当前位置:文档之家› 《大铁椎传》优秀教学课件

《大铁椎传》优秀教学课件

• 屏息( bǐng ) 鼾睡( hā ) 觱篥( bìlì)
n
2.朗读课文,圈划重点字词。
精选课件
5
理解重点词句,理清文章结构
精选课件
6
1.大铁椎,不知何 许:处所,地方
许人。北平陈子灿 省:探望
省兄河南,与(之) 工:擅长
遇宋将军家。宋, 以:介词 因为
怀庆青华镇人,工 长(于):比…年长
技击,七省好事者 少:小时候,少年时代
精选课件
12
一词多义
许:1、不知何许人。 地方、处所 2、杀三十许人。 表约数 多 3、秦王怒,不许。 答应、允许 4、时人莫之许也。 赞成、同意 5、潭中鱼可百许头。表约数 多 6、问渠那得清如许。 这样
精选课件
13
一词多义
寝:1、貌甚寝。 形容词,丑陋。 2、既同寝。动词,睡眠。
精选课件
14
• 我们同住一个寝室,到半夜,客
人说:“我走了。”话音刚落,人就
不见了。陈子灿见窗门都关着,就吃
惊地问高信之。高信之说:“客人刚
来时,不戴帽子,不穿袜子,用蓝手
巾包着头,脚上缠着白布,除了大铁
椎外,什么东西都没有携带,而腰带
中裹着很多银子。我和宋将军都不敢
问他。”陈子灿一觉醒来,客人却已
打着呼噜睡在床上了。
,令贼知也。”
看精来选课你件 们)都不值得委以重任15 。
• 有一天,客人向宋将军告辞说:“我当初听到
你的大名时,把你当作英雄豪杰,但是现在看来
你和你的门徒不能委以重任,我将走了。”宋将
军竭力挽留他,他就说:“我曾屡次打杀拦路抢
劫的强盗,夺取他们的财物,因此他们很恨我。
我பைடு நூலகம்久留此地,灾祸将会牵连到你。今晚半夜,
强盗们正约我到某处决斗。”宋将军高兴地说:
“我骑着马带着弓箭来助战。”客人说:“不要
去,强盗本领强且人又多,我想要保护你,就不
魏禧为清初著名文人团体 “易堂九子 ”之首,以气 节文章显声天下,为清初古文三大家之一 。 纵观魏禧之 古文创作,传体文是非常重要的组成部分 。考察其传志 之文,可以见出清初士人复杂的心灵轨迹,也可解读清初 文章的文化蕴涵及美学追求。此类传记中,传颂最广的无 疑是 《大铁椎传》,塑造了一位技艺高超、行为诡异 、 颇具传奇色彩的”江湖异人”的形象
华镇人,擅长搏击,七省爱好技击的
人都来向他学习武艺,人们因他长得
雄伟健壮,所以叫他宋将军。宋将军
的徒弟高信之,也是怀庆人,力气大,
善射箭,比陈子灿大七岁,小时候同
学,因此陈子灿曾经与他一同访问过
宋将军。
精选课件
8
2.时座上有健啖 客,貌甚寝,右 胁夹大铁椎,重 四五十斤,饮食 拱揖不暂去。柄 铁折叠环复,如 锁上练,引之长 丈许。与人罕言 语,语类楚声。 扣其乡及姓字, 皆不答。
仇:以……为仇 用法。 快:使……痛快 用法。 故:本来,向来
形容词的意动 形容词的使动
。”宋将军故自负,且欲
观客所为,力请客。客不 得已,与(之)偕行。将
重点句子:吾始闻汝名,以为豪,然 皆不足用。
至斗处,送将军登空堡上 翻译:我当初听说你的名声时,
,曰:“但观之,慎弗声 把你当作英雄豪杰,但是(现在
