当前位置:文档之家› 委托翻译合同通用范本_1

委托翻译合同通用范本_1

内部编号:AN-QP-HT464

版本/ 修改状态:01 / 00

The Contract / Document That Can Be Held By All Parties Of Natural Person, Legal Person And Organization Of Equal Subject Acts On Their Establishment, Change And Termination Of Civil Rights And Obligations, And

Defines The Corresponding Rights And Obligations Of All Parties Participating In The Contract.

甲方:__________________

乙方:__________________

时间:__________________

委托翻译合同通用范本

委托翻译合同通用范本

使用指引:本协议文件可用于平等主体的自然人、法人、组织之间设立的各方可以执以为凭的契约/文书,作用于他们设立、变更、终止民事权利义务关系,同时明确参与合同的各方对应的权利和义务。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。

甲方(翻译人):_____

住址:_______

乙方(委托人):_____

住址:_______

作品(资料)名称:_____

原作者姓名:_____

甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:

一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。

二、甲方授予乙方在____地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

1.译文符合原作本意;

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

3.文字准确,没有错误。

四、甲方应于_____年_____月_____日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_____日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:

基本稿酬:每千字_____元(按中文稿计算)。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_____元付给奖励稿酬。

七、乙方在合同签字后_____日内,向甲方预付上述酬金的_____%(元),其余部分在译稿交付后,于_____日内付清。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,

由双方协商解决。协商不成,由_____仲裁机构裁决。

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):____

乙方(签章):____

合同签订地点:____

合同签订时间:____

可在此位置输入公司或组织名字

You Can Enter The Name Of The Organization Here

业务委托合同范本

业务委托合同范本 篇一:业务合同、委托合同范本 委托合同 甲方: 乙方 依据国家法律、法规和有关规定,甲乙双方在平等、自 愿和协商一致的基础上,就甲方委托乙方,乙方按受甲方委托从事担炭沟煤业有限公司地面建筑的代理事项达成一致,特订立本合同。 第一条委托事项 甲方委托乙方承揽担炭沟煤业有限公司矿区扩建地面 建设工程项目。 第二条委托代理期限 乙方自本合同订立后的次日起_____个工作日完成全部 代理事项,如因甲方原因耽误,工作日相应顺延。

第三条付款时间、付款方式 甲乙双方签订合同后由甲方付给乙方先期资金500万 元,后根据工程进度和决算付款。 第四条甲乙双方相互提供相应证件 1.营业执照 2.税务登记证 3.组织机构代码证 4.矿建资格证 5.法定代表人身份证明 6.银行开 户证明 第五条甲方义务 按时提供相关资料,依照合同约定的付款时间,方式支 付乙方款项。 第六条乙方的义务 乙方确保代理事项真实合法,按照甲方的委托和设计图 纸、按时、保质施工,竣工后按相关预算结算工程款项,并接受甲方的监督管理。 第七条其它事项约定

本合同履行期间,甲乙双方因履行本合同而签署的补充 协议和其它书面文件,均为本协议不可分割的一部分,具有同等法律效力。 第八条违约责任 1.甲乙双方履行本合同期间,如因不可抗力,国家法律、 法规、政策等原因致使本合同无法履行时,双方均不承担违约责任。 2.如一方违约,给对方造成的全部损失由违约方赔偿给 对方,同时解除委托合同。 第九条合同争议的解决办法 本合同如发生争议,由双方协商解决,如协商不成,依 法向有管辖权的人民法院起诉。 第十条合同生效日期 本合同经甲乙双方签字盖章后即发生效力,合同文本一 式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

翻译服务合同英文(合同示范文本)

翻译服务合同英文(合同示范 文本) Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of the parties to the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-013522

翻译服务合同英文(合同示范文本) 翻译服务合同英文模板一 Technical Cooperation Agreement 甲方:XX油脂化学有限公司 Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd. 地址: XX高新技术工业园 Address: XXHigh-tech Industrial Park 法定代表人:XXX Legal Representative: XXX 乙方: Party B: 地址: Address:

本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。 This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following. 第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术 顾问服务。 Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.

