this Agreement, each of Service Provider and Client has caused this Agreement executed on the date first above written.

经服务公司和客户审阅及确认上述的“主要商务条款”,“一般条款和条件”以及所有与该协议有关的附录, 服务公司及客户双方会于此协议首页的日期起开始履行此协议。

Signed by 签署

For and on behalf of CO., LIMITED

By its duly authorized signatory

Name 名字:

Title 职位:

Signed by 签署

For and on behalf of CO., LIMITED

By its duly authorized signatory

Name 名字:

Title 职位:

AIRCRAFT USAGE AGREEMENT 飞机使用合同

This agreement was made on 2019 between 该协议由以下两方签署

1. , a company incorporated under the laws of CHINA P.R with limited liability and whose registered office is situate

at (the ”User“)and

2. (“Aircraft Provider”) with registered office

at and

Major Commercial Terms 主要商务条款

as Aircraft Provider, provide One with manufacturer’s serial number to User, and this aircraft is FAA registration and equipped with engines together

with the aircraft documents, manuals and records relating exclusively to such aircraft and engines collectively.

公司提供一架飞机、序列号,美国联邦航空局注册号:, 并配有台发动机以及包括所有飞机、发动机的相关文档,手册及相关记录。

The aircraft is designated as a “Private Aircraft”. It will be employed for private flights only and will not be made available to any third party for

hire or reward.

这架飞机将被用作“私人飞机”,也就是只能用作私人飞行,并不能用于其它任何第三方的以商业和奖励为目的的飞行。

CO., LIMITED as“Service Provider”with registered office

at

有限公司作为航空服务提供方:

The User need paying aircraft service fee to the aircraft service provider according to(AIRCRAFT SERVICE AGREEMENT), the service fee including but not limited to aircraft maintenance labour and parts costs, direct operating costs,

flight crew salary, crew training and testing fee, equipment and commissary storage fee, flight handling fee, aircraft management fee and aircraft insurance fee, etc.

客户需要按照《飞机服务协议》向飞机服务商支付飞行相关服务费,此服务费包括但不限于维修飞机的人工费和航材费、直接运行费用、飞行机组薪资、飞机机组培训和测试费用、设备仓储费用、飞行地面代理费用、飞机管理费和飞机保险费用等;

Term of this Agreement 协议时效

The“Initial Term” of this Agreement will last for twelve(12) months from the date of . Thereafter, both Service Provider and User can

terminate this agreement at any time by servig to the other party no less than three(3) months’ notice in writing in advance.

飞机的初始管理时效为服务公司从年月日起的12个月。

此后,双方可以在提前不少于3个月内,以书面确认终止管理协议。

Notices 通知

Each notice, demand, consent or other communication will be sent to the relevant party in writing by post, personal delivery, facsimile or email at

its addresses and numbers set forth below, subject to any changes in contact details notified by the relevant party in writing from time to time.

每一个通知,请求,许可或其他沟通信息都将以书面邮寄,专人送达,传真或电子邮件方式送达至下列的联系方式。联系方式的更改将及时以书面形式通知双方。

To Aircraft Prvoider:至飞机提供方

Office Number

Facsimile number

Email address

Attention

To User:至客户

Office Number

Facsimile number

Email address

Attention

IN WITNESS of the agreement of Aircraft Provider and User on the above Major Commercial Terms, each of Aircraft Provider and User has caused this Agreement executed on the date first above written.

经服务公司和客户审阅及确认上述的“主要商务条款”飞机提供方公司及客户双方会于此协议首页的日期起开始履行此协议。

Signed by 签署

___________________________

For and on behalf of

By its duly authorized signatory

Name 名字:

Title 职位:

Signed by 签署

_____________________________

For and on behalf of

By its duly authorized signatory

Name 名字:

Title 职位:

General terms and conditions 一般条款与条件

1.Appointment 约定

1.1 Client agrees to appoint Manager, and Manager agrees to act, as Manager of the Aircraft upon the terms and conditions of this Agreement.

根据此协议的条款和条件,客户同意指派管理公司,且管理公司同意作为飞机的管理公司。

1.2 During the period commencing on Delivery and ending on the termination of this Agreement in accordance with its terms and conditions (the "Term"), Manager will provide the following services to Client in respect of the

Aircraft (the "Services"):

在从接收飞机开始到此协议终止的这段时期内,管理公司将向客户提供关于飞机的以下服务:

(a) performing pre-purchase inspection or technical and log inspection (as the case may be) and/or taking delivery in accordance with Clause 2 of these General Terms and Conditions;

执行预购买检测或者技术和文件检查,以及/或者在“一般条款和条件”第2条规定的项

(b) attending to registration and certification in accordance with Clause 3 of these General Terms and Conditions;

根据“一般条款和条件”第3条,参加飞机的注册和认证工作

(c) arranging for insurances in accordance with Clause 4 of these General Terms and Conditions;

根据“一般条款和条件”第4条,为客户安排保险事宜

(d) arranging for hangarage and/or parking in accordance with Clause 5 of

these General Terms and Conditions;

根据“一般条款和条件”第5条,为客户安排飞机的停机库或者停机位

(e) recruiting and managing the Flight Crews in accordance with Clause 6 of these General Terms and Conditions;

根据“一般条款和条件”第6条,招聘以及管理机组人员

(f) performing flight scheduling and flight support services in accordance with Clause 7 of these General Terms and Conditions;

根据“一般条款和条件”第7条,提供并执行飞行计划以及飞行支持服务

(g) planning and managing maintenance and repair in accordance with Clause 8 of these General Terms and Conditions;

根据“一般条款和条件”第8条,为飞机提供维护以及维修的计划和管理

(h) other administrative requirements in accordance with Clause 9 of these General Terms and Conditions; and

根据“一般条款和条件”第9条,为客户提供其它各类其它行政方面的服务

(i) for the avoidance of doubts, no chartered flights will be performed if the Aircraft is designated as a "Private Aircraft" in the Major Commercial Terms.

据主要商务条款所述,飞机只用做“私人飞机”,该飞机将不会进行任何其它的包机等商业飞行

2.Inspection and taking delivery 检查和接收飞机

2.1 Where the Aircraft is newly acquired by Client, prior to Delivery, to the extent required by Client, Manager will either perform or participate in the pre-purchase inspection of the Aircraft (including both its physical condition and its documents, manuals and records). Where the Aircraft is owned or leased by Client on the date of this Agreement by managed by another operator, Client will make available, or cause the Original Operator to make available, the Aircraft for Manager's technical and log inspection. In either case, Manager will advise Client of any rectification which may be required and assist

Client in assessing whether any rectification required has been satisfactorily performed.

管理公司将执行或参与购买前检查的飞机检测(包括其状况和它的文件,手册和飞行记录等)以符合客户的要求。无论飞机将被出租或是出售给其他第三方或是另一家管理公司,客户将保证飞机的有效性或者促使飞机原管理方提供对飞机各项技术和技术资料的检查的必要协助。无论是以上哪种情况,管理公司将协助客户确认是否存在需要改正的项目或确认是否所有需要改正的需求被有效和完整地执行。

2.2 Client agrees that any and all training slots provided by the seller of the Aircraft will be used for training the Flight Crew and Maintenance crew at no costs to Manager.

客户同意无偿地将任何以及所有由原飞机所有者提供的培训课程用于管理公司为飞机招聘的飞行机组以及维修人员。

2.3 On the date of Delivery, if required and authorized by Client, Manager

will perform a visual inspection of the Aircraft and, if the result of such visual inspection is satisfactory, accept the Aircraft and execute an acceptance certificate in favour of the Client.

在飞机交付当日,如果得到客户的需求以及授权,管理公司将对飞机进行目视检查,如果所有检查结果均符合标准,那么客户将可以接收该飞机。

2.4 After Delivery, Manager will operate and arrange for the delivery flight of the Aircraft from the Delivery Location to the Base Station as may be required by Client.