健啖:饭量很大 寝:丑陋 引:拉开 许:左右 扣:通“叩”,询问 重点句子:右胁夹大铁椎, 重四五十斤,饮食拱揖不 暂去。
翻译:右腋下夹着个大 铁椎,有四五十斤重, 吃饭以及拱手行礼时, 精一选课刻件 也不离开(它)。 9
• 当时座上有个饭量很大的客人, 容貌很丑陋,右腋下夹着个大铁
椎,有四五十斤重,吃饭以及拱
精选课件
3
学习目标
1.掌握重点文言词句,提高自 学古文的能力,学会质疑。
2.进一步熟悉人物塑造的常用 手法,了解本文的写作特色: 通过次要人物衬托主要人物。
精选课件
4
检查预习
1.给下列生字注音:
• 省 (xǐng )兄 健啖( dàn) 拱揖( yī ) 不冠不袜(wà) 言讫( qì ) 强留( qiǎng)
皆来学,人以其雄 过:访问
健宋怀庆,弟人呼子,宋高多将信力军之善云,射。 亦,重 许点 人句。子:大铁--椎--判,断不句知何
长子灿七岁,少同
学,故尝与过宋将 大铁椎,不知是什么地方的人。
军。
精选课件
7
• 大铁椎,不知是什么地方人。北平
陈子灿到河南去看望他的哥哥,在宋
将军家里遇见了大铁椎。宋是怀庆青
手行礼时,一刻也不放下它。大
铁椎柄上的铁链折迭围绕着,象
锁上的链子,把它拉开有一丈多
长。他很少跟人们交谈,说话象
湖北一带的口音。问他家乡在哪,
姓甚名何,都不作回答。
精选课件
10
3.既同寝,夜半, 窗户:窗子和门 古今异
客曰:“吾去矣!” 义
言讫不见。子灿见 不冠不袜:戴帽子,穿袜
窗户皆闭,惊问信 子 名词用作动词
之。信之曰:“客 以:介词,用
初至,不冠不袜, 白金:银子
以蓝手巾裹头,足 重点句子:子灿寐而醒,
缠白布,大铁椎外, 客则鼾睡炕上矣。
一物无所持,而腰 翻译:陈子灿小睡片刻
多白金。吾与将军 醒来,客人却已在床上
俱不敢问也。”子 打着呼噜睡了。
灿寐而醒,客则鼾
睡炕上矣。
第一部分(1—3):写大
铁精椎选课在件 宋将军家做客。 11
4.一日,辞宋将军曰:“ 第二部分(4):写大铁椎辞
吾始闻汝名,以为豪,然 别宋将军,并同意宋将军看他
皆不足用。吾去矣!”将 军强留之,乃曰:“吾数
与仇者决斗。
[shuò]击杀响马贼,夺其 强:尽力,极力
物,故仇我。久居,祸且 及汝。今夜半,方期我决 斗某所。”宋将军欣然曰 :“吾骑马挟矢以助战。 ”客曰:“止!贼能且众 ,吾欲护汝,则不快吾意
不应,逝于扬州。
《大铁椎传》一文是一篇人物传记,因为不知道侠
客叫什么名字,就用他的兵器“大铁椎”来代替,
魏禧以细腻生动的手法,描述生怀绝技却不为世用
的侠客大铁椎的故事。
精选课件
2
写作背景
明末清初之际,传体之文的创作呈现出勃兴之势,究其 原因,盖与表扬忠烈 、以文存史之观念密不可分,因此 具有鲜明且繁复的时代内涵,是清初士人(尤其是明遗民) 复杂心迹的具体体现,魏禧就是其中的典范 。
大 铁 椎

精选课件
1
作者简介
魏禧(1624—1681),清代初年散文家。字冰叔,
一字叔子,号裕斋。江西宁都县人。明末诸生,明
亡后隐居宁都翠微峰,所居之地名勺庭,人又称他
为“勺庭先生”。后出游江南,入浙中,以文会友,
并传播其明道理、识时务、重廉耻、畏名义的学说,
结纳贤豪,以图恢复。清康熙年间,举博学鸿词,
相关主题