公司委托协议书模板(标准版)

编号:GR-WR-62261 公司委托协议书模板(标 准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

公司委托协议书模板(标准版) 备注:本协议书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 甲方(委托方):_____业主管理委员会 乙方(受委托方):_____物业管理公司 为加强_____小区(大厦)的物业管理,保障房屋和公用设施的正常使用,为业主创造优美、整洁、安全、方便、舒适、文明的居住环境,根据_____市物业管理方面的法规和政策,经双方友好协商,达成如下协议,以便共同遵守。 第一条物业管理内容 1.甲方将位于_____区_____路的_____范围内的物业委托给乙方实行统一管理,综合服务。 2.管理事项包括: (1)房屋的使用、维修、养护; (2)物业范围的公用设施、设备及场所(地)(消防、电梯、机电设备、路灯、走廊、自行车、房、棚、园林绿化地、沟、渠、池、井、道路、停车场等)的使用、维修、养护和管理; (3)清洁卫生(不含垃圾运到中转站后的工作);

委托翻译合同(合同范本)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-025807 委托翻译合同(合同范本)

委托翻译合同(合同范本) 甲方:___________________________ 乙方:北京___________科技有限公司 关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。 1.稿件说明 文稿名称:_____________________ 翻译类型为:英译中/中译英 翻译费为:_____________________ 交稿时间:_____________________ 2.字数计算 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。 3.笔译价格(单位:RMB/千字) 英译中_____________________ 中译英_____________________

4.付款方式 接收译稿后____日内支付全部翻译费 5.翻译质量 乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁 6.原稿修改与补充 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方7.交稿方式 乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。 8.版权问题 乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。 本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。 甲方:(签章)_______________________ 乙方:(签章)北京_______科技有限公司 XX网络科技有限公司

商务英语合同翻译范本

合同 编号:日期: 买受人: 出售人: 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品: 1.货名,规格,数量 2.单价,总价 3.生产国和制造商 4.包装 用坚固的新木箱包装,适宜长途海运,并具备良好的防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运能力,由于包装不当而引起的货物损坏或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。 5.唛头 卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮” 等字样。 6.运日期 7.装运港 8.目的港

9.保险装运后由买方投保。 10.支付条件 ⑴信用证付款,买方在收到卖方根据合同第12条规定的提前装运的通知后,应于运输的15日到20日之前,按货物总金额的全部。通过_______(银行),设立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。卖方凭本合同第11条规定的装运单据及开出的即期汇票提交给开证银行贷款,信用证的有效期至货物运装后15天为止。 ⑵托收付款,卖方应把合第11条所规定的由_______(银行)开具的装运单据转交买方。 ⑶根据合同第11条货款应在收据收到的7天前生效。 11.单据 ⑴卖方应将下列单据提交付款银行托收付款,若以信汇付款,下列单据应寄买方: (a)填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背 书的全套已装船的清洁提单,注明“运费到付”,并通知货口岸___________公司。 (b)发票五份,注明合同号,唛头。(唛头在一份以上,发票 需独立出具)。 (c)五份发票需注明货物重量,编号和发票相应的日期。 (d)按照本合同第16条第一项规定,提交由制造厂签发的质 量和数量/重量证明书及检验报告各两份。

委托翻译协议书(标准版)一

合同编号:YT-FS-2698-82 委托翻译协议书(标准版) 一 Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

委托翻译协议书(标准版)一 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方:xx 乙方:xx 经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的xx申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。 一、翻译稿件名称:xx材料。具体包括: 1、拟建xx考察报告(含建设发展规划及规划图册); 2、xx申报书; 3、xx申报自评报告; 4、xx风光片解说词。 二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。 四、协议总金额:协议全部工作任务总费用为xx 元,大写人民币xx元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。 五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《xx综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。 六、其它事项:乙方负责为甲方在xx申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。 七、本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损

委托翻译合同正式模版

委托翻译合同正式模版 Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-014223

委托翻译合同正式模版 甲方(翻译人):___________________ 住址:_____________________________ 乙方(委托人):___________________ 住址:_____________________________ 作品(资料)名称:_________________ 原作者姓名:_______________________ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:

1.译文符合原作本意; 2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3.文字准确,没有错误。 四、甲方应于_______年_______月_______日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_______日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为: 基本稿酬:每千字_______元(按中文稿计算)。 奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_______元付给奖励稿酬。 七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的