在飞机交付后,托管公司将安排并执行飞机从接收地点到基地的调机飞行。

2.5 Client will be responsible for all reasonable costs and expenses incurred in relation to the pre-purchase inspection or technical and log inspection (as the case may be), the Delivery and the ferry flight of the Aircraft (where applicable). Without limiting the generality of the above, Client will pay for the services of Manager's employee(s) and/or pilot(s) at Manager’s standard daily charge rates and reimburse Manager for their travel and accommodation expenses and per diem allowances to the extent that they are required to

travel out of the Base Station for the purpose of the pre-purchase inspection, the Delivery and/or the ferry flight of the Aircraft.

客户将支付飞机接收前预购检查、技术检查和记录检查的相关合理费用和支出,以及飞机的调机服务的相关合理费用。同时,客户还需支付在此期间管理公司维修人员,飞行员在此期间出差的日常费用以及旅行和日常补助。

3.Registration and certification 注册和认证

3.1 Manager will assist Client in continuing registering the Aircraft with the FAA

管理公司将协助客户完成飞机在美国联邦航空局的注册事宜。

3.2 Manager will liaise with the Aviation Authority and arrange for the Aircraft to be certified by the Aviation Authority in the FAA Part 91 category and the Aircraft is designated as a "Private Aircraft".

管理公司将与美国联邦航空局联系并安排私用类飞机、91部下运营注册的相关手续。

3.3 Client will be responsible for all reasonable costs and expenses incurred in relation to the registration and certification of the Aircraft and any subsequent periodic audits required by the FAA, including without limitation the daily charge out rates of Manager's staff (to the extent not covered by Clause 2.5 of these General Terms and Conditions), the travel and accommodation expenses and per diem allowances of Manager's staff and officers of the FAA to the extent that they are required to travel out of the Base Station, fees payable to the Aviation Authority, fuel and other costs of any certification flight and the costs of any modification and refurbishment.

客户将承担飞机注册和认证阶段,及后期由美国联邦航空局要求的定期审计所产生的合理费用和支出。包括但不限于在此期间管理公司工作人员的差旅费,津贴,交通,住宿以及美国联邦航空局工作人员的差旅等相关费用以及此期间应向局方缴纳的费用、认证飞行、修改和翻新等飞机相关的合理费用。

4.Insurances 保险

4.1 Client authorizes Manager to cause the Aircraft to be placed and maintained on Manager's fleet insurance policies at Client's costs throughout the Term. Such policies consist of (i) aircraft liability insurance covering public liability, property damage, cargo damage and passenger legal liability, in amounts not less than the Liability Insurance Limit; (ii) all-risk aircraft hull and engine insurance (including, without limitation, foreign object damage insurance) in the amount of the Agreed Value, and providing coverage

for the Aircraft both in flight and not in flight subject to the Deductible; (iii) confiscation and war risk insurance. All such insurance policies will name Client and Manager as named insured, with Client and its financier(s) or lessor(s) (if any) named under the hull policies as loss payees as their respective interests may appear, and Client and its financier(s) or lessor(s) (if any) as additional insured under the liability policy, and will fully cover all uses of the Aircraft as contemplated in this Agreement, including but not limited to, where applicable, private, commercial and charter use of the Aircraft, and will provide that any cancellation or substantial change in coverage will not be effective as to Client and its financier(s) or lessor(s) (if any) for thirty (30) days after receipt by Client and its financier(s) or lessor(s) (if any) of written notice form the insurance company(ies) of such

cancellation or change. Further, all such insurance policies will waive all rights of subrogation against Client, and will include a breach of warranty endorsement and a severability of interest provision, and will be primary without any right of contribution from any insurance maintained by Client.

CLIENT ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT SUCH INSURANCE POLICIES MAY BE SUBJECT TO CUSTOMARY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS.

Manager will provide Client advance notice of any rider, amendment, change or cancellation to the insurance policy(ies) that Manager proposes to request the insurance companies in advance of such request. Manager will furnish Client

and its financier(s) or lessor(s) (if any) with a certificate of insurance evidencing the liability and hull insurance required under this Agreement.

客户授权管理公司将飞机的保险纳入管理公司整个机队的保险项目并遵守相关法规和政策,并承担相关的保险费用。相关法规和政策主要包括有(i)飞机责任保险涵盖公众责任,

财产损失,货物损坏和乘客的法律责任,总金额不少于责任保险限额;(ii)飞机机身保险和发动机保险(包括但不限于,异物伤害保险),均包含在协定价值的总金额内,并无论对飞机是否在飞行中都给予覆盖,且适用免赔额政策;(iii)没收和战争险。所有

这些保险政策,将其命名为保险,与客户和其融资银行或出租人(如有)命名的根据飞机政策,收款人为各自的利益损失可能出现的经理和客户的借贷人或出租人(如有)作为额外投保责任保险,将全面涵盖在本协议中拟进行的所有用途的飞机,包括但不限于适用,私人,商业和包机使用飞机,并将提供任何取消或主要覆盖变化不会有效为客户及其出资者)或出租人(如有)的三十(30)天内后收到客户及其金融家或出租人(如有)的书面通知的形式取消或更改保险公司(IES)。此外,全部上述保险将豁免针对客户的代偿权,并且包括违反保证条款和权益分割性条款,并且客户无权通过其所拥有的其他保险进行支付。

客户理解并同意该等保险将受限于行业惯例限制及排除。

管理公司应在要求保险公司改变、变更或取消保险之前向客户提前递交通知。管理公司应向客户和其出资人或出租人(若适用)递交保险证书,以证明本协议所规定的责任和机体险已购买

4.2 All risk of loss of or damage to the Aircraft will be borne by Client except where such loss or damage is caused by the gross negligence or misconduct of Manager.

所有飞机的损失或者损伤的风险均由客户承担,除非这些损失是由于管理公司的重大过失或者失误造成的。

5.Hangarage 机库或停机位

Manager will assist Client in locating a hangar or parking space for the Aircraft at the Base Station and/or, subject to availability, at a line station. Subject to availability of such hangar or parking space, Manager will enter into a license or lease agreement in respect of the Aircraft with the hangar operator and Client will enter into a "back-to-back" license or lease agreement with Manager on substantially the same terms as the license or lease agreement between Manager and the hangar operator and agrees to reimburse Manager for all license fees or rentals incurred directly in connection with such license or lease agreement with the hangar operator.

管理公司将协助客户安排飞机停泊,并视情况安排飞机在机库或其它可以位置停泊。管理公司将就机库或停泊位的可用性与飞机机库运营商签订停机位许可或租赁协议。客户将负责补偿管理公司为安排飞机停机位的租赁而产生的所有直接费用。

6.Flight Crew 飞行机组

6.1 Manager will recruit Flight Crews for the Aircraft. Each Flight Crew member will be suitably experienced and qualified, appropriately certified, rated and trained as required by the FAA have passed a medical test. Client may participate in the recruitment and selection process and the remuneration package of each Flight Crew member will be subject to the approval by Client.

管理公司将为客户招聘飞行机组。每一名被招聘的机组成员都将根据美国联邦航空局管理条例拥有丰富的驾驶经验,并通过相关技术测试,认证以及必要的培训,并通过身体健康测试。客户可以参与整个招聘和选择的过程,同时所有的机组人员的最终招聘和薪资都将获得客户的认可和确认。

6.2 Each Flight Crew member will be an employee of Manager, carried on

Manager's payroll and under Manager's direction and authority in respect of, among others, roster assignment and allocation of annual leave. Manager reserves the right to terminate or replace any Flight Crew member for job- related performance reasons or for such member's breach of the employment contract. Upon termination of this Agreement, Manager may at its discretion terminate the employment of the Flight Crew and Manager shall be responsible

for any notice payment and/or long service or redundancy payments payable to the Flight Crew. Upon such termination by Manager, Manager shall promptly employ other suitable Flight Crew at Manager’s cost and shall in no circumstance affect the use and enjoyment of the Aircraft by the Client. To secure the Client’s investment in type rating training, Manager will provide for training bond provisions to be included in Manager’s employment contracts.

In such circumstances where the pilot resigns prior to the expiration of the bond period, Manager shall use its best endeavors to recover such training costs and expenses from the pilots.

