当前位置:文档之家› 论语十二章原文注释翻译.docx

论语十二章原文注释翻译.docx

《论语》① 十二章
1. 子②曰:“学而③之,不亦④乎?有朋自方来,不亦(( l è))乎?人不知而不愠⑤,不亦君子⑥乎?”(《学而⑦》)
注:①《》是儒家的典著作之一,与《大学》《中庸》《孟子》并称“四” 。

《》共 20 篇,由孔子的弟子及再弟子写,它以体、体主,了孔子及其弟子
的言行。

②子:先生,指孔子。

孔子(公元前551- 公元前 479),名丘,字仲尼,春秋
期国陬(Zōu
)邑 (

③ :按一定的复。

,按
) (山曲阜)人。

④不亦( yu è)乎:不也是很愉快?不亦⋯⋯乎,表示委婉的反气。

乎,
气。

,通“悦”,愉快。

⑤愠( y ùn):生气,怒。

⑥君子:里指道德上有修养的人。

⑦学而:和下文的“雍也” “述而”等都是《》的篇名。

篇名只是
从各篇第一中摘取两三个字而来,并没有特的意。

孔子:“学了(知),然后又按一定的去复它,不也是很愉快?有志同道合的人从方(到里)来,不也很快?人不了解我,我却不生气,不也是君子?”
2.曾子①曰:“吾②日③三省④吾身:⑤人而不忠乎?与朋友交而不信⑤乎?⑦不乎?”(《学而》)
注:①曾 (Zēng shēn
) (前 505-436 ),姓曾,名参,字子,春秋国) 子:即曾参 (
国南武城(在山嘉祥,一山平邑)人。

孔子的学生。

②吾:人称代,我。

③日,每天。

④三省( x ǐ ng):多次行自我。

三,泛指多次。

省,自我,反省。

⑤ ,替。

⑥信:真,。

⑦ (chuán
):老授的知。

曾子:“ 我每天多次反省自己:替人事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是呢?
老授的知是不是复了?”
3.子曰:“吾十有五①而志于学,三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳
⑤,七十而从心所欲,不逾⑥矩⑦。

”(《政》)
注:①十有(y òu
15 。

“有”通“又”,古人在两位数的整数和零数之常常
)五:指
加“有”字。

②立:站立,站得住,里可理解独立做事情。

③惑:迷惑,疑惑。

④天命:指不能人力所支配的事情。

⑤耳:此有多种解。

通常的解是,能
听得不同意。

⑥逾(yú
⑦矩( j ú):矩,范。

):越,超。

我十五就有志于做学,三十能自立,四十能不被外物所迷惑,五十知道哪些是不能人力所支配的事情,六十能听得不同意,到七十能随心所欲却不逾越矩。

4.子曰:“温故而知新①,可以矣。

”(《政》)
注:①温故而知新:温学的知,可以得到新的理解与体会。

孔子:温旧
的知,可以得到新的理解与体会,就可以当老了。

5.子曰:“学而不思罔①,思而不学殆②。

”(《政》)
注:①罔( wǎ ng):迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。

②殆(dài),有害。

孔子:“只学不思考,就会迷惑;只空想而不学,就会有害。


6.子曰:“ 哉,回也!一箪①食,一瓢,在陋巷,人不堪②其,回也不改其。

哉,回也!”(《雍也》)
注:①箪 ( dān),古代盛用的形竹器。

②堪:忍受
孔子:“ 回的品是多么高尚啊!一箪,一瓢水,住在陋的小巷子里,人都忍受
不了那困的愁,回却没有改他好学的趣。

回的品是多么高尚啊!”
7.子曰:“知之①者②不如好③之者,好之者不如④之者。

” (《雍也》)
注:①之:代,它,里指学和事。

②者:代,⋯⋯的人。

③好 ( hào) :喜,好。

④ ( lè):以⋯⋯趣。

孔子:“知道学和事的人,不如好它的人;好它的人,又不如以它的人。


8.子曰:“ 疏食水①,曲肱②而枕之,亦在其中矣。

不而富且,于③我如浮云。

”(《述
而》)
注:① 疏食水:吃粗粮、喝冷水。

,里是吃的意思。

古代中,“水”指冷水,“ ”指水。

②肱(gō ng):胳膊。

③于:,于。

孔子:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕,趣也就在其中了。

用不正当的手段得来
的富,于我来就像是天上的浮云一。


9.子曰:“三人行,必有我焉①。

其善者②而从之,其不善者而改之。

”(《述而》)注:①焉:于此,意思是“在其中”。

②善者:好的方面,点。

孔子:“几个人一起走路,其中必定有我的老。

我他的点来学,( 看到自己也
有) 他们的缺点就要改正。


10.子在川①上曰 : “逝者如斯夫,不舍昼夜②。

”(《子罕》)
注释:①川:河,河流。

②逝者如斯夫,不舍昼夜。

意思是,时光像流水一样消逝,
日夜不停。

逝,流逝。

斯,这,指河水。

舍,舍弃。

孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。


11. 子曰:“三军①可夺帅也,匹夫②不可夺志也。

”(《子罕》)
注释:①三军:军队的通称。

古制,12500 为一军。

② 匹夫:普通的人,男子汉。

孔子说:“一国军队,可以夺去它的主帅,但一个男子汉,却也不可以夺去他的志气。


12. 子夏曰:“博学而笃①志,切问而近思②,仁③在其中矣。

”(《子张》)
注释:①笃( dǔ):忠实,坚守。

②切问而近思:恳切地提问,多考虑当前的事情。

③仁:仁德。

子夏说:“广泛地学习并坚守自己的志向,恳切地提问并能多考虑当前的事情,仁德就在
其中了。

相关主题