业务委托协议书

业务委托协议书 委托方(甲方):XXXXX有限公司 受托方(乙方):XXXXXX有限公司 兹有XXXXXX有限公司(甲方)委托XXXXXX所有限公司(乙方),提供XXXXXX。经双方协商,现将双方责任及有关事项约定如下: 一、委托事项: 1)XXXXXXXXX 二、委托费用及支付方式: 1.根据有偿服务原则,按上海市物价局的有关收费标准,约定事项的费用为人民币(大写)XXXX元整。 2.上述费用按结算方式,自委托协议签订后_________日内由甲方一次性支付完毕。 3.甲方在协议期间向乙方提出协议以外的有关事项及其他单项代理事项,需另行签订其他协议,乙方予以优惠。 三、甲方的义务及责任: 4.甲方应积极配合乙方代理人员工作并提供必要的工作条件 5.甲方必须向乙方及时提供与委托事项有关的会计凭证、账册、报表及其他涉税资料,并对其真实性、合法性、完整性负责,如因甲方提供的涉税资料失实造成代理结果 错误的,乙方不负赔偿责任。 6.甲方不得授意乙方代理人员实施违反税收法律、法规的行为,如有此类情况,经劝告仍不停止的,乙方有权终止代理。 7.甲方应按照约定的条件,及时足额支付代理费。 四、乙方的义务及责任: 1.乙方接受委托后,应及时委托代理人员为甲方提供约定的服务。

2.乙方委托的代理人员必须对执业中知悉的甲方商业秘密保密,维护甲方的合法权益。 五、签订后,双方应积极按约履行,不得无故终止,任何一方违约,由违约方支付上述总费 用壹倍的违约金。如有法定情形或特殊原因需终止的,提出终止的一方应及时通知另一方,并给对方以必要的准备时间。 六、协议履行中如遇情况变化,需变更、补充有关条款的,由双方协商协定。 七、协议履行中如有异议,双方应协商解决,协商不成,可通过诉讼方式解决。 八、本协议经双方法定代理人(或其代理人)签字并加盖单位公章后生效。 九、协议有效期有由_XXXX_年XX月XX日起至XXXX年XX月XX日止。 十、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,并具有同等法律效力。 十一、本协议未尽事项,经双方协商同意后,可另行签订补充协议。 甲方:乙方:XXXXXXXXX 法定代表人:法人代表:XX 地址:地址:XXXXX 电话:电话:XXXXX 联系人:联系人: 邮编:邮编:XXXX 时间:时间:

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Trading Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract th This Contract is entered into this 5 day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __ This Agreement was made on the_day of_ 19_, BETWEEN _(hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the

委托管理协议书范本.doc

企业托管经营协议范本示例 甲方(委托方): 地址: 法定代表人: 乙方(受托方): 地址: 法定代表人: 鉴于: 1、年月日,公司(即甲方,以下简称公司)董事会通过《关于的决议》,决定对公司实施整体(或业务)托管经营。 2、乙方是依据中华人民共和国法律设立的公司,具有签署和履行本协议的独立法人资格和权利,愿意接受甲方委托对公司实施整体(或业务)托管经营。 为进一步提升公司管理水平,提高公司经营效益,实现公司跨越发展,甲方同意授权乙方对公司实施整体(或业务)托管经营。为明确甲、乙双方的权利和义务,根据《中华人民共和国合同法》、《中华

人民共和国公司法》等法律、法规的相关规定,甲、乙双方经自愿、平等协商一致,就公司托管事宜达成协议如下: 第一条托管标的1.1 本协议项下托管标的名称为:,成立于,地址:,法定代表人:,注册资本:,企业性质:,经营范围: . 1.2 根据《审计报告》的记载,截止到? 年?月?日,公司总资产为人民币? 万元、总负债为人民币? 万元、所有者权益(净资产)为人民币??万元;职工人数为?人,其中离退休人员? 人。 第二条托管期限本协议项下乙方对公司的托管经营期限为年,自乙方整体接管公司之日起算。 第三条托管事项3.1 本协议托管经营期限内,乙方全面负责公司的生产、经营、管理(或业务)。具体包括: 3.1.1 主持公司的生产经营管理工作,组织实施公司董事会决议; 3.1.2 拟订、组织实施公司年度经营计划和投资方案; 3.1.3 拟订公司的年度财务预算方案、决算方案; 3.1.4 拟订公司内部管理机构设置方案; 3.1.5 公司董事会授予的其他职权。

合作协议(中英文翻译)

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 合作协议(中英文翻译) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 时请详细阅读内容。

