形容词变格(Nominativ und Akkusativ):1.没有冠词时:maskulin feminin neutralSg:N:gut er Wein frisch e Luft rein es WasserA:gut en Wein frisch e Luft rein es WasserD:gut em Wein frisch er Luft rein em WasserG:gut en Wein es frisch er Luft rein en Wasser s Pl:N:jung e Männer jung e Frauen klein e KinderA:jung e Männer jung e Frauen klein e KinderD:jung en Männer n jung en Fraue n klein en Kinder nG:jung er Männer jung er Frauen klein er Kindermaskulin feminin neutralSg:N:ein alt er Stift ein e alt e Karte ein alt es HausA:ein en alt en Stift ein e alt e Karte ein alt es HausD:ein em alt en Stift ein er alt en Karte ein em alt en HausG:ein es alt en stift es einer alt en Karte eines alt en Haus esPl:N:--- alt e Stifte --- alt e Karten --- alt e HäuserA:--- alt e Stifte --- alt e Karten --- alt e HäuserD:--- alt en Stifte n--- alt en Karte n--- alt en Häuser nG:--- alt er Stifte --- alt er Karten --- alt er Häuser注意:在复数情况下的数词/viel,einige,andere+形容词+名词这个结构中,形容词的变位同上面的复数形式。
例如:zwei teur e Autos , drei alt e Fahrrädereinhundert süße Kinderviel e deutsch e Schtiftstellereinige amerikanisch e Präsidentenandere Französisch e Musikermaskulin feminin neutralSg:N:mein alt er Stift mein e alt e Karte mein alt es HausA:mein en alt en Stift mein e alt e Karte mein alt es HausD:mein em alt en Stift mein er alt en Karte mein em alt en Haus G:mein es alt en Stift es mein er alt en Karte mein es alt en HausesPl:N:mein e alt en Stifte mein e alt en Karten mein e alt en Häuser A:mein e alt en Stifte mein e alt en Karten mein e alt en Häuser D:mein en alt en Stifte n mein en alt en Karte n mein en alt en Häuser n G:meiner alten Stifte注意:否定冠词kein以及irgendein(Sg)和irgendwelche (Pl)+形容词+名词的时候,形容词变位同上。
例如:kein e wichtig en Sachenkein e wichtig e Sachekein en richtig en Weg kein e richtig en Wegkein wichtig er Wegkein gut es Auto kein e gut en Autosmaskulin feminin neutralSg:N:der jung e Vater die jung e Mutter das alt e HausA:d en jung en Vater die jung e Mutter das alt e HausD:dem jung en Vater der jung en Mutter dem alt en HausG:des jung en Vater s der jung en Mutter des alt en Haus es Pl:N:die jung en Väter die jung en Mütter die alt en HäuserA:die jung en Väter die jung en Mütter die alt en HäuserD:den jung en Väter n den jung en Mütter n den alt en Häuser nG:der jung en Väter der jung en Mütter der alt en Häuser 注意:dies-,jed-(Sg),welch-,manch-,alle(Pl),sämtliche(Pl),beide(Pl)等冠词+形容词,形容词变位同上。
例如:beide deutschen Schriftstellermancher amerikanische Präsidentalle Französischen Musikerjedes hübsche Mädchendiese hohen Wolkenkratzersämtliche fleißigen Studentinnen1.与名词连用,表示事物的领属。
z.B. Das ist das Buch des Freundes.这是朋友的书。
2.与名词连用,表示与事物的关系。
z.B. Die AutorensindzweiMitglieder des Jugendverbandes. 作者是两个青年团员。
3.与名词连用,表示部分与整体的关系。
z.B. Das sind die Fenster des Hauses. 这是房屋的窗子。
4.与名词连用,表示事物的性质。
z.B. Erist der Mann der Wissenschaft. 他是科学工作者。
5.与名词连用,具体地说明名词。
z.B. Die Erfahrungen der Bewegungbeweisen die Richtigkeit dieserFeststellung. 运动的经验证明这种判断的正确性。
6.与名词连用,表示行为的主体。
z.B. Die Liebe der Mutter ist die Größte.母爱是最伟大的。
7.与名词连用,表示行为的客体。
z.B. Das Zahl der Revolution ist die Befreiung der Produktiv kräfte. 革命的目的是解放生产力。
8.与名词连用,表示整体的一部分。
z.B. Die Bauernkönnen die Hälfte des Jahresproduktesihrer Arbeitbehalten. 农民们可以保留他们每年劳动成果的一半。
9.与度量名词连用,表示度量的内容。
z.B. Auf seinemSchreibtisch lag einStapeleingegangener Post. 他桌子上放着一堆收到的邮件。
10.与数词ein连用,表示整体的一部分。
z.B. Einer der ReisendenfuhrmitmirbisSchanghai. 旅行者之一与我一起乘车到了上海。
11.与不定量数词连用,表示整体的一部分。
z.B. VieledieserB üchersindvergriffen. 这些书中有许多已卖完了。
12.与形容词最高级形式连用,表示整体的一部分。
z.B. Erist der Klügste der Brüder. 他是兄弟们中最聪明的。
13.与形容词连用,用作客体。
z.B. WirsindunsererPflichteneingedenk. 我们要记住我们的责任。
14.与及物动词连用,用作第四格宾语的行为。
z.B. ErüberhobmichallerSorgen. 他打消了我种种忧虑。
15.与不及物动词连用,用作客体。
z.B. Der Krankebedarf der Hilfe. 病人需要帮助。
16.与一般反身代词连用,用作客体。
z.B. Man bedientesich der französischenSprache. 人们使用法语。
17.自由第二格用作时间状语。
z.B. EinesAbendsbesuchteermich.有一天晚上,他来看我。
18.自由第二格用作地点状语。
z.B. GehdeinesWeges. 你走开!19.自由第二格用作放方式状语。
z.B. ErkamschnellenSchrittes herein. 他快步跑进来。
20.与系词连用,用作表语。
z.B. EristguterSammlung. 他情绪很好。
21.固定词组中的第二格,用作主语。
z.B. Aller guten Dinge sind drei. 好事成三。
(古老僵化的成语形式,在历史上不做主语,但从现代德语角度看,是做主语的。
) 22.与分数次连用,表示内容。
z.B. Ich bedürfte nur eines Drittels der Masse. 我只需要三分之一的料子。
23.与名词连用,用作同等的非一致定语。