每个飞行机组成员将直接受聘于管理公司,也将由管理公司对其发放工资,同时机组人员也需遵守管理公司的所有法规和政策,其中包括年假,工作时间分配等等。管理公司有权根据与机组人员工作表现相关等理由终止与机组人员的雇佣合同。如果本协议终止,管理公司将保留终止和解除飞行机组人员的雇佣关系的权利。管理公司负责向机组人员通知支付长期服务、遣散费等应付款项。

合同终止,管理公司应立刻聘请其他的合适机组人员以保证不会对客户的飞机的使用产生影响,同时也需承担这个过程产生的费用。为了保护客户在飞行员培训上的费用支出和投资,管理公司将会在与机组人员的雇佣合同中增加违约条款。如果机组人员在雇佣合同协议失效前辞职或违约,那么管理公司将竭尽全力向其索赔相关培训费用以及其它与培训有关的支出。

6.3 Manager will supervise and monitor the performance of each Flight Crew member, provide training and keep training records as required by the FAA, conduct regular performance appraisals and make recommendations to Client regarding annual remuneration adjustment, keep attendance and annual leave records, ensure that each Flight Crew member is attired in Manager's uniforms, procure employee compensation insurance and manage other personnel matters.

管理公司将监控每一个飞行机组成员的工作表现,提供培训并对培训记录加以审核以满足美国联邦航空局的相关要求。进行定期的绩效考核,并建议客户就年度薪酬进行调整,监督机组人员的出勤率和年假记录,确保每个飞行机组成员穿着制服,安排雇员的保险和管理其他事项。

6.4 The Aircraft may be made available for training flights as required by the FAA and Manager’s approved training manual upon Client’s prior written consent. Further, subject to Client's prior permission, Manager's supervisory personnel and/or Type Rated Examiner (TRE) trainer will have access to the Aircraft to conduct required training and flight checks to observe flight Crew performance. Manager shall be responsible for the cost of engaging the service of any TRE trainer for the Aircraft.

在事先征得客户同意的情况下,将飞机用作美国联邦航空局及管理公司批准的飞行训练。此外,经客户的事先许可,管理公司的监督人员和/或飞行执照考官(TRE)可进入飞机进行必要的训练和飞行检查,以观察飞行机组的飞行技能。管理公司将承担与上述飞行执照考官指导和检查的相关费用和支出。

6.5 Client will reimburse Manager of all reasonable costs and expenses

incurred in relation to the employment, training and termination of the Flight Crew on behalf of the Client, including training flights, salaries, Mandatory Provident Fund contributions, staff medical insurance premiums, housing allowances, employee compensation insurance premiums, pilot license fees, severance payment, long service payment, maternity pay, sick leave pay, annual leave entitlement, accommodation, communication, transportation and per diem (as determined in accordance with Manager's policy) expenses while

staying out of the Base Station, compensation in respect of death or personal injuries or loss of or damage to personal property suffered by any Flight Crew member, levy or payment to or in respect of each Flight Crew member for which Manager is responsible as employer under the Employment Ordinance or under Hong Kong law generally and any reasonable costs and expenses incurred by Manager in defending a claim made by any Flight Crew member in respect of any of the foregoing payments.

客户将向管理公司补偿所有机组人员招聘以、培训及代表客户结束与机组雇佣合同的相关合理费用,包括培训课程,模拟培训飞行,薪金,强制性公积金供款,员工医疗保险费,住房津贴,雇员补偿保险费,驾驶员执照费,遣散费, 长期服务费用,产假,病假成本,带薪年假,住宿,通讯,差旅以及驻外期间的每日津贴(根据管理公司的现有条例),所有飞行人员因死亡、人员伤亡、财物损害或丢失而遭受的损失;根据香港劳工法或香港普遍法律规定,应由作为雇主的管理公司所支付的飞行人员税款或其他款项,及所有因飞行人员追讨上述款项导致管理公司产生的合理支出及开销

6.6 In the event that any member of the Flight Crew is unable to perform a

flight due to sickness, training, vacation, personal emergency, crew duty limits, resignation or any other reason, Manager will, subject to availability, provide substitute personnel who is appropriately experienced and qualified, but will not be otherwise liable to Client. The costs of substitute personnel (including without limitation their salaries, per diem allowances and lodging and transportation expenses) will be billed to Client on a day rate basis according to Manager's standard charge out rates.

如果由于飞行机组中任意一人因为生病,培训,假期,个人紧急情况,机组职责限制,辞职等其它原因造成无法正常执行飞行时,管理公司将尽可能地提供合适的,经过认证的替代人员以完成飞行。所有人员替换的费用(包括但不限于工资,每日津贴,交通和住宿费)将按照管理公司的标准,由管理公司将发票转给客户,并由客户支付。

7.Flight Scheduling and Support Services飞行计划及支援服务

7.1 The Aircraft may be used at any time during any day of the week, subject

to maintenance or repair requirements, crew duty limits (according to the

regulations of the FAA and the policy of Manager), availability of the minimum number of Flight Crew required and, where the Aircraft is designated as a "Private Aircraft" in the Major Commercial Terms. The Aircraft will be

available at any airport suitable for landing in accordance with applicable laws and for which Manager can obtain a landing slot provided that such

landing will not violate the terms of any insurances maintained in respect of the Aircraft in accordance with Clause 4 of these General Terms and Conditions. Manager will not charged Client any cancelation fees if the trip is canceled

as a result of Client’s request. However, Client is responsible for any fees if incurred as part of the schedule trip application such as catering or

permit handling.

飞机可于任何时间使用,但需符合维护或维修的要求及飞行员休息时限规定限制(根据美国联邦航空局的规定和管理公司的政策)、最小数量的机组可用性,私用飞行。据一般性条款的条款 4 所述,该飞机将可于任何法律规定允许降落的机场使用。如果根据客户的

要求取消飞行,那么管理公司将不会向客户征收任何额外的取消费用,但如果此时已产生诸如航线申请、配餐等直接费用,那么需由客户承担。

7.2 Manager will perform the following services in relation to Client's scheduling of the Aircraft:

管理公司将为客户的日常飞行提供以下服务:

(a) assist Client in scheduling the Aircraft;

协助客户完成飞行计划安排

(b) receive trip notices from Client and produce an itinerary for each trip giving the pertinent details of the trip;

从客户处接收行程指示,制定行程的详细计划

(c) arrange ground transportation for passengers;

安排乘客地面交通

(d) schedule Flight Crew;

安排机组

(e) perform flight planning;

安排飞行计划

(f) arrange for catering on board the aircraft according to Client's request;

根据客户的要求安排机上的餐食

(g) apply for landing permits and clearance;

申请航线

(h) arrange for ground handling; and

安排飞机放行

(i) arrange for temporary storage or parking for the Aircraft at destinations outside the Base Station.

安排基地以外的飞机临时机位

7.3 Manager will provide the services set forth in Clause 7.2 of these General Terms and Conditions on a 24 hours a day, seven days a week basis.

根据一般性条款 7.2,管理公司将为客户提供全天候 24 小时服务

7.4 Client acknowledges that the time required to obtain permits varies depending on the destination concerned. Accordingly, Client will provide Manager with a trip notice (the "Trip Notice") in advance as early as practicable to enable Manager to obtain all necessary permits and to arrange

for all preparatory work for the flights.