Technical Cooperation Agreement 甲方:XX油脂化学有限公司 Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd. 地址:XX高新技术工业园 Address: XXHigh-tech Industrial Park 法定代表人:XXX Legal Representative: XXX 乙方: Party B: 地址: Address: 本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地 表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。 This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following. 第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术顾问服务。 Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A. 第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。 Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses,detection cost, traveling expenses and other cost associated. 第三条、乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方技术上所遇到的问题。 Article 3 : Party B is responsible to provide relevant technical and market information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A. 第四条、乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。 Article 4: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary.Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials. 第五条、乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。

公司委托协议书范本(2020版)

STANDARD AGREEMENT SAMPLE (协议范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-041152 公司委托协议书范本(2020

公司委托协议书范本(2020版) 甲方(委托方):_____业主管理委员会 乙方(受委托方):_____物业管理公司 为加强_____小区(大厦)的物业管理,保障房屋和公用设施的正常使用,为业主创造优美、整洁、安全、方便、舒适、文明的居住环境,根据_____市物业管理方面的法规和政策,经双方友好协商,达成如下协议,以便共同遵守。 第一条物业管理内容 1.甲方将位于_____区_____路的_____范围内的物业委托给乙方实行统一管理,综合服务。 2.管理事项包括: (1)房屋的使用、维修、养护; (2)物业范围的公用设施、设备及场所(地)(消防、电梯、机电设备、路灯、走廊、自行车、房、棚、园林绿化地、沟、渠、池、井、道路、停车场等)的使用、维修、养护和管理; (3)清洁卫生(不含垃圾运到中转站后的工作); (4)公共生活秩序; (5)文娱活动场所;

(6)便民服务网点及物业范围内所有营业场所; (7)车辆行使及停泊; (8)物业档案管理; (9)授权由物业管理公司管理的其他事项。 第二条委托物业管理形式 承包经营、自负盈亏。 第三条物业管理期限 委托管理期限为_____年,自___年___月___日起到___年___月___日止。 第四条双方权利、义务 1.甲方权利、义务: (1)根据本合同规定甲方将住宅区委托乙方实行物业管理; (2)监督乙方对公用设施专用基金的合理使用,并按公用设施专用基金管理办法拨付给乙方。 (3)按市政府规定的比例提供商业用房(总建设面积的__%)__平方米给乙方,按月租金_元租用,并负责办理使用手续; (4)给乙方提供管理用房__平方米(其中办公用房__平方米,员工宿舍__平方米),按月租金__元租用; (5)负责向乙方提供本住宅区工程建设竣工资料一套并在乙方管理期满时予以收回; (6)不得干涉乙方依法或依本合同规定内容所进行的管理和经营活动; (7)对乙方的管理实施监督检查,每半年一次考核评定,如因乙方完不成第六条规定的目标和指标或管理不善造成重大经济损失,有权终止合同;

委托翻译合同(示范合同)

(合同范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-007870 委托翻译合同(示范合同) Commissioned translation contract

委托翻译合同(示范合同) 甲方(翻译人):___________________住址:_____________________________ 乙方(委托人):___________________住址:_____________________________作品(资料)名称:_________________原作者姓名:_______________________ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:1.译文符合原作本意;2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3.文字准确,没有错误。 四、甲方应于_______年_______月_______日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_______日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为:基本稿酬:每千字_______元(按中文稿计算)。奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_______元付给

委托翻译合同通用范本_1

内部编号:AN-QP-HT464 版本/ 修改状态:01 / 00 The Contract / Document That Can Be Held By All Parties Of Natural Person, Legal Person And Organization Of Equal Subject Acts On Their Establishment, Change And Termination Of Civil Rights And Obligations, And Defines The Corresponding Rights And Obligations Of All Parties Participating In The Contract. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 时间:__________________ 委托翻译合同通用范本

委托翻译合同通用范本 使用指引:本协议文件可用于平等主体的自然人、法人、组织之间设立的各方可以执以为凭的契约/文书,作用于他们设立、变更、终止民事权利义务关系,同时明确参与合同的各方对应的权利和义务。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 甲方(翻译人):_____ 住址:_______ 乙方(委托人):_____ 住址:_______ 作品(资料)名称:_____ 原作者姓名:_____ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在____地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。

变电站运行维护业务委托合同协议书范本

编号:变电站运行维护业务委托协议书 甲方:_______________________ 乙方:_______________________ 签订日期:___ 年____ 月____ 日 甲方(委托方)

