当前位置:
文档之家› Traditional_Chinese_Virtues_中国传统美德
Traditional_Chinese_Virtues_中国传统美德
wallow in luxuries and pleasures.
Translated by 新华网
Other examples of Virtues
• Honesty 诚实 • Courage 勇敢 • Compassion 同情心 • Generosity 慷慨 • Integrity 正直 • Fairness 公平 • Self-control 自制 • Prudence 谨慎 • Thrift 节俭
From Confucian ideology
• TZU Chang asked Confucius a question about Moral virtue. Confucius replied, “Moral virtue simply consists in being able, anywhere and everywhere, to exercise five particular qualities.” Asked what these were, he said: “Self-respect, magnanimity(宽宏大量), sincerity, earnestness, and benevolence. Show self-respect, and others will respect you; be magnanimous, and you will win all hearts; be sincere, and men will trust you; be earnest, and you will achieve great things; be benevolent, and you will be fit to impose your will on others."
gain benefits at the expense of others. • Be honest and trustworthy, not profit-
mongering at the expense of your values. • Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless. • Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasures.
gains at other’s expense. • Be honest and trustworthy; do not
spend ethics for profits. • Be disciplined and law-abiding; not
chaotic and lawless. • Live plainly, struggle hard; do not
• 修己慎独 • 见利思义 • 勤俭廉正 • 笃实宽厚 • 勇毅力行
• 拾金不昧 • 勤劳勇敢 • 忍辱负重 • 自强不息 • 助人为乐
• return to the owner what one has picked up
• industrious and brave /industry and bravery
• suffer disgrace and insults in order to accomplish a task
• exert and strive hard without any let up
• willing to help
八荣八耻
以热爱祖国为荣 以危害祖国为耻 以服务人民为荣 以背离人民为耻 以崇尚科学为荣 以愚昧无知为耻 以辛勤劳动为荣 以好逸恶劳为耻 以团结互助为荣 以损人利己为耻 以诚实守信为荣 以见利忘义为耻 以遵纪守法为荣 以违法乱纪为耻 以艰苦奋斗为荣 以骄奢淫逸为耻
Traditional Chinese Virtues
What are traditional Chinese virtues?
• Benevolence/ Humanity 仁 • Righteousness 義 • Propriety 禮 • Wisdom 智 • Fidelity/Sincerity 信
• 修身、齐家、治国、平天下。
• Cultivate oneself, put your family in order, run the local government well, and bring peace to the entire country.
十大中国传统美德
• 仁爱孝悌 • 谦和好礼 • 诚信知报 • 精忠爱国 • 克己奉公
Eight Do's and Eight Don'ts
• Love, do not harm the motherland. • Serve, don't disserve the people. • Uphold science; don't be ignorant and
unenlightened. • Work hard; don't be lazy and hate work. • Be united and help each other; don't
Translated by 中青网
Eight Honors,Eight Disgraces
• Love the coun do no disservice. • Follow science; discard ignorance. • Be diligent; not indolent. • Be united, help each other; make no
谢谢观看! 2020