当前位置:文档之家› 荀巨伯远看友人疾

荀巨伯远看友人疾


一、(1)荀巨伯探望病友,碰上贼兵攻打郡 城,病友劝他离去,他是怎样回答的?贼兵 来到后,诘问荀巨伯为什么敢于一个人留下, 他又是怎样回答的?
• 远来相视,子令吾去;败义以求生,岂荀 巨伯所行邪? • 友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
(2)荀巨伯的两次回答,反映了他怎样的品 德? • 远来相视,子令吾去;败义以求生,岂荀 巨伯所行邪? 表现了荀巨伯坚持道义、爱护病友的思想。
• 全书分上丶中丶下三卷,共36篇。
• 《世说新语》主要记述士族阶级的生活和 思想,及统治阶级当时的情况。
原文: 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰: “吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视, 子令吾去;败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”
荀巨伯:东汉的人,生卒年不详。 看:看望,探访。 值胡贼攻郡:值 – 遇到,胡贼 – 胡人入侵的军队。 遇上胡贼攻打郡城。 语(yù):告诉 去:离开 相视:看望(你) 败义:败 – 败坏,义 - 道德规范。损害道义。 岂:难道,怎么 行:做
• 友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。 表现了荀巨伯舍身取义、维护病友的品德。
(3)贼兵听了荀巨伯的答话后有什么反应? 故事的结局怎样? 贼兵看到了荀巨伯爱护病友的行为,听到了 荀巨伯义正词严的表白,反思他们自己,觉 得他们原来是一帮不懂道义的人,却侵略了 有道义的人的城邑,惭愧之下,终于撤退, 人民得以安全。
辈:等,类(指人) 国:郡县的城邑 班军:班 – 回,还。调回出去打仗的军队。 并:一起,一齐。
译文: 胡贼相互讨论说:“我们这些不懂道义的人, 打进了有道义的城镇!”于是调动军队回去了。 整个郡城都获得保全。
中心思想
记述荀巨伯在危难中不肯抛弃病友而求 生,使贼兵受感动而撤退,群众得到安 全的事迹,赞颂了荀巨伯舍己爱友的高 尚品德。
刘义庆(403年-444年)
• 刘义庆(公元403—公元444),字季伯,南 朝宋宗室(宋武帝刘裕之侄),南朝宋文 学家。 • 38 岁开始编撰《世说新语》,与当时的文 人、僧人往来频繁。 • 后 因 疾 还 京 , 于 41 岁 病 逝 于 建 康 ( 今 南 京),谥号“康王”。
《世说新语》
三、 值胡贼攻郡来相视 相:对另一方的行动 汝何男子,而敢独止 止:停止 宁以身代友人命 以:用
既:已经 谓:对……说 止:停留 委:舍弃,抛开 宁:宁愿,宁可 译文: 胡贼已经来到,对巨伯说:“(我们)大军来到,整个 郡城(的人)都跑光了,你是什么人,却敢一个人留下 来?”巨伯答话说:“朋友有病,不忍心抛下他,宁愿 用自己的性命代替友人一死。”
原文: 贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!” 遂班军而还,一郡并获全。
译文:
荀巨伯远道来探望朋友的病情,碰上胡贼进 攻郡城。朋友告诉巨伯说:“我现在就要死 了,您可以离开。”巨伯说:“(我)老远 来看望您,您(却)要我离开, 败坏道义来求取生存,难道是 我荀巨伯所做的吗?”
原文: 贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何 男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍 委之,宁以我身代友人命。”
结构
第1自然段: 写荀巨伯在危难中不肯抛弃病友而求生。 第2自然段: 写荀巨伯宁愿 代友受难。 第3自然段: 写贼兵受感动 而撤退。
作者简介:(荧光笔,粉红色) 刘义庆,南朝宋文学家。
学习提示:
• 课文选自 《世说新语▪德行》。 • 记述荀巨伯在危难中不肯抛弃病友而求生,使 贼兵感动而撤退,群众得到安全的事迹,赞颂 了荀巨伯舍己爱友的高尚品德。(中心思想)
相关主题