公共场所英语标识语湖区水深,注意安全。
Deep water! Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。
——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来No graffiti!购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。
Check the change before you leave. No refund for tickets sold.游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。
Admission by valid tickets only.爱护草坪,足下留情。
Keep off the grass.心触一片净土,爱博一片蓝天。
——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。
Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。
Tow away zone!未经允许,不准停车。
Assigned parking only.禁止摆卖。
No venders.当心触电。
Danger! High voltage.暂停服务请谅解。
Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.六点停止入园。
Last admission: 6:00狗便后,请清理。
Clean up after your dog.需要帮助,请按按钮/请按铃Press/Ring for assistance小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your headCaution: low ceiling小心台阶间跨度Mind the gap仅作火警安全出口Fire exit only请勿在此倒垃圾No littering免费上网Free Internet access请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉Seating reserved for consumption of McDonald's food only1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开 ( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parking 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U-Turn 禁止掉头45、U-Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒馆57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Pull 拉Shut 此路不通On 打开 ( 放)Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭Parking 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进Rew. 倒带EMS (邮政)特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理“AA”Film 十四岁以下禁看电影Do Not Pass 禁止超车No U-Turn 禁止掉头U-Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿用手摸Keep Silence 保持安静On Sale 削价出售No Bills 不准张贴Not for Sale 恕不出售Pub 酒馆Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所Occupied (厕所)有人Vacant (厕所)无人Commit No Nuisance 禁止小便Net(Weight) 净重MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日EXP:25032002 失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Park(ing) 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节约粮食Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处1 严禁攀登 No Climbing2 严禁倚靠 Stand Clear/No Leaning3 严禁攀折 No Picking4 严禁滑冰 No Skating5 严禁携带宠物 No Pets Allowed6 严禁中途下车 No Drop Off between Stops7 禁止游泳 No Swimming8 禁止钓鱼 No Fishing9 禁止排放污水 No Waste Water Discharge10 禁止无照经营 No Unlicensed Vendors11 禁止狩猎 No Hunting12 禁止燃放烟花爆竹 No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited13 禁止携带易燃易爆物品Inflammables & Explosives Strictly Prohibited14 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited15 禁止雪道中间停留 Don't Stop on Ski Slope16 禁止由此滑行 No Skiing Here17 禁止开窗 Keep WindowsClosed/Don't Open Windows18 非机动车禁止入内 Motor Vehicles Only19 雷雨天禁止拨打手机 Cellphones Prohibited during Thunderstorms20 卧床请勿吸烟 Don't Smoke in Bed21 殿内请勿燃香 Don't Burn Incense in the Hall22 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐 Drunks, sufferers ofhypertension, heart disease and motion sickness not allowed onboard.23 防洪通道,请勿占用 Flood Control Channel. Keep Clear!24 非游览区,请勿进入 No Admittance/No