客户明白并知晓申请航线许可需要一定的时间。因此,客户将在实际可行的时间内向管理公司提出飞行通知以使得管理公司有能力获得所有所需的许可以及完成所有飞行的相关准备工作。

7.5 Client will provide the following information for each proposed flight in each Trip Notice:

每次飞行通知,客户应向管理公司提供以下信息

(a) the proposed departure point;

起飞地点

采购合作框架协议模板

XX MRSZ/R06N01.03.20B 小 采购合作框架协议 签订地点:深圳市日期:协议号: Signed in: Date:Contract No.: 本协议于200 年月日由如下各方签署后生效: 甲方:深圳XXXXXX电子股份有限公司 SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO.,LTD 地址:深圳市南山区高新技术产业园区科技南十二路XX大厦 电话:(0755)26582888 传真:(0755)26582680 乙方: 地址: 电话:传真: 本合作协议书由深圳XXXXXX电子股份有限公司(以下称“甲方”)和 (以下称“乙方”)本着公平、公正、互利、风险分担,利益共享的原则,以互惠互利为基础,鉴于双方在合作上的强烈愿望,甲方向乙方采购与甲方产品相关的零部件,乙方根据甲方资料为甲方生产,或甲方委托乙方提供此类部件的合作事宜,为更好规范双方在合作过程中的责任、权利、义务,经双方协商,达成本采购合作框架协议(以下称“本协议”): 一、适用范围 本协议适用于甲、乙双方在后续所有采购合作方面的产品和服务。 二、定义 1、协议:指本协议以及与其相关的生效订单和补充规定或附件。 2、采购订单:指甲方向乙方提供并经乙方确认的包含订单编号、物料编码、产品名称、产品规 格、订货数量、订货价格、交货期、交货地点等内容的正式有效的订货通知,是授权乙方按照本协议履行交货义务的文件。 3、产品和服务:指甲方下达给乙方并经过乙方确认的《采购订单》中或经过双方有效授权人签 署并加印各自公司公章的《产品采购合同》中所列的,由乙方提供的经甲方认证合格的相关的产品和服务。 4、价格:指在《采购订单》或《产品采购合同》中标明的经甲乙双方协商确定的产品价格,是 甲方支付乙方相应订单中产品和服务费用的依据。 5、物料编码:是甲方针对乙方提供的产品所指定的编码。

信息资源订购服务协议书

合同编号:2021-xx-xx 合同/协议(模板) 合同名称: 甲方: 乙方: 签订时间: 签订地点:

信息资源订购服务协议书 甲方:_________ 乙方:_________ 鉴于:乙方开通并运营着_________网(_________),并通过该网站向用户提供有关工程机械商贸等方面的信息资源服务;甲方同意依据本协议,接受乙方向其提供的专业有偿信息资源订购服务。为此,甲、乙双方订立本协议如下: 第一条信息资源订购服务 1.1 甲方要求乙方提供下述信息资源:(甲方在要求提供服务的栏目做出标记)加入_________网(_________元/年); 1.2 本协议第1.1条所述的A类信息资源具体包括如下方面的内容: (1)查询_________网所有在有效期内的询价单的详细联系方式;

(2)_________网供应商栏目公司简介里的关键词搜索比普通用户优先显示; (3)将配件供应信息发布到_________网配件仓库栏目,同时自动更新甲方网站配件查询数据库; (4)乙方免费赠送甲方以.com为结尾的国际域名、国际互联网网站一个。甲方网站制作内容包括:精美flash首页、公司简介、产品介绍、配件查询数据库、网上反馈、联系我们各一页。 (5)_________网一级栏目首页精美图标广告宣传壹年,不低于一个月的首页公司名称宣传。 (6)整机代理商企业,享受将您经营的产品及您的联系信息免费登陆整机市场栏目。 (7)二手设备供求商,自动获得在本网二手市场栏目发布二手设备供应信息的权利;自动成为本网认证会员。 (8)查询_________网机械词典专业词汇互译功能,查询企业大全栏目工程机械企业的详细联系方式;

采购协作服务协议(标准版)

采购协作服务协议(标准版) 甲方:_________ 乙方:_________ 为了拓展商贸模式,共同开发海外市场,甲乙双方在优势互补,互惠双赢的基础上达成如下采购协作服务协议: 一、甲方的权利与义务 甲方权利: 1.贸易信息: (1)优先获得高质量的意向贸易订单信息(图纸和样品),并提供与订单配套的专业的工程、外贸、后勤、仓储等服务; (2)优先获得贸易订单报价,贸易撮合服务等权利。 2.项目管理: (1)获得供应链订单管理系统使用权限(密码1套),以利于与乙方及时操作接收更多订单信息(含图纸); (2)定期获得对企业在项目管理上的整改和培训,促进与国外客户的合作进程。 3.网络推广: (1)获得乙方为甲方制作的中英文双语形式的企业标准网站一个(含企业概况、产品图片、生产能力、质量认证、新闻发布、信息反馈等标准格式页面共8套),供海外买家及国内其它企业参考,以便于更好地推广宣介甲方,从而为甲方带来更多的订单机会; (2)获得在《_________网》,《_________网》等商务平台首页上推广一年的服务; (3)获得乙方为甲方在_________网站上开设电子邮箱1个。 4.市场服务: 可以以优惠价格参加_________组织的各项活动,如国内外参展、国内外考察、培训和管理讲座等。 5.推荐服务: (1)甲方可获得乙方在相关重要展览会上的重点推荐(介绍甲方的优质产品、生产规模、生产能力、质量体系等,代为收集采购信息等); (2)优先获得乙方在e-bi客户中重点推荐,集中重点甲方企业的优质产品、生产规模、生产能力、质量体系等。

6.甲方如在第一年度获得由乙方外商评审的优秀供应商荣誉称号,则在第二次签订指定供应商合作协议时,其服务费可享受八折优惠。 甲方的义务: 1.保密条款:甲方对乙方所提供的采购商务信息严格保密,包括市场、技术、加工工艺、设计等体现有形和无形价值的资料,形式包含书面合同、信函、传真、电话记录、电子邮件、图片等;未经乙方许可,不得向第三方出售,转让及其它形式的转发; 2.样品:甲方按来样样品或图纸的要求(oem/odm)提供样品,或能反映生产企业加工能力和水平的类似样品,并努力提供采购方的流程中使用的材料系统和技术。 3.企业资料:甲方负责向乙方提供真实的企业资料、产品图片、技术水准及质量管理手册、生产工艺控制要求等有关证书,甲方应对所提供资料的合法性负责,并在企业资料发生变化时及时通知乙方更正;甲方所提供的企业资料将作为日后参与贸易订单撮合等各项商贸活动的依据。 4.履行合同:甲方必须按照乙方所提供的采购商务信息进行生产制作、保证质量、数量及按时交货,并协助乙方完成物流事宜。 5.生产工艺及过程控制:甲方确保用甲方最先进的,行之有效的生产流程和工艺,使所供应的产品具有国际竞争力,以达到质优价廉的采购目标和续约生产。 6.产品价格及付款方式:甲方务必为乙方提供最具国际竞争力的价格,缩短谈判时间;接受合理的付款方式并与乙方的贸易形式衔接。 二、乙方的权利与义务 1.市场开发:乙方为甲方进行多种形式的规范的市场开发,重点在美国市场; 2.市场服务:乙方为甲方提供如何在市场中增加价值等方面的信息,并将就具体问题提出解决和建议方案; 3.项目管理:乙方为甲方提供项目管理服务,使甲方的产品顺利进入美国市场并与之接轨; 4.服务平台:乙方提供并辅助甲方使用其项目管理平台gscm系统; 5.国际贸易服务:乙方为甲方产品进入国际市场提供咨询及推荐服务,最大限度地促使成功; 6.推荐服务:乙方优先向采购商推荐甲方的产品,介绍甲方的服务及技术,并及时反馈给甲方,最大限度地促进撮合成交;

网络订购服务合同

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 网络订购服务合同 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方:___________________________ 乙方: ___________________________ 甲乙双方依据〈〈中华人民共和国合同法》,经友好协商,就甲方购买乙方网络实名服务及涉及的相关事宜签订合同书如下: 一、甲方向乙方购买服务项目及相关事宜如下: 服务项目: ____________________________ 服务年限:___________________________ 费用:_______________________________ 实名名称:___________________________ 对应网址:___________________________ 二、合同款及付款方式 (1) 本合同规定的网络实名总服务费用为整,大 写整。 (2) 协议正式签定生效后,甲方须在本合同签订之日起一次性以现金或银行转帐方式向乙方缴付实名全部服务费。 三、网络实名生效周期 乙方在收到甲方全部费用后两个工作日内生效实名。注册者未在服务期届满前续费,权白服务期届满之日的第二日终止提供服务并注销有关网络实名。 四、未尽事宜,双方协商解决。 五、本合同一式二份,双方各执一份,签字盖章后生效! 甲方:__________________________