乙方(受托方) 经甲乙双方协商,本着技术上专业管理、双赢互利、确保生产安全的宗旨,甲方将委托乙方代为运行维护。为了明确甲、乙双方权责,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲、乙双方经过友好协商,特达成本协议,以兹共同遵守。 第一条委托业务 1.1 甲方委托乙方进行变电站运行维护及相关作业,甲方所选择的变电站代维方案为。 A. 巡检站 B. 托管站 C. 智能站 1.2 乙方可提供的变电站维护方案具体内容详见本协议附件(附件一:变电站代维方案内容)。 1.3 甲方承诺对变电站及相关系统设施享有所有权或管理权,有权委托乙方对该变电站进行技术改造及运行 维护。 1.4 乙方根据甲方所选变电站维护方案,并根据实际选择派驻值班、运行、巡视、操作和维修工作人员。 1.5 乙方保证所派工作人员符合国家电网公司电力安全工作规程和甲方相关安全管理制度的规定和要求,并 持有国家相关部门核发的从事相关工作的入网许可证、特种作业操作证等相关证件。 1.6 甲方允许乙方根据实际需要,对部分委托业务进行分包。 1.7 如甲方变电站需进行技术改造,则乙方在收到电力行政管理部门审批同意文件之后开始对变电站进行技术改造。 1.8 视甲方委托业务的实际需要,在委托期限内,乙方可为甲方准备变电站维护所需部分零配件,并免费为甲方变电站进行更换。乙方可备配件明细见本协议附件,未在备件明细范围内的其他零配件更换由甲方另行支付费用。

销售合同英文翻译

销售合同英文翻译(3) 来源:翻译界浏览次数:1255 添加时间:2008-5-3 20.2 Binding Effect 20.2 合同约束力的范围 This Contract is made for the benefit of the Parties hereto and their respective lawful successors and assignees and is legally binding on them. 本合同对本合同双方以及该方合法的继受者和受让人有法律约束力。 20.3 Amendment 20.3 修改 This Contract shall not be changed verbally, but only by a written instrument signed by the Parties. 本合同不得以口头方式修改,而须经双方签署书面文件后方可修改。 20.4 Mutual Agreement of the Parties 20.4 双方协商一致的结果 THE PARTIES DECLARE THAT THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT REFLECT THE RESULTS OF THEIR COMMERCIAL NEGOTIATIONS CONDUCTED IN GOOD FAITH AND THAT NONE OF THE PROVISIONS HEREOF CONSTITUTES THE STANDARD TERMS OF EITHER PARTY. BUYER ACKNOWLEDGES THAT IT HAS REVIEWED AND UNDERSTANDS THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT AND HAS RECEIVED SATISFACTORY EXPLANATIONS AS TO ANY ISSUE RAISED BY IT IN RESPECT THEREOF. 本合同双方确认本合同的条款体现双方本着诚信原则谈判的结果,本合同的条款不构成任一方的标准条款。买卖双方确认其已经审阅并理解本合同的条款且已经就条款相关的任何疑问得到满意的解释。 20.5 No Publicity 20.5 合同内容保密 The existence of this Contract, as well as its contents, shall be deemed to fall within the scope of Confidential Information and subject to Article 16, and shall not be disclosed in whole or in part to any person or entity, except (i) to Permitted Disclosure Parties, (ii) to authorized securities regulators or exchanges in accordance with Applicable Laws or the relevant rules of the securities exchange to which the Party in question is subject, (iii) to officials in relevant government departments pursuant to the requirements of Applicable Laws (iv) in order to fulfil any conditions precedent to the effectiveness of this Contract, (v) for the purpose of the performance by a Party of its obligations or exercise of its rights hereunder or relating hereto[, or (vi) to financial institutions for the purpose of arranging debt financing for either Party]. 本合同的存在及其内容应被认为属于保密信息,须遵照16 条进行保密,不得向任何人或实体予以全部或部分披露,但向以下各方的披露的除外:(i) 向允许披露方披露;(ii)依据有关法律或该方为规制对象的证券交易所的规则,得到授权的证券市场监管机构或交易所;(iii)依据有关法律向有关政府机构的官员披露;(iv)为了满足本合同的生效条件;(v)一方为履行其于本合同项下或与本合同相关的义务或行使其于本合同项下或与本合同相关的权利[;或者(vi)金融机构(为各方安排债务融资的目的)]。 20.6 No Solicitation 20.6 禁止招揽另一方雇员 Neither Party shall, during the Term or within one (1) year after the Expiration Date, directly solicit for employment the other Party's personnel who are engaged in the performance of this Contract without the prior written consent of the other Party. 在本合同有效期内以及合同期满日后一(1)年内,任何一方均不得直接向另一方参与本合同执行的雇员发出招聘要约,经另一方书面同意的除外。 20.7 Notices 20.7 通知 (a) Any notice or written communication provided for in this Contract by either Party to the

