完形填空1、 A person’s home is as much (ADBAA/CCABD/BACAD/DDBCB)2、As the plane circled overthe (ABDCC/DBABC/DADBB/CADAC)3、Imagine fishermen walking down (DCACB/DCBAB/ADABC/DCABD)阅读理解1、China/s Ministry of Finance said it will introduce①C.Measures ②D.All of the above ③A.to reduce housing④B.Second-home buyers ⑤B.active2、For the first time in history,①C.outline the history ②C.Gerald R.Ford will accomplish the task ③C.had not been ④A.must have ⑤D.A History of3、Some individuals and citizens’groups have expressed①A.Violence in ②C.it helps let out ③B.that meets the④C.The effect of ⑤B.violence in4、The accuracy of xcientific lbservations and①C.timekeeping ②B.may affect ③D.the accuracy of④A.Atomic clocks ⑤C.The Use of the Atomic clock5、Here are six questions about your approach to life.①D.have more chances②A.has been developed ③C.Easygoing④B.The conflict may occur ⑤D.how personality affects6、Through a series of experiments an American scientist①A.They do not need to search for food ②B.domestic tasks③C.efficiency in ④B.systematic ⑤B.dividing the7、Speed reading originated at the beginning of this①C.it might be ②itary strategy③C.the many air④B.The tachistoscope was invented ⑤B.The development汉译英1、如果你想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一地保持自我If you want to make a good impression, the trick is to be consistently you.2、在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。
In the west, people often send away for mail-order goods, which can savea lot of time3、不管怎样,作无益的后悔是没有用的。
It’s no use crying over spilt milk,anyway.4、我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。
I think we should encourage high school students to find temporary jobs during their summer holidays.5、在21世纪,人们将在通过因特网购物,并要求送货到家。
Intwenty-first Century, people will order their goods at home through the Internet and have them delivered.6、老师表扬了那些学习用功,考试考得好的学生。
The teacher gave credit to the students who had studied hard and done well in the exam.7、据我所知,他们相互感情上疏远已有一些时间了。
As far as I know, they have been emotionally detached from each other for some time.8、玛丽的父母不同意她去美国,因此好最终能否实现自己的愿望尚不可知。
Mary's parents frown on the idea of her going to America, so it remains to be seen whether she will realize her dream.9、换言之,要保持自我,面对现实,不可贪财图利。
In other words, be yourself and face reality ,but don’t sell out to convenience.10、工作人员对这一说法的真实性有些保留看法。
The working staff had some reservations about the truth of the claim.11、只要你详细说明要我们做些什么,我们就会尽力帮你做好一切准备的。
As long as you specify what we are expected to do, we'll try our best to help you get everything ready.12、那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦。
That car has given me nothing but trouble ever since I bought it13、医生说我得了重感冒,给我开了四种药。
The doctor said I had caught a severe cold and he prescribed me four different medicines.14、要是我没说那些愚蠢的话该多好!那时我太年轻,不能明辨是非。
If only I hadn't said those silly words! I was too young then to distinguish right from wrong.15、医生建议说,有压力的人要学会做一些新鲜有趣,富有挑战性的事情,来发泄负面情绪。
The doctor recommends that those stressed people should try some new, interesting and challenging things in order to give their negative feelings an outlet.16、如果你作些让步,你不久就会为些付出代价。
If you make the concessions, you’ll soon have to pay for it.17我们正在设法想出解决这些紧迫问题的办法。
we are trying to figure out a solution to these urgent problems.18、政府正在采取这些措施,希望将飞涨的房价降下来。
the government is taking these measures in hopes of bringing down the soaring price of houses.英译汉1、some new arrivals will come from cultures where it is considered impolite to work too quickly. 那些初到美国的人来自不同的文化背景,在他们国家,认为工作速度太快是不礼貌的行为。
在他们看来,如果不花一定的时间去处理一件事,那么这件事就显得无足轻重,不值得给予重视。
因此,人们觉得用的时间多会增加所做事情的重要性。
但在美国,能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为有水平、有能力的标志。
通常,工作越重要,投入的资金、精力、和注意力就越多,其目的是“使工作开展起来”。
2、Various newspapers of 近来,各种报纸都会刊登一些读者来信,有的是反映一些社会情况,更多的是要求解决一些生活上的难题。
我喜欢看这些信息,因为通过这些信件,我可以了解到各类人的生活和思想状况。
外国的报纸也有这种消息,一些报刊还开辟了专栏,邀请专人给予答复。
美国就有一名署名安兰德的女记者,为八百多种报刊答复读者来信。
3、God, I used to get sad 上帝,我在基维斯的时候,人们把他们的作品寄给我看,往往看过一页之后我就知道他们毫无写作天赋,而且永远不会有,每当这个时候我都感到非常难受。
我回复每一份来信,告诉他们能否写出好的作品其实是关乎运气的事情,是需要天赋的,这种概率就像中了百万分之一的彩票一样。
假如你运气不好,所有的学习和自律都变得毫无意义。
假如他们信中有“每个人都说我会成为一个优秀的工程师,但我却很想成为一个作家”之类的话,我会回信说“也许他们的期待没错,当你成为一个优秀的工程师后,你也许会忘记以前的协作梦想,甚至庆幸对此没有过分执着”。
4、On Saturday morning. 星期六上午,汤姆必须把栅栏粉刷完毕,但他说服了他的朋友帮他一起完成了这项令人厌烦的工作。
那天下午,他在杰夫的花园里看到了一个陌生的女孩,并在女孩面前展示了自己,女孩给了他一朵花。
当天晚上当他返回想再次见到女孩时,他被女佣赶了出来。
星期天对汤姆来说是难熬的一天,首先他必须去从圣经上学习一些诗节,并且还要去参加主日学校的学习。
在那里,他再次见到了那个女孩,并得知她是杰夫叔叔的侄女。
为了给她留下深刻的印象,他和他的同学交易比赛读圣经,并声称圣经是奖励给能记住2000首诗歌的人的。
这本圣经是由女孩的父亲撒切尔法官提供的,不幸的是女孩的父亲问了汤姆一些问题,这些问题显示了汤姆对经文的无知。
5、A dreamer’s eyes often.人们做梦的时候眼睛会迅速从一边转向到另一边。
先天的盲人看不到东西,我们也无法明显的看到他们会有这样的行为,人们认为这是由于睡眠者在浏览梦中的场景。
如果一个人每次都在眼睛开始转动时被叫醒,也就是总是无法入梦,那么在接下来的几个晚上他会做更多的梦。