网址:__________________________ 地址:__________________________ 电话:__________________________ 代表签字:______________________ M 日 (盖章) 乙方: __________________________ 网址:__________________________ 地址:__________________________ 电话:__________________________ 代表签字:______________________ M 日

海外采购信息提供协议书范本

海外采购信息提供协议书范本 甲方:_________ 乙方:_________ 为了拓展商贸模式,共同开发海外市场,甲乙双方在优势互补,互惠双赢的基础上达成如下采购协作服务协议: 一、甲方的权利与义务 甲方权利: 1.贸易信息: a)优先获得高质量的意向贸易订单信息(图纸和样品),并提供与订单配套的专业的工程、外贸、后勤、仓储等服务; b)优先获得贸易订单报价、贸易撮合服务等权利。 2.项目管理: a)获得供应链订单管理系统使用权限(密码1套),以利于与乙方及时操作接收更多订单信息(含图纸); b)定期获得对企业在项目管理上的整改和培训,促进 与国外客户的合作进程。 3.络推广: a)获得乙方为甲方制作的中英文双语形式的企业标准 站一个(含企业概况、产品图片、生产能力、质量认证、新 闻发布、信息反馈等标准格式页面共8套),供海外买家及 国内其它企业参考,以便于更好地推广宣介甲方,从而为甲 方带来更多的订单机会;

b)获得在《_________采购》、《_________》等商务平台首页上推广一年的服务; c)获得乙方为甲方在_________(址)站上开设电子邮箱1个。 4.市场服务: 可以以优惠价格参加_________公司组织的各项活动,如国内外参展、国内外考察、培训和管理讲座等。 5.推荐服务: a)甲方可获得乙方在相关重要展览会上的重点推荐(介绍甲方的优质产品、生产规模、生产能力、质量体系等,代为收集采购信息等); b)优先获得乙方在ebi客户中重点推荐,集中重点甲方企业的优质产品、生产规模、生产能力、质量体系等。 6.甲方如在第一年度获得由乙方外商评审的优秀供应 商荣誉称号,则在第二次签订指定供应商合作协议时,其服 务费可享受八折优惠。 甲方的义务: 1.保密条款:甲方对乙方所提供的采购商务信息严格保 密,包括市场、技术、加工工艺、设计等体现有形和无形价 值的资料,形式包含书面合同、信函、传真、电话记录、电 子邮件、图片等;未经乙方许可,不得向第三方出售、转让 及其它形式的转发;

政府购买服务合同范本

政府购买服务合同范本 主要合同条款 甲方: 乙方: 根据甲方委托(政府采购代理机构名称)实施的河北省政府采购项目的采购结果,按照《中华人民共和国政府采购法》、《中华人民共和国合同法》和河北省人民政府办公厅《关于政府向社会力量购买服务的实施意见》(冀政办〔2014〕3号文)之规定,经甲乙双方协商,本着平等互利和诚实信用的原则,双方一致同意,签订本合同. 第一条购买服务的内容及期限 1、甲方以(政府采购方式)采购乙方提供的以下服务: 。内容包括:。 2、本合同项目下的服务期限为: 自______年___ 月日至______年___ 月日止,共计天。 3、服务地点:。 第二条合同金额 本合同服务费总金额为人民币(大写):_____________元(¥_______________元)。 第三条服务质量标准为: 第四条验收方及验收标准 第五条服务受益方评价标准及方法 第六条双方权利和义务 1、甲方的权利和义务: 2、乙方的权利和义务: 第七条付款方式 注:根据服务类型选择以下任一种付款方式 1、一次性付款: 乙方履约完毕经甲方验收合格后日内,一次性支付全部服务费。 2、分期支付:

(1)按年/按季度/按月支付等额的服务费; (2)合同签订后日内,甲方向乙方支付元(或服务费总额的 % ); 在交付服务成果后日内,支付服务费总额的 %。 (3)按进度支付服务费: 1)服务人员到达服务地并提交服务实施方案后__天内,甲方应将总服务费的__ %付给乙方。 2)第二次付款为总服务费的__ %,甲方应在乙方已经准备好,并递交了服务报告及其它相关文件,而这些报告和文件符合合同附件的要求并被甲方验收后付给乙方。 3)最后一次付款额应为总服务费的__ %,甲方应在乙方递交了服务总结报告和说明并完全履行合同完毕日内付给乙方。 第八条违约责任 1、乙方提供的服务不符合采购文件、报价文件或本合同规定的,甲方有权拒收,并且乙方须向甲方支付本合同总价__ %的违约金。 2、乙方未能按本合同规定的服务时间提供服务,从逾期之日起每日按本 合同总价__ %的数额向甲方支付违约金;逾期半个月以上的,甲方有权终止合同,由此造成的甲方经济损失由乙方承担。 3、未经甲方同意乙方不得私自将该服务转包第三方完成。如私自转包, 则处本合同总价__ %的违约金。 4、甲方无正当理由拒绝接受服务,到期拒付服务款项的,甲方向乙方偿付本合同总价的__ %的违约金。甲方逾期付款,则每日按逾期金额的__ %向乙方偿付违约金。 5、其它违约责任按《中华人民共和国合同法》处理。 第九条知识产权归属 第十条保密条款 1、乙方对甲方提供的资料负有保密义务,未经甲方同意,不得向项目无关单位和个人提供有关资料。如发生以上情况,甲方有权索赔。 2、甲方有义务保护乙方的知识产权,未经乙方同意,甲方对工程咨询单位交付的成果文件、资料不得向第三方转让或用于本合同以外的项目。如发生以上

采购合作框架协议范本

采购合作框架协议 签订地点:_____________ 日期:__________ 协议号:_____________________ 本协议于__________ 年 __________ 月 ___________ 日由如下各方签署后生效: 甲方:_________________________________________________________ 有限公司地址:___________________________________________________________________ 电话:___________________________ 传真:_________________________________ 乙方:___________________________________________________________________ 地址:___________________________________________________________________ 电话:___________________________ 传真:_________________________________ 本合作协议书由XXXXX有限公司(以下称“甲方”)和(以下称“乙方”)本着公平、公正、互利、风险分担,利益共享的原则,以互惠互利为基础,鉴于双方在合作上的强烈愿望,甲方向乙方采购与甲方产品相关的零部件,乙方根据甲方资料为甲方生产,或甲方委托乙方提供此类部件的合作事宜,为更好规范双方在合作过程中的责任、权利、义务,经双方协商,达成如下框架协议: 一、适用范围 1、本协议适用于甲、乙双方在后续所有采购合作方面的产品和服务。 二、定义 协议:指本协议以及与其相关的生效订单和补充规定或附件。 产品和服务:指甲方下达给乙方并经过乙方确认的《采购订单》中或经过双方有效授权人签署并加印各自公司公章的《产品采购合同》中所列的,由乙方提供的经甲方认证合格的相关的产品和服务。 价格:指在《采购订单》或《产品采购合同》中标明的经甲乙双方协商确定的产品价格,是甲方支付乙方相应订单中产品和服务费用的依据。 采购订单:指甲方向乙方提供并经乙方确认的包含订单编号、物料编码、产 品名称、产品规格、订货数量、订货价格、交货期、交货地点等内容的正式有效的订货通知,是授权乙方按照本协议履行交货义务的文件。 物料编码:是甲方针对乙方提供的产品所指定的编码。 交货期:甲方在《采购订单》或《到货通知》上注明,并经乙方确认的交货时间。

信息资源订购服务协议书示范文本

信息资源订购服务协议书 示范文本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

信息资源订购服务协议书示范文本使用指引:此协议资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 甲方:_________ 乙方:_________ 鉴于:乙方开通并运营着_________网(_________), 并通过该网站向用户提供有关工程机械商贸等方面的信息 资源服务;甲方同意依据本协议,接受乙方向其提供的专 业有偿信息资源订购服务。为此,甲、乙双方订立本协议 如下: 第一条信息资源订购服务 1.1 甲方要求乙方提供下述信息资源:(甲方在要 求提供服务的栏目做出标记)加入_________网(_________ 元/年); 1.2 本协议第1.1条所述的A类信息资源具体包

