OECD公司治理准则I.确保有效的公司治理框架基础Ensure the basis for Effective Corporate Governance公司治理框架应当提升透明、有效的市场,遵循法治原则,明确规定不同的监管、管理及执行权力之间的责任划分。
The corporate governance framework should promote transparent and efficient markets, be consistent with the rule of law and clearly articulate the division of responsibilities among different supervisory, regulatory and enforcement authoritiesA、公司治理结构的发展应当着眼于其对经济的全面发展、市场的统一、为市场参与者所创造的动力和推动透明有效的市场的影响上。
The corporate governance framework should be developed with a view toits impact on overall economic performance, market integrity and theincentives it creates for market participants and the promotion oftransparent and efficient markets.B、在一法域内,影响公司治理实践的法律和规章要求应当符合法治原则,且是透明的、可执行的。
The legal and regulatory requirements that affect corporate governancepractices in a jurisdiction should be consistent with the rule of law,transparent and enforceableC、在一法域内,不同权力之间的职责划分应当予以明确规定,且应确保服务于公共利益。
The division of responsibilities among different authorities in ajurisdiction should be clearly articulated and ensure that the publicinterest is servedD、监管、管理及执行机关应当具有威信、正直性及智识,以专业的、客观的方式履行职责,而且他们的管控应当是及时的、透明的、且是经充分解释的。
II.股东的权利及主要的所有者权能The rights of shareholders and key ownership functions公司治理框架应当能够保护并便利于股东权利的行使The corporate governance framework should protect and facilitate the exercise of shareholders’ rightA、股东的基本权利应当包括有权:(1)获得股权登记方法;(2)转让或者过户股份;(3)及时定期地获得公司相关的、实质的信息;(4)参加股东大会并投票;(5)选举或者撤换董事会成员;及(6)分享公司利润。
Basic shareholder rights should include the right to : (1)secure methods of ownership registration; (2)convey or transfer shares; (3)obtain relevant and material information on the corporation on a timely and regular basis; (4)participate and vote in general shareholder meetings;(5)elect and remove members of the board; (6)share in the profits of the corporationB、股东有权参与且应被充分通知关于公司变更的决定,诸如:(1)对设立协议、公司章程或类似的公司管控文件的修改;(2)追加股本的授权;(3)实质上导致了出售公司的特殊交易,包括全部的或者是基本上全部的资产转让Shareholders should have the right to participate in, and to be sufficiently informed on, decisions concerning fundamental corporate changes such as: (1)amendments to the statutes, or articles of incorporation or similar governing documents of the company; (2)the authorization of additional shares; and (3)extraordinary transactions, including the transfer of all or substantially all assets, that in effect result in the sale of the company. C、股东应有机会有效地参与股东大会,并进行投票,且应获得包括投票程序在内的股东大会规则的通知:Shareholders should have the opportunity to participate effectively and vote in general shareholder meetings and should be informed of the rules, including voting procedures that govern general shareholder meetings:1.股东应当知悉关于股东大会的日期、地点和议程的充分而适时的通知,及有关股东大会决议事项的完整而及时的信息。
Shareholders should be furnished with sufficient and timelyinformation concerning the date, location and agenda of generalmeetings, as well as full and timely information regarding the issuesto be decided at the meeting2.股东应有机会在合理范围内:向董事会问询包括年度外部审计在内的问题、确定股东大会的议题,提议决议事项。
Shareholders should have the opportunity to ask questions to theboard including questions relating to the annual external audit, toplace items on the agenda of general meetings, and to proposeresolutions, subject to reasonable limitations3.应当促进股东有效地参与重要的公司治理决策,比如任命和选举董事会成员。
股东应能使他们的意见反映在董事会成员及高管人员的薪酬政策上。
对董事会成员及雇员的股权补偿计划应当经过股东批准。
Effective shareholder participation in key corporate governancedecisions, such as the nomination and election of board members,should be facilitated. Shareholders should be able to make theirviews known on the remuneration policy for board members and keyexecutives. The equity component of compensation schemes forboard members and employees should be subject to shareholderapproval4.股东可以亲自投票,或者缺席投票。
不管是亲自投票或者是缺席投票,都应给与同等效果Shareholders should be able to vote in person or in absentia, andequal effect should be given to votes whether cast in person or inabsentiaD、应当披露使得特定股东拥有与其股权不成比例的控制力的资本结构及其安排。
Capital structure and arrangements that enable certain shareholders to obtain a degree of control disproportionate to their equity ownership should be disclosedE、应当允许公司控制权市场能够以有效的、透明的方式运行Markets for corporate control should be allowed to function in an efficient and transparent manner.1.在资本市场中,规范控制权收购及诸如公司合并、出售公司资产实质部分的特殊交易的规则和程序应当予以明确规定和披露,使得投资者能够理解他们的权利和应对方法。
应当在价格透明条件公平的情况下进行交易,以保护所有股东依其类别所应享有的权利The rule and procedures governing the acquisition of corporatecontrol in the capital markets, and extraordinary transactions such asmergers, and sales of substantial portions of corporate assets, shouldbe clearly articulated and disclosed so that investor understand theirrights and recourse. Transactions should occur at transparent pricesand under fair conditions that protect the rights of all shareholdersaccording to their class2.反收购机制不能用来掩盖经理层和董事会的责任Anti-take-over devices should not be used to shield management andthe board from accountabilityF、应当推动包括机构投资者在内的所有股东行使其所有者权利The exercise of ownership rights by all shareholders, includinginstitutional investors, should be facilitated1.作为受托人的机构投资者应当披露关于他们的投资的全部公司治理及投票策略,包括决定行使投票权的适当程序Institutional investors acting in a fiduciary capacity should disclosetheir overall corporate governance and voting policies with respectto their investments, including the procedures that they have in placefor deciding on the use of their voting rights2.作为受托人的机构投资者应当披露他们是如何处理实质性的利益冲突,该利益冲突可能会影响到涉及他们的投资的所有者权利的行使Institutional investors acting in a fiduciary capacity should disclosehow they manage material conflict of interest that may affect theexercise of key ownership rights regarding their investments.G、应当允许包括机构投资者在内的股东们就根据本原则所定义的基本股东权利进行相互征询,遵循例外规则以防止滥权Shareholders, including institutional shareholders, should be allowed toconsult with each other on issues concerning their basic shareholder rightas defined in the principles, subject to exceptions to prevent abuseIII.股东的平等待遇The equitable treatment of shareholders公司治理框架应当保证所有股东的平等待遇,包括小股东和外国股东。