Visitors25 1米以下儿童须家长陪同乘坐Children under 1 meter must be accompaniedby an adult.26 酒后不能上船 Those under the influence of alcohol not allowed.27 请抬起护栏 Please Raise the Guardrail28 请放下护栏 Please Lower the Guardrail29 请您不要坐在护栏上边 Don't Sit on Guardrail30 前方弯路慢行 Bend Ahead. Slow Down!31 请自觉维护场内卫生环境 Please Keep the Area Clean/Please Don'tLitter32 请遵守场内秩序 Please Keep Order33 请您注意上方 Watch Your Head34 请在台阶下等候 Please StandClear of the Steps35 请您不要随意移动隔离墩 Don't Move Barriers36 请您穿好救生衣 Please Wear Life Vest37 请爱护洞内景观 Please Help to Protect the Cave Scenery38 请沿此路上山 Climbing Route/To the Top ↗39 请勿投食 Don't Feed the Animals40 请勿惊吓动物 Don't Frighten the Animals41 请勿拍打玻璃 Don't Tap on the Glass42 请勿将手臂伸出车外 Keep Arms inside Carriage43 请按顺序出入 Please Line Up44 请爱请护林木 Please Protect the Trees45 请保护古树 Please Protect Heritage Trees46 请保护古迹 Please ProtectHistoric Sites47 请爱护景区设施 Please Protect Facilities48 请爱护文物/保护文物 Please Protect Cultural Relics49 请尊重少数民族习俗 Please Respect Ethnic Customs50 参观路线 Visitor Route51 门票价格/票价 Ticket Price52 危险路段 Dangerous Area53 游客须知/游园须知 Notice to Visitors54 景区简介 Introduction55 单行线 One Way56 敬告 Attention57 当日使用,逾期作废 Use on Day of Issue Only58 凭票入场 Ticket Holders Only59 团队入口 Group Tour Entrance60 缆车入口 Cable Car Entrance61 临时出口 Temporary Exit62 火警出口 Fire Exit63 月票 Monthly Ticket64 年票 Annual Ticket65 优惠办法 Discount66 淡季时间 Low Season/Off Season67 旺季时间 High Season/Peak Season68 集体票 Group Tour Tickets69 允许拍照留念 Photos Allowed70 票已售完 Sold Out71 票已售出,概不退换 No Refund. No Exchange72 开放时间 Open Hours/Business Hours73 系好安全带 Fasten Safety Belt74 开园时间 Opening Time75 闭园时间 Closing Time76 表演时间 Show Time77 展板 Display Boards78 布告栏 Bulletin79 游客投诉电话 ComplaintsHotline80 游客咨询电话 Inquiry Hotline81 游客报警电话(110) Police Call 11082 示意图(导游图) Sketch Map83 游览图 Tourist Map84 有佛事活动,请绕行 Detour. Buddhist Ceremony in Progress.85 风力较大勿燃香,请敬香 Windy. No Incense Burning!86 内部施工,暂停开放 Under Construction. Temporarily Closed.87 1.2米以下儿童免票 Free for Children under 1.2 Meters88 原路返回 Please Return by the Way You Came89 二十四小时营业 24-Hour Service表 A.2 功能设施信息序号中文名称英文译法1 售票处 Ticket Office/Tickets2 游客中心 Tourist Center3 客房部 Guest Room Department4 游船码头 Cruise Terminal5 办公区 Administrative Area6 公园管理处 Park Administrative Office7 广播室 Broadcasting Room8 游船 Sightseeing Boat9 索道 Cableway10 缆车 Cable Car11 拱桥 Arch Bridge12 展览馆/陈列馆 ExhibitionHall/Exhibition Center13 陈列室 Exhibition Room/Display Room14 展区 Exhibition Area/Display Area15 展厅 Exhibition Hall/Display Hall16 故居 Former Residence17 团体接待 Group Tour18 休息处 Lounge19 导游处 Guide Service20 表演区 Performance Area21 游乐场/游乐园 Amusement Park22 儿童游乐场/儿童乐园 Children'sPlayground23 民族歌舞 Folk Dances24 手工艺展示 Handicraft Display25 特色餐饮 Food Specialties26 民族特色街 Ethnic Culture Street27 导游亭 Tour Guide Booth28 模型 Model29 主廊 Main Corridor30 车道 Vehicle Lane31 农家院 Farm House32 专题展区 Theme Display33 大石桥 Great Stone Bridge34 博物馆 Museum35 塔 Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宫、院 Palace37 亭、阁 Pavilion38 寺 Monastery (Temple)39 牌楼 Memorial Archway40 桥 Bridge41 廊 Corridor42 牌坊 Memorial