括如下方面的内容: (1)查询_________网所有在有效期内的询价单的详细联系方式; (2)_________网供应商栏目公司简介里的关键词搜索比普通用户优先显示; (3)将配件供应信息发布到_________网配件仓库栏目,同时自动更新甲方网站配件查询数据库; (4)乙方免费赠送甲方以.com为结尾的国际域名、国际互联网网站一个。甲方网站制作内容包括:精美flash 首页、公司简介、产品介绍、配件查询数据库、网上反馈、联系我们各一页。 (5)_________网一级栏目首页精美图标广告宣传壹年,不低于一个月的首页公司名称宣传。 (6)整机代理商企业,享受将您经营的产品及您的联系信息免费登陆整机市场栏目。

XX采购合作协议

X X采购合作协议 -标准化文件发布号:(9456-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII

采购合作协议 编号: 甲方: 乙方: 根据《中华人民共和国合同法》及相关法律、法规,甲、乙双方本着诚实、信用的原则,经过平等、友好协商,就甲方向乙方采购产品事宜,达成如下协议,以资共同信守:第一条订购产品 在本协议约定的有效期限内甲方向乙方订购的产品,均以订单形式向乙方发出,订单内容应当包括订购产品的名称、规格、数量、金额、交货方式与地点、交货日期、运输方式、包装方式以及是否提供样品等内容(订单格式详见本合同附件一)。 第二条订单的确认及指定联系人 1、本合同有效期限内,甲方由指定联系人向乙方指定联系人发出订单,明确订购产品 的主要内容,乙方应于收到订单后24小时内以《订单确认书》的方式予以明确答复(订单确认书格式见附件二),乙方未在规定时间内答复的,视为不接受订单;如 答复中对订单具体内容有修改的,甲方应当在收到修改意见后72小时内表示是否接受,甲方未明确表示的,视为订单无效。 甲方指定联系人为联系电话:传真:电子邮件:。 乙方指定联系人为:联系电话:传真:电子邮件:。 2、本合同约定的《订单》及《订单确认书》均需由指定联系人签字并加盖公章方为有 效。在本合同有效期内,任何一方变更指定联系人的,应当以书面形式提前7日通知对方(书面通知应以传真和特快专递方式发送,文件应加盖公章)。 3、乙方按确认的订单提供产品。甲方可根据生产需要变更交货时间,但应提前 7 天通知乙 方。 第三条货物的质量技术标准 1、乙方提供的货物应符合下列质量技术标准: (1)国家法律法规规定的同类货物应具有的技术标准; (2)采用招标方式的应符合甲方招标文件要求的技术标准及乙方投标文件所承诺的技术标准; (3)采用提供样品方式的,符合乙方提供的样品质量标准; (4)双方约定的其他标准(具体标准见订单要求与甲方提供的质量要求标准为准)。

服务订购合同范本

合同编号:_________
服务订购合同范本
甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 签订日期:______年_____月_____日
第1页共9页

甲方:
服务订购合同范本
代表人:
电话:
乙方:
代表人:
电话:
为了拓展商贸模式,共同开发海外市场,甲乙双方在优势互补,互 惠双赢的基础上达成如下订购协作服务协议:
一、甲方的权利与义务
甲方权利:
1、贸易信息:
风险提示:
要求商家在订购合同上注明产品的品牌、型号、单价、数量, 品牌型号必须是标准用名,不能产生歧义,前后名称必须保持一致; 在标注产品的数量时,最好将产品的平米数和片数都标注清楚,方 便验货时核对产品的数量。 另外,标的物必须是合法物品,违法
第2页共9页

则合同无效。
(1)优先获得高质量的意向贸易订单信息(图纸和样品),并提供 与订单配套的专业的工程、外贸、后勤、仓储等服务;
(2)优先获得贸易订单报价,贸易撮合服务等权利。 2、项目管理: (1)获得供应链订单管理系统使用权限(密码 1 套),以利于与乙 方及时操作接收更多订单信息(含图纸); (2)定期获得对企业在项目管理上的整改和培训,促进与国外客 户的合作进程。 3、网络推广: (1)获得乙方为甲方制作的中英文双语形式的企业标准网站一个 (含企业概况、产品图片、生产能力、质量认证、新闻发布、信息反馈 等标准格式页面共 8 套),供海外买家及国内其它企业参考,以便于更 好地推广宣传甲方,从而为甲方带来更多的订单机会; (2)获得在《_________网》,《_________网》等商务平台首页上 推广一年的服务; (3)获得乙方为甲方在_________网站上开设电子邮箱 1 个。 4、市场服务:
第3页共9页

产品供应合作协议采购协议

产品供应合作协议 协议编号: 甲方(采购方): 地址: 乙方(供方): 地址: 签署时间: 年月日 签署地点: 本产品供应协议(以下简称“本协议”)经甲、乙双方(以下简称“双方”)友好协商,根据《中华人民共和国合同法》和其他相关法律、法规的规定,秉承公平、诚信、双赢、长期合作的原则共同签订,并承诺遵照执行。 第一条合作背景 甲方是以(交代背景)为基础,进而拓展市场。 乙方是(介绍乙方背景信息)。 为迅速布局XX领域、加快抢占市场份额,现甲方向乙方采购产品,双方就采购之事宜达成本协议。 第二条合作范围 甲方将乙方产品用以自有渠道的推广及销售等工作。 第三条合作期限 本协议的合作期限为:自年月日至年月日止。本协议期满,双方如续订本协议,应在该协议期满前三十天向对方提出书面意见,双方就是否续订另行签订补充协议。 第四条产品要求 1、产品规格:。 2、产品价格及数量:本协议框架下,甲方向乙方采购产品的市场推广价为元,鉴于甲乙双

方长期友好合作关系,现乙方承诺提供甲方合作优惠价为元,甲方采购之产品的规格、型号、品质、保质期、数量、交货日期、送货地点等,具体以甲方下达且经乙方确认的《采购订单》为准。 3、产品质量:乙方承诺所提供的产品均为符合技术质量标准且不低于国家和行业要求的合格标准,根据国家法律、法规等相关规定对产品有安全认证要求的,还应提供该产品的安全认证合格证明。 4、产品售前、售中及售后服务: (1)在产品供应过程中(包括售前、售中、售后),乙方应有专门的对接人,负责解答甲方的疑问、解决在合作过程中出现的各种问题。 (2)乙方不定期派出技术人员或销售人员对甲方人员进行培训;并保证甲方可以掌握产品知识,销售无障碍。. (3)产品维修保修期、标准按照产品生产厂商保修政策执行,由原厂提供售后服务;原厂不能提供的,由乙方按照商品生产厂商的标准提供维保服务。保修期限自甲方或甲方客户收到货物验收无误后起算。5、知识产权条款: 乙方保证向甲方所提供的各种资料是清晰的、完整的、正确的、真实有效的,对其所提供的产品不存在任何知识产权的瑕疵。乙方保证对所提供的产品拥有合法的知识产权,如因乙方侵犯第三方的知识产权产生争议,给甲方业务造成损失时,乙方承担全部责任并担负因此发生的各种费用。 第五条有关订货、配货、调拨及退换货规定 1、批量采购方式:甲乙双方之间进行的产品供应及采购,适用本协议之约定;自本协议生效后,甲方按照本协议的约定向乙方采购相关产品,并根据本协议的约定向乙方下达相关《采购订单》(附件1)。 2、下达订单:甲方有采购需求的应提前将《采购订单》以书面形式传送至乙方指定接口部门,与乙方签订的《采购订单》亦作为本协议之附件,具有同等法律效力,《采购订单》应载明产品名称、型号、规格、数量、价格、到货日期、交货地点等事项。 3、订单生效: (1)乙方应于收到甲方下达的《采购订单》2个工作日内确认订单内容并回传或给予确认回复,经乙方盖章回传或确认的《采购订单》视为生效订单,甲方应于订单生效后1个工作日内安排预付款。关于付款细则,按照本协议第七条结算条款执行。 (2)甲方有权对尚未交货的《采购订单》提出变更要求,但应提前书面通知乙方,由双方协商,若乙方同意按照甲方的指示执行,因此所增加的费用由甲方承担。 4、发货时间: 原则上订单发货时间为自收到甲方订单预付款后45日内,具体发货时间以甲方采购需求的数量及型号为确定依据,具体日期以双方协商及订立的《采购订单》为准。 5、运输方式:批量采购采取乙方委托第三方物流的方式送达甲方指定地点。乙方负责将产品运至《采购订单》约定之交货地点并承担所发生的相关费用,包括但不限于运输、保险、装卸等费用。 6、产品验收: (1)甲方或甲方客户应在交货地点配合乙方办理到货签收手续,并在签收时当面对货物的数量、型号规格进行清点检查,乙方向甲方或甲方客户出具书面《交货验收单》,甲方或甲方客户根据验收情况在《交货验收单》上进行签字确认或者拍照留存。. (2)除双方另有约定外,产品验收标准以所采购产品的样机为准,验收不合格的有权通知乙方换货或退货;甲方拒绝签收货物的,应向乙方书面陈述拒收的理由;如甲方无合理理由拒收的,乙方有权向甲方要求由此给乙方造成的直接经济损失。 7、退换货:退换货原则按照国家三包政策执行,其他约定如下:

