当前位置:文档之家› 2015年高考复习句式变换

2015年高考复习句式变换

级小提琴家。(4个短句,每个1分)
3、(2011新课标)16.把下面这个长句改成几个 较短的句子,可以改变语序,增删词语,但不得改 变原意。(5分)
巴黎之行让我对法国作家和诗人维 克多·巴雨黎果之为行建让立我法对国法文国学作创家和作诗者人的维著克作多 ?权 工 作 机杰 护雨构文保作权出果他学—护,的贡他有促艺—在机为国献了成术法著更构促际有了作国作深成 公 了—法品文权的制 约 更—国著学保了定 深法 —文作家护解保 的国—学权协方。护了创文的会伯面文解作国的学尔作者际建学。家尼出的公立艺了协公著约,术杰会约作促—出作所做权成—的品做出保了伯贡著的的护保尔献。
尼公约的制定。
4.(2013大纲)把下面这个长句改写成几 个较短的句子,可以改变语序、增删词语,
但不得我改在变原这意次。比(4赛分)中出现了严重 失误,教赛练后在分赛析后分会析上会,上教对练我对在我比 赛比中赛的中表的现表进现行进的行深了入深剖入析,剖使析我,对 自我己进在一这步次认比识赛到中失由误于的骄原傲自因大在、于轻 视骄的决取中对认在傲改取手识下自正得导,一大错好致并次、误成的作比轻,绩严出赛视 争 。重了中对取失坚取手在误决得,下有改好并一了正成更保错次绩进误的证比一,保坚赛步 争 证。
学生答案改变示原例意,词语缺失!
王陆: 1越南战争是一次血腥事件
2数十万美国士兵横渡太平洋前来参战
其中
3越南战争使数万人丧失性命
6、(2011·辽宁高考)把下面这个长句改写成 几个较短的句子,可以改变语序、增删词语, 但不得改变原意。(分)
他的著作用康德、叔本华的美学思想, 就境界的主客体及其对待关系、境界的辩证 结构及其内在的矛盾运动、境界美的分类与 他各的自著特作点对,境对界境这界一这中 一国中传国统传的统美的学美范学畴范进畴 行进了行详了细详的细阐的释阐,释阐。释的依据是康德、叔本 华的美学思想,阐释的内容既有境界的主客 体及其对待关系,也有境界的辩证结构及其 内在的矛盾运动,还有境界美的分类与各自 特点。
2、(2009·重庆高考)用“帕格尼尼”作为首句的 开头,将下面的长句改成由4个短句组成的句子。 要求:保持原意,语句通顺,语意连贯,可适当增 减个别词语。(4分)
帕位里项赠演从馈绎格同,上赠到尼时但世帝而极尼接他界那又致是受却级里善的一了善小同于奇提位天于时用人琴奇赋用接苦。家人与苦受难帕,苦难天的格从难的赋琴尼上与两弦琴尼苦把帝项弦是难天那馈把一两 赋 天赋演绎到极致,最终成为世界
2.关联词语连接的前后两部分如果是句子, 那就是复句;如果不是句子,那就是单句。 例如: ③我们只有齐心协力,才能把这件 事做好。 (去掉关联词语“只有”、“才 能”,前后两句各是一个句子,互不作成分,
所以这句是复句。) ④只有人民的社会实践,才是创造
历史的动力。 (去掉关联词语“只有”、
“才”“长,前短后句相互互包变含”,题一个型是中主,语,一个 是谓语长,句所专以这指句单是句单句。。)
例如: 麦穗长,颗粒饱满,是这种麦种的 优点。 (“麦穗长,颗粒饱满”是全句的主语, “是这种麦种的优点”是谓语,前后分句结构上互
作句子成分,所以这句是单句。) ②这次辩论,要评出优胜的一方,还要评出
若干名优秀的辩手。(这句话中“还要评出若干名
优秀的辩手”一句的主语承前省略了,前后两句互
不作句子成分,所以这句是复句。)
2越南战争变成了美国的一场使数十万美国士 兵横渡太平洋前来参战的战争。
3使其中数十万人丧失性命。
学生答案示例
不是单句,仅是名词性短 语。注:每一个短句都必 李朝影: 须是一个单句。最起码有 1因为这次标血点腥!事件
2越南战争变成了美国的一场使数万美国士兵 横渡太平洋前来参战的战争
3这场战争使其中数万人丧失性命。
5、这次血腥事件,使越南战争变成了美 国的一场使数十万美国士兵横渡太平洋 前来参战并使其中数万人丧失性命的战 争。
1这次血腥事件,使越南战争变成 了美国的一场战争。 2这次战争使数十万美国士兵横渡 太平洋前来参战,并使其中数万 人丧失性命。
学生答案示例
不合逻辑!
庞文龙: 1这次血腥事件使越南战争变成了战争。
(一)青春不是年华,而是心境;青春不是桃 面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢弘的 想象、炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌 动。
(二)青春不是指生命的一段时间,而是指一 种精神状态;它并不是指红润的面颊、透红 的嘴唇和灵便的腿脚,而是指坚强的意志、 丰富的想象和强烈的情感;它是指生命的源 头活水的清新之感。
2015届句式变 换精讲精练
长 句 与 短 句
请做笔记:
长句:多用于书面语,逻辑性 强,表意严密,理性色彩较浓;
短句:常用于口语及文艺语体 中,简洁明快,节奏感强。
第一类题型:长短句的表达效果
下面两段文字是对美国作家塞缪
尔·厄尔曼的散文诗《青春》中第一
节的两种中文翻译,请阅读赏析,比 较两种翻译的句式,说说你更喜欢哪 一种,并简述理由。(6分)
1、将下面的句子改写成几个短句。(可 调整语序、适当增减词语),做到既保 留全部信息,又语言简明。
流畅自如的水、宁静自守的山 因中国古人喜欢用比喻手法在自然界 寻找人生品质的对应物而被看成智者 和1中仁国者古的人象喜征欢。用比喻手法在自然界 寻找人生品质的对应物。
2流畅自如的水被看成智者的象征, 3宁静自守的山被 看成仁者的象征。
请做笔记:答题心得
一、指明句式特点; 二、点出特定句式的特定表达 效果; 三、结合语段进行阐述。
第二类题型:长句变短句
方法一: 第一步:提取主干; 第二步:将偏正结构 (修饰语+中心语)变为主谓结构; 第三步:按时间、逻辑顺序合理排序; 第四步:加适当词语(代词、关联词 等)使各短句连贯。
1.分句和分句如果结构上相互包含,互作句子成 分,那就是单句;如果结构上互不包含,互不作句 子成分,那就是复句。
答案一:更喜欢第一种。因为它的句 式短小,朗读起来节奏短促、鲜明,
更更答案能符二显合:示“结更出青合喜“春语欢青”段指第春 富进二”有明点点式种的激行句达;出的。生情阐式效特特因机的述特果定定为和特。;它句表活点的力。句,
式较长,用理性色彩较浓的口吻讲述 “青春”的内涵,更容易引起读者对
“青春”的深沉思考。
相关主题