Gateway43 庙 Temple44 观堂 Taoist Temple45 遗址 Historic Site46 书房 Study Room47 瀑布 Waterfall48 滑雪场 Ski Field49 滑雪道 Ski Slope50 拓展区 Outdoor Development Area51 狩猎区 Hunting Area52 XX 养殖场 XX Farm53 宠物乐园 Pet Paradise54 无障碍售票口 Wheelchair Accessible55 中央展厅 Central ExhibitionHall/Central Display Hall56 报告厅 Auditorium57 展厅入口 Entrance58 休闲区 Leisure Area59 贵宾厅 VIP Hall60 序厅 Lobby61 阅览室 Reading Room62 贵宾通道 VIP Only63 员工通道 Staff Only64 租赁车 Car Rental65 上楼楼梯 Upstairs66 下楼楼梯 Downstairs67 步行街 Pedestrian Street68 货币兑换 Currency Exchange69 走失儿童认领 Lost Children Information70 行李手推车 Trolley71 三轮车接待站 Tricycle Tour72 电动游览车 Sightseeing Trolley73 服装出租处 Costume Rental74 自行车租赁处 Bicycle Rental75 租船处 Boat Rental76 旅游纪念品商店 Souvenir Shop77 字画店 Calligraphy & Painting Shop78 公园 Park79 儿童公园 Children's Park80 雕塑公园 Sculpture Park81 体育公园 Sports Park82 动物园 Zoo83 植物园 Botanical Garden84 街旁游园 Community Park85 盆景园 Mini-ScapeGarden/Bonsai Garden86 景观 Scenery87 景区 Scenic Area88 景点 Scenic Spot89 森林浴 Forest Bath90 空气浴 Air Bath91 温泉浴 Hot Spring Bath92 日光浴 Sun Bath93 泥沙浴 Mud and Sand Bath94 摄像室 Photo Studio95 无烟景区 Smoke-Free Scenic Area96 大型水滑梯/戏水滑道 WaterSlide97 收费停车场 Pay Parking98 茶室 Tea House99 游泳池 Swimming Pool100 残疾人客房 Accessible Guestroom101 吸烟区 Smoking Area102 非吸烟区 Non-Smoking Area103 国家级文物保护单位 State Protected Historic Site104 市级文物保护单位 Municipality Protected Historic Site/CityProtected Historic Site105 区级文物保护单位 District Protected Historic Site106 爱国主义教育基地 Patriotic Education Base107 浅水区 Shallow Water108 深水区 Deep Water109 采摘区 Fruit-Picking Area110 工农业旅游示范点 Industrial and Agricultural Site111 游览观光车 SightseeingTrolley/Sightseeing Bus112 标本室 Specimen Room113 观赏区 Viewing Area114 投喂区 Feeding Area115 触摸区 Petting Area116 科技馆 Science & TechnologyHall117 导览册 Guide Book118 导览机 Audio Guide119 世界文化遗产 World Cultural Heritage表 A.3 服务类信息序号中文名称英文译法1 导游服务/讲解服务 Tour Guide Service2 照相服务 Photo Service3 邮政服务 Postal Service4 声讯服务 Audio Guide5 票务服务 Ticket Service/Tickets6 残疾人服务 Service for Disabled7 免费 Free Admission8 赠票 Complimentary Ticket9 欢迎光临 Welcome10 宣传资料 TouristBrochure/Travel Brochure11 半价 50% Off/Half Price/50% Discount12 谢谢合作 Thanks for YourCooperation13 信用卡支付 Credit Cards Accepted14 提供拐杖 Crutches Available15 提供轮椅 Wheelchairs Available16 游程信息 ItineraryInformation/Travel Info表 A.4 其他信息序号中文名称英文译法1 自动控制 Auto-Control2 多媒体 Multi-Media3 地质年代 Geologic Age4 大事年表 Chronology of Events5 自画像 Self-Portrait6 碑记 Tablet Inscription7 雕塑作品 Sculpture8 石刻 Stone Carving9 草原 Grassland10 古树名木 Old and Famous Trees11 温室采摘 Greenhouse Fruit Picking12 数字特技 Digital Stunt13 花卉 Flowers & Plants14 野营露营 Camping15 消闲散步 Strolling16 郊游野游 Outing17 垂钓 Fishing18 登山攀岩Mountaineering/Rock-Climbing19 揽胜探险 Expedition20 科普教育 Popular Science Education21 游戏娱乐 Entertainment22 健身 Bodybuilding23 演艺 Art Performance24 水上运动 Aquatic Sports25 滑水 Surfing26 潜水 Scuba Diving27 冰雪活动 Ice Skating & Skiing28 滑草活动 Grass Skiing29 滑沙 Sand Skiing30 水上漂流 Drifting31 数字特技 Digital Stunt32 电影录音 Film Recording33 电影剪辑 Film Editing34 电影洗印 Film Processing35 电影拍摄 Filming36 电影动画 Film Animation。