信息资源订购服务协议书doc

信息资源订购服务协议书 甲方:________ 乙方:________ 鉴于:乙方开通并运营着_________ 网(_________ ), 并通过该网站向用户提供有关工程机械商贸等方面的信息资源服务;甲方同意依据本协议,接受乙方向其提供的专业有偿信息资源订购服务。为此,甲、乙双方订立本协议如下:第一条信息资源订购服务 1.1甲方要求乙方提供下述信息资源:(甲方在要求提供服务的栏目做出标记)加入 _________ 网(_________ 元/ 年); 1. 2本协议第1?1条所述的a类信息资源具体包括如 下方面的内容: (1)___________ 查询网所有在有效期内的询价单的 详细 联系方式; (2)_______ 网供应商栏目公司简介里的关键词搜索比普通用户优先显示;

(3)____________________________ 将配件供应信息发布到网配件仓库栏目, 同时自动更新甲方网站配件查询数据库; (4)乙方免费赠送甲方以.com为结尾的国际域名、国际互联网网站一个。甲方网站制作内容包括:精美flash首页、公司简介、产品介绍、配件查询数据库、网上反馈、联系我们各一页。 (5) _______ 网一级栏目首页精美图标广告宣传壹年, 不低于一个月的首页公司名称宣传。 (6)整机代理商企业,享受将您经营的产品及您的联系信息免费登陆整机市场栏目。 (7)二手设备供求商,自动获得在本网二手市场栏目发布二手设备供应信息的权利;自动成为本网认证会员。 (8)查询________ 网机械词典专业词汇互译功能,查 询企业大全栏目工程机械企业的详细联系方式; (9)每周二、周五收到________ 网电子邮件,邮件内 容含:工程机械行业新闻;有效的工程机械询价单;最新的工程机械求购供求信息;最新的工程机械求租信息;最新的工程机械整机招标信息;

2018采购战略合作协议

战略合作协议 合同编号: 签订日期:2018 年 5 月25 日 买受人(甲方):xxxx有限公司(简称甲方) 地址: 法定代表人: 出卖人(乙方): 地址: 法定代表人: 甲乙双方依据《中华人民共和国合同法》及其它有关法律、法规的规定,双方本着诚信合作、平等、互利的基本原则,经充分、友好协商,就乙方向甲方提供产品的相关事宜达成一致,签订本合同。 一、合作期限 甲乙双方经平等友好协商达成战略合作,合作方式包括但不限于,成品家居供货、运输以及安装售后,OEM等方式,乙方本着战略合作原则给予甲方最优产品价格。本协议合作期限自起止。合作期满后,本合同自动终止,但各方尚未履行完毕的义务应继续履行,若双方有意向继续合作,则由双方另行协商签订书面合同。 二、合作方式 1、甲方向乙方采购产品,双方按照商定《产品报价清单》(详见附件一)达成产品交易合作关系,乙方按照甲方的订单要求安排生产供货、运输以及安装售后。 2、 3、 4、 5、其他约定: 三、产品价格 2、乙方向甲方供货期间供货价格发生变动时,必须以书面形式提前30日通知甲方,并经甲方确认,甲方采购部门于7 个工作日确认后执行;遇特殊情况需调价,应由双方协商解决。 3、本合同所称的“价格”指乙方的产品货物运至甲方指定地点库位落地包含物流运输,安装售后之含税价格。特殊需甲方自提的价格为出厂含税价。 4、结算数量和要求以甲方实际收到最终验收合格的产品数量为准,反之乙方对不符合采购订单的产品以及关联出的费用负责。 5、乙方承诺与甲方约定的销售价不高于乙方给予其他采购方的价格,即全国同期最低工程价;若甲方在发出采购单后,发现乙方就相同货品给予第三方的价格低于双方约定的销售价,甲方有权自行调低售价至不高于第三方的采购价的价格,乙方应补偿所供货品差价总额的五倍给甲方,累计三次出现上述情形,甲方有权立即解除本合同。 四、物流运输 乙方应根据甲方需求在指定地点卸货,运输形式由乙方自行选择确定,乙方须承担货物交付到甲方库

购买服务合同协议书

购买服务合同协议书 甲方:乙方:村民委员会 公司 为了保持本村卫生环境清洁,改善人民群众生活条件,提高健康水平。为明确责任,经双方协商订立协议如下: 一、服务期限及费用 1、保洁服务期限:为期年。 2、甲方每月按元人民币为标准付乙方工资。 3、支付方式:现金支付。 二、保洁的形式和范围 1、保洁形式为:全村范围。 2、每天保持清洁一次。 3、保洁范围:甲方指定的公共区域垃圾,乙方负责将垃圾池的垃圾清理干净并运送到指定区域。 4、保洁标准:环境清新整洁,符合卫生标准。 三、甲乙双方的权利和义务 (一)甲方的权利和义务 1、甲方按合同约定时间向乙方支付保洁服务费用; 2、甲方有权指派专人定期不定期按照卫生保洁标准进行检查,如发现不符合甲方要求,以口头形式通知乙方立即整改。

(二)乙方的权利和义务 1、乙方要对保洁工作认真负责,并定期征求甲方对保洁工作的意见和建议,对存在的问题及时处理;耐心听取村干部和群众的批评和建议,能处理的及时处理,不能处理的要及时向甲方反馈。 2、乙方可根据自身的工作特点和甲方的保洁要求自行安排工作程序。 3、乙方要求安全操作、文明作业。卫生保洁过程中,采取严格的安全措施,由于年龄和体质的问题在工作中发生疾病和其他人身安全事故、运载过程中发生的安全事故,其责任与费用由乙方自行承担。 四、协议变更与终止 1、合同的变更由双方协商解决,并签订补充协议。 2、本合同规定的履行期限届满,合同自行终止。 3、在合同履行过程中,如有争议双方应该本着友好、互谅互让的原则,协商解决。 4、本合同一式两份,由甲、乙双方各执一份。 甲方:乙方: 签订时间:年月日

采购合作协议标准样本

协议编号:WU-PO-128-92 采购合作协议标准样本 In Order T o Protect The Legitimate Rights And Interests Of Each Party, The Cooperative Parties Reach An Agreement Through Common Consultation And Fix The Responsibilities Of Each Party, So As T o Achieve The Effect Of Restricting All Parties 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

采购合作协议标准样本 使用说明:本协议资料适用于协作的当事人为保障各自的合法权益,经过共同协商达成一致意见并把各方所承担的责任固定下来,从而实现制约各方的效果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 甲方: 乙方: 为了促进_________农业生产的发展,进一步完善_________农产品产、运、销一体化运作机制,提高农业经济市场化、产业化和规模化的发展水平,甲、乙双方本着平等、友好、诚信、互利的原则,就双方_________反季节瓜菜代购代销合作达成如下协议,供双方共同遵守。 第一条:基本合作内容 1.1 甲方保证及时、准确地向乙方提供本地农产品的种植面积、区域分布、上市时间、总产量预测等