个人公司委托合同书模板大全

个人公司委托合同书模板大全 公司委托他人代表自己行使自己的合法权益时需要签订合同。公司委托合同怎么写? 个人公司委托合同书1 __________单位: 我单位因业务需要,现委托__________作为我公司合法委托收款人,授权其代表我单位进行代收款工作。 代理人的一切行为均代表本公司,与本公司的行为具有同等法律效力。本公司将承担该代理人行为的全部法律后果和法律责任。特此委托。 代理人名称:__________身份证号码:__________ 开户行:__________ 账号:__________ 委托人:__________ 日期:X年X月X日 个人公司委托合同书2 委托方:____________ 受托方:_______________ 身份证号码:_______________ 委托方因业务需要,特委托__________

在其与__________(付款单位)的业务往来中,作为_____(款项)的收款代理人。代收金额:人民币_____拾_____万_____仟_____ 佰_____拾_____元_____角_____分(¥_____)。付款单位对以下受托方账号的付款行为即视为向委托方完成付款。委托方委托收款行为所引起的一切经济及法律责任与付款单位无关。 特此委托! 户名:__________ 账号:__________ 开户行:__________ 委托方签章受托方签章 日期:日期: 公司委托书范本二 ______________(受理单位名称): 兹有我司需办理(办理的事项)等事务,现授权委托我司员工:_______性别:_______身份证号码:_______前往贵处(司)办理,望贵处(司)给予接洽受理为盼! 法人代表(签字): (单位名称)(盖章) X年X月X日 个人公司委托合同书3

委托代办合同协议书范本

编号:_____________委托代办合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方(委托人): 乙方(受托人): 甲方委托乙方办理以下业务(在约定的业务范围前打勾,非本次约定业务打叉):()公司工商税务相关证照 ()报税业务(不含账务登记) ()公司注销业务 ()其它业务 根据相关法律、法规规定,签订以下协议: 一、甲方责任 (一)如甲方委托乙方办理注册事宜的,则: 1、提供注册公司注册所需的材料-()含/()不含注册地址及相关材料; 2、保证所提供的资料的真实性、合法性和准确性。 (二)如甲方委托乙方办理报税业务的,甲方应做以下工作: 1、对公司发生的经济业务事项,应当填制或者取得符合国家统一的会计制度规定的原始凭证; 2、应当配备专人负责日常公司的货币收支、保管及原始单据传递、开具发票; 3、及时向乙方提供真实、完整的原始凭证和其他相关资料; 4、对于乙方退回的要求按照国家统一的会计制度规定进行更正、补充的原始凭证,应当及时予以更正、补充。甲方提供虚假、错误信息导致乙方违反财税法的,甲方承担责任。 (三)如甲方委托乙方办理注销业务的,则:

1、根据相关法律法规规定,及时向乙方提供注销所需的相关证照及材料; 2、安排专人负责协助乙方注销工作,并与乙方交接所有注销所需证照及相关材料; 3、保证所提供的资料的真实性、合法性和准确性。 (四)其他业务约定: 二、乙方责任 (一)如乙方代理甲方该公司注册事宜的,则: 1、为甲方()提供()不提供公司注册地址及相关材料。 2、按约定根据甲方提供的注册资料,自收到甲方提供的注册资料齐全之日起30个工作日内完成,特殊情况除外。 (二)如乙方代理甲方该公司报税业务的,则: 1、应按照委托合同办理代理报税业务,遵守有关法律、行政法规和国家统一的会计制度的规定; 2、对甲方示意其作出不当的会计处理,提供不实的会计资料,以及其他不符合法律、行政法规和国家统一的会计制度规定的要求,应当拒绝; 3、对甲方提出的有关会计处理原则予以解释,并运用专业为甲方提供合理可行的控制建议。 (三)如乙方代理甲方该公司注销业务的,则: 1、乙方应遵循甲方公司登记所在地相关法规规定,制定代理注销业务的具体工作计划,并将计划交由甲方确认,乙方应严格按照甲方确认后的计划办理相关事务;

相关主题