信息资料,以便乙方制订市场营销工作计划。 1.2 甲方根据乙方的订单负责当地的瓜菜收购和包装工作,确保乙方所需反季节瓜菜的货源组织和供应;乙方负责瓜菜的运输和销售。 1.3 甲方保证优先向乙方提供_________反季节瓜菜,平均日货量不低于_________吨;乙方保证优先向甲方订购_________反季节瓜菜(甲方不能确保乙方所需瓜菜的品质和数量情况除外)。 1.4 甲方协助乙方在当地开展农作物新品种和农业生产技术的推广业务,整合本地的农业资源,以推动本地农场企业与乡镇企业的农业信息网络工程。 第二条:订货、数量及价格 2.1 乙方每次订货可以电话、传真或电子邮件通知甲方,甲方同意再以电子邮件或书面传真确认,详列所需瓜菜品种、等级规格、数量、质量要求、收购

信息资源订购服务协议书新

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 信息资源订购服务协议书新 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方:_________ 乙方:_________ 鉴于:乙方开通并运营着_________网(_________),并通过该网站向用户提供有关工程机械商贸等方面的信息资源服务;甲方同意依据本协议,接受乙方向其提供的专业有偿信息资源订购服务。为此,甲、乙双方订立本协议如下: 第一条信息资源订购服务 1.1 甲方要求乙方提供下述信息资源:(甲方在要求提供服务的栏目做出标记)加入_________网(_________元/年); 1.2 本协议第1.1条所述的a类信息资源具体包括如下方面的内容:(1)查询_________网所有在有效期内的询价单的详细联系方式; (2)_________网供应商栏目公司简介里的关键词搜索比普通用户优先显示; (3)将配件供应信息发布到_________网配件仓库栏目,同时自动更新甲方网站配件查询数据库; (4)乙方免费赠送甲方以.com为结尾的国际域名、国际互联网网站一个。甲方网站制作内容包括:精美flash首页、公司简介、产品介绍、配件查询数据库、网上反馈、联系我们各一页。 (5)_________网一级栏目首页精美图标广告宣传壹年,不低于一个月的首页公司名称宣传。 (6)整机代理商企业,享受将您经营的产品及您的联系信息免费登陆整机市场栏目。 (7)二手设备供求商,自动获得在本网二手市场栏目发布二手设备供应信息的权利;自动成为本网认证会员。 (8)查询_________网机械词典专业词汇互译功能,查询企业大全栏目工程机械企业的详细联系方式;

采购协作服务合同

【合同标题】采购协作服务合同 【合同分类】其他服务合同 【发文字号】 【发布机构】 甲方:____ 乙方:____ 为了拓展商贸模式,共同开发海外市场,甲乙双方在优势互补,互惠双赢的基础上达成如下采购协作服务协议: 一甲方的权利与义务 (一)甲方权利: 1.贸易信息: (1)优先获得高质量的意向贸易订单信息(图纸和样品),并提供与订单配套的专业的工程、外贸、后勤、仓储等服务; (2)优先获得贸易订单报价,贸易撮合服务等权利。 2.项目管理: (1)获得供应链订单管理系统使用权限(密码1套),以利于与乙方及时操作接收更多订单信息(含图纸); (2)定期获得对企业在项目管理上的整改和培训,促进与国外客户的合作进程。 3.网络推广: (1)获得乙方为甲方制作的中英文双语形式的企业标准网站一个(含企业概况、产品图片、生产能力、质量认证、新闻发布、信息反馈等标准格式页面共8套),供海外买家及国内其它企业参考,以便于更好地推广宣介甲方,从而为甲方带来更多的订单机会; (2)获得在《____网》,《____网》等商务平台首页上推广一年的服务; (3)获得乙方为甲方在____网站上开设电子邮箱1个。 4.市场服务: 可以以优惠价格参加____组织的各项活动,如国内外参展、国内外考察、培训和管理讲座等。5.推荐服务: (1)甲方可获得乙方在相关重要展览会上的重点推荐(介绍甲方的优质产品、生产规模、生产能力、质量体系等,代为收集采购信息等); (2)优先获得乙方在e-BI客户中重点推荐,集中重点甲方企业的优质产品、生产规模、生产能力、质量体系等。 6.甲方如在第一年度获得由乙方外商评审的优秀供应商荣誉称号,则在第二次签订指定供应商合作协议时,其服务费可享受八折优惠。 (二)甲方的义务: 1.保密条款:甲方对乙方所提供的采购商务信息严格保密,包括市场、技术、加工工艺、设计等体现有形和无形价值的资料,形式包含书面合同、信函、传真、电话记录、电子邮件、图片等;未经乙方许可,不得向第三方出售,转让及其它形式的转发; 2.样品:甲方按来样样品或图纸的要求(OEM/ODM)提供样品,或能反映生产企业加工能力和水平的类似样品,并努力提供采购方的流程中使用的材料系统和技术。 3.企业资料:甲方负责向乙方提供真实的企业资料、产品图片、技术水准及质量管理手册、生产工艺控制要求等有关证书,甲方应对所提供资料的合法性负责,并在企业资料发生变化时及时通知乙方更正;甲方所提供的企业资料将作为日后参与贸易订单撮合等各项商贸活动的依据。 4.履行合同:甲方必须按照乙方所提供的采购商务信息进行生产制作、保证质量、数量及按

订购机票服务协议书范本

编号:_____________订购机票服务协议 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: 法定代表人: 地址: 联系方式: 乙方: 法定代表人: 地址: 联系方式: 甲乙双方本着互利互惠友好合作的原则,经协商就乙方通过甲方提供的网络系统,查询预订航空电子客票一事,达成如下协议: 一、合作方式 甲方向乙方提供航空动态信息查询系统及订单打印系统,机场取票服务。 二、票款结算 (1)当乙方确认订座后,乙方所有订票视为交易成功。乙方必须 在前将票款汇入甲方指定账户,如乙方未按规定办理。甲方有权取消该订座且所有损失由乙方承担。 (2)如双方确认订座交易成功后,因甲方原因造成旅客未能按时登机时,责任由甲方承担;并且甲方应按民航相关规定,作好旅客善后服务工作。 三、权利义务 (1)乙方在确认订单前:必须认真审查乘客有效证件,如实填写乘机人详细资料,联系电话,乘机日期及乘客乘机需知。

(2)旅客订座单应保留以上。如遇旅客原因退票或误机,乙方应征得甲方同意,确认退票折扣后方可办理退票手续。 (3)在服务过程中,如遇旅客投诉由甲乙双方共同协调解决,损失均由责任方自负。乙方应加强服务工作,如服务中多次出现旅客投诉,经批评整改无明显改观的,甲方有权终止该协议;并保留追究法律责任和经济损失的权力。 (4)甲方应做好网络维护工作,尽量保持网络畅通及系统完好率,做好售后服务工作,并承诺保守客户资源信息秘密。 (5)乙方有责任和义务协助甲方维护网络安全,网络信誉,及商业机密,并承诺甲方提供的网络系统及软件,工作号等不能私自转借,如经发现,甲方有权终止双方合作协议。由此造成的一切损失均由乙方负责。 (6)甲方应保证乙方准时在机场换取航空机票。乙方负责做好旅客的预定相关工作,一旦发生旅客相关服务投诉,甲乙双方各负其相关责任,并承担相应经济损失。 (7)在本协议期间内,乙方若单方面中止协议,需提前天向甲方提出申请;并结清应付机票余额款项。 四、协议期限 本协议有效期自年月日起至年月日止共计。本协议经甲乙双方签字生效。 五、补充与附件 本合同未尽事宜,依照有关法律、法规执行,法律、法规未作规定的,甲乙双方可以达成书面补充合同。本合同的附件和补充合同